background image

Montaggio  

vedi pagg. 18

Pulitura

vedi il prospetto accluso.

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 20)

Manutenzione 

(vedi pagg. 17)

La valvola di non ritorno deve essere 

controllata regolarmente come da DIN EN 

1717, secondo le normative nazionali e 

regionali (almeno una volta all‘anno).

Ingombri 

(vedi pagg. 17)

Non utilizzare silicone contenente acido 

acetico!

Descrizione simbolo

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da 

schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti 

protettivi.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che 

non ci siano stati danni durante il trasporto. Una 

volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 

eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata 

secondo le istruzioni riportate!

Dati tecnici

Pressione d‘uso: 

max. 1 MPa

Pressione d‘uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura dell’acqua calda: 

max. 80°C

Temp. dell‘acqua calda consigliata: 

65°C

Potenza di erogazione a 0,3 MPa: 

circa 22 l/min

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua 

potabile!

Italiano

Assembly  

see page 18

Cleaning

see enclosed brochure.

Spare parts 

(see page 20)

Maintenance 

(see page 17)

The non return valves must be checked 

regularly according to DIN EN 1717 

in accordance with national or regional 

regulations (at least once a year).

Dimensions 

(see page 17)

Do not use silicone containing acetic acid!

Symbol description

Safety Notes

 

Gloves should be worn during installation to prevent 

crushing and cutting injuries.

Installation Instructions

• Prior to installation, inspect the product for transport 

damages. After it has been installed, no transport or 

surface damage will be honoured.

• The fitting must be installed, flushed and tested after 

the valid norms!

Technical Data

Operating pressure: 

max. 1 MPa

Recommended operating pressure: 

0,1 - 0,5 MPa

Test pressure: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Hot water temperature: 

max. 80°C

Recommended hot water temp.: 

65°C

Rate of flow by 0,3 MPa: 

approx. 22 l/min

Thermal disinfection: 

max. 70°C / 4 min

The product is exclusively designed for drinking water!

English

3

Segno di verifica 

(vedi pagg. 20)

Test certificate 

(see page 20)

Summary of Contents for AXOR Urquiola 11626000

Page 1: ...ie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za...

Page 2: ...environ 22 l min D sinfection thermique max 70 C 4 min Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Fran ais Montage siehe Seite 18 Reinigung siehe beiliegende Brosch re Serviceteile siehe...

Page 3: ...C Potenza di erogazione a 0 3 MPa circa 22 l min Disinfezione termica max 70 C 4 min Il prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile Italiano Assembly see page 18 Cleaning see enclosed brochu...

Page 4: ...rinkwater Nederlands Montaje ver p gina 18 Limpiar ver el folleto adjunto Repuestos ver p gina 20 Mantenimiento ver p gina 17 Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la...

Page 5: ...comendada 65 C Caudal o 0 3 MPa ca 22 l min Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Portugu s Montering se s 18 Reng ring se venligst den ve...

Page 6: ...s pitnou vodou esky Monta patrz strona 18 Czyszczenie patrz do czona broszura Cz ci serwisowe patrz strona 20 Konserwacja patrz strona 17 Zgodnie z norm DIN EN 1717 krajowymi i miejscowymi przepisami...

Page 7: ...rukavice aby ste predi li pomlia denin m a rezn m poraneniam Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben tra...

Page 8: ...utas t sok A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A csaptelepet az rv nyben l v el r soknak...

Page 9: ...tion max 70 C 4 min Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Svenska Asennus katso sivu 18 Puhdistus katso oheinen esite Varaosat katso sivu 20 Huolto katso sivu 17 Vastaventtiilien toiminta on tark...

Page 10: ...piran isklju ivo za pitku vodu Hrvatski Montavimas r psl 18 Valymas r pridedamoje bro i roje Atsargin s dalys r psl 20 Techninis aptarnavimas r psl 17 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama...

Page 11: ...Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Rom n Montaj Bak n z sayfa 18 Temizleme birlikte verilen bro r Yedek Par alar Bak n z sayfa 20 Bak m Bak n z sayfa 1...

Page 12: ...o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Armaturo je potrebno montirati sprati in testirati v skladu z ve...

Page 13: ...k dezinfekcija maks 70 C 4 min Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Latvian Paigaldamine vt lk 18 Puhastamine vt kaasasolevast bro rist Varuosad vt lk 20 Hooldus vt lk 17 Tagasil giklappid...

Page 14: ...nta a vidi stranu 18 i enje vidi prilo enoj bro uri Rezervni delovi vidi stranu 20 Odr avanje vidi stranu 17 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu DIN...

Page 15: ...in P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Armatura duhet montuar shp rlar dhe kon...

Page 16: ...18 20 17 DIN EN 1717 17 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 22 0 3 4 70 C 16 20...

Page 17: ...17 2 1 Urquiola 11626000 Bouroulec 19622000...

Page 18: ...18 Urquiola 11626000 3 40 1a 13 13 30 40 Bouroullec 19622000 1b 4 SW 8 mm 2 1...

Page 19: ...19 40 Urquiola 11626000 40 Bouroullec 19622000 2 2 1 1 6 mm 6 mm 30 40 3 3 6a 5a 5b 6b 7 8 7 SW 2 mm...

Page 20: ...95187000 98129000 14x2 95707000 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2012 9 04649 03 P...

Reviews: