background image

21

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products

Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs 
of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.

For best results:

 

Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed.

 

Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.

 

Do not

 use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product:

 

´

Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.

 

´

Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.

 

´

Steam cleaners.

 

´

“No rinse” cleaning agents.

 

Always

 follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent.  

 

Do not

 mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.

 

Do not

 spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When 

using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.  

 

Always

 rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning.

Important

 

Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use. 

 

Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from 
the Hansgrohe product.

 

Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not 

covered by the warranty.

 

If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent 
de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter 
d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin. 

Pour de meilleurs résultats :

 

Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque c’est 
nécessaire.

 

Sélectionnez un produit de nettoyage spécifiquement prévu pour ce type de produit.

 

N’utilisez pas

 ces types de nettoyants car ils peuvent endommager votre produit Hansgrohe :

 

´

Tout produit de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, de l’acide formique, de la potasse ou de l’acide 
acétique.

 

´

Les poudres de nettoyage, les tampons ou les brosses abrasives.

 

´

Les nettoyeurs à vapeur.

 

´

Les produits de nettoyage « sans rinçage ».

 

Ne mélangez pas

 les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le fabricant. 

 

Ne pulvérisez pas

 les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et 

les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un 
chiffon ou une éponge douce. 

 

Après le nettoyage rincer abondamment à l’eau clair pour éliminer intégralement les restes de détergent.

Summary of Contents for AXOR Uno 45113 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Uno 45113xx1...

Page 2: ...The receipt is required should it be necessary to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 10 Bar Temp rature d eau chaude recommand...

Page 3: ...deraciones para la instalaci n Para obtener mejores resultados la instalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalaci n lea estas instrucciones detenida...

Page 4: ...45113xx1 Installation Suggestions Suggestions d installation Sugerencias para la instalaci n 4 100mm 6 168mm 1 37mm 1 29mm 10 262mm 1 2 45 73mm 2 68 mm 5 8 221mm 8mm 22 mm 4 100mm 8 200 mm 4 100mm 8 2...

Page 5: ...overs Cut the plaster shields so that they extend 1mm outside the surface of the finished wall Coupez les protecteurs de fa on ce qu une partie de ceux ci po 1 mm soit l ext rieur de la surface du mur...

Page 6: ...d alrededor de los protectores de yeso con un sellador impermeable Si no se sella la pared pueden producirse da os por acci n del agua Retire el tap n del orificio del surtidor Retire la tuerca el alo...

Page 7: ...l adaptateur dans le c t de la poign e de la pi ce int rieure Lubrique levemente el ret n anular en el adaptador del cartucho Instale el adaptador del lado de la manija de la pieza interior Lightly g...

Page 8: ...de la pi ce int rieure Instale la tuerca de sujeci n del lado de la manija de la pieza interior Install the clamping nut in the cartridge port of the rough Install the cartridge and the nut Installez...

Page 9: ...sh Fran ais Espa ol Mesurez la distance entre le mur et l extr mit de la cartouche Mida la distancia entre la pared y el borde del cartucho Measure the disance between the wall and the end of the cart...

Page 10: ...10 1 33 mm A 1 2 40 50mm 2 2 50 58mm 2 2 58 68mm 14 mm C 23 mm B 9...

Page 11: ...tos apropiados Conecte los manguitos a los escudos Instale el conjunto del escudo manguito con la abertura grande sobre el cartucho Mida la distancia desde la superfi cie de la pieza interior del orif...

Page 12: ...l crou et le joint torique sur le bec Cut the threaded portion of the spout so that it is X X 17 mm long Install the sleeve escutcheon assembly seal nut and o ring on the spout Corte la parte roscada...

Page 13: ...e bec dans la pi ce int rieure Lime todas las roscas en el surtidor Envuelva las roscas del surtidor con cinta de plomero Instale el surtidor en la pieza interior Use a file or saw to lightly rough en...

Page 14: ...ish Fran ais Espa ol Poussez l ensemble de l cusson contre le mur Retirez l a rateur Empuje el escudo contra la pared Retire el aireador Push the escutcheon assembly against the wall Remove the aerato...

Page 15: ...el bot n Seleccionar para abrir el grifo Precauci n Use la mano para dirigir el agua hacia el lavatorio ya que habr salpicaduras Purgue el grifo durante al menos dos minutos Cierre el paso del agua p...

Page 16: ...is a comfort able handwashing temperature approximately 100 F 38 C Turn the water off Install the glide ring Install the handle so that the lever is at the 12 00 position Abra el suministro de agua G...

Page 17: ...et the high temperature limit stop R glage de la but e limite d eau chaude Ajuste el tope de l mite de alta temperatura 1 2 4 3 5 6 0 6 ft lb 0 8 Nm 1 1 2 2 107 F 42 C for example par exemple por ejem...

Page 18: ...18 8 7 100 F 38 C...

Page 19: ...mm A A C C B B 93202000 95661000 93125xx0 98932000 95178000 92970000 95009000 97600000 93132xx0 98139000 18x2 5 98147000 26x2 93052xx0 93129xx0 92980000 98137000 17x1 5 98201000 14x1 5 98475000 13x1 5...

Page 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo cold froid fr o hot chaud caliente off ferm cerrar on ouvert abierto...

Page 21: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Page 22: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 23: ...23...

Page 24: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maint...

Reviews: