background image

1

Türkçe

Güvenlik uyarıları

Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi 

yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır.
Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük 

basınç farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının 

dengelenmesi gerekir.

Montajı 

(Bakınız sayfa 18)

Önemli!

 Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan 

sonra akis testi yapilmalidir.

Dikkat!

 Asetik asit içeren silikon kullanmayın!

DIN EN 1717 ve ulusal standartlar doğrultusunda 

Çek valfler düzenli olarak kontrol edilmelidir. ( en az 

yılda bir kez)

Teknik bilgiler 

(Bakınız sayfa 2)

İşletme basıncı: 

azami1 MPa

Tavsiye edilen işletme basıncı: 

0,1 – 0,5 MPa

Kontrol basıncı: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Debisi : 

17 l/dak 0,3 MPa

Sıcak su sıcaklığı: 

azami 80 °C

Tavsiye edilen su ısısı: 

65 °C

Bağlantı ölçüleri: 

150 ± 16 mm

G ½”: bağlantılar:  

soğuk sağ - sıcak sol

Geri emme önleyici

Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa 

olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı 

olarak kullanılabilir.

Yedek Parçalar 

(Bakınız sayfa 20)

Kullanımı 

(Bakınız sayfa 19)

Ayarlama 

Sıcak su sınırlayıcı özelliğine sahip tek kollu bataryanın 

ayarlanması için 21. sayfaya bakınız.

Bir sürekli akışlı su ısıtıcısı ile birlikte kullanılırsa sıcak su 

sınırlayıcısına gerek kalmaz.

Română

Instrucţiuni de siguranţă

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea 

contuziunilor şi tăierii mâinilor.
Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă 

rece şi apă caldă trebuie echilibrate.

Montare 

(vezi pag. 18)

Atenţie!

 Bateria trebuie montată, clătită şi verificată 

conform normelor în vigoare.

Atenţie!

 Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid 

acetic!
Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform 

DIN EN 1717 şi standardele naţionale sau regionale 

(cel puţin o dată pe an).

Date tehnice 

(vezi pag. 2)

Presiune de funcţionare: 

max.1 MPa

Presiune de funcţionare recomandată:  0,1 – 0,5 MPa

Presiune de verificare: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Debit de apă: 

17 l/min 0,3 MPa

Temperatura apei calde: 

max. 80 °C

Temperatura recomandată a apei calde: 

65 °C

Interax racorduri: 

150 ± 16 mm

Racorduri G ½” :  

rece - dreapta / cald - stânga

Asigurat contra scurgere înapoi

Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu 

comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei 

de alimentare este de min. 0,15 MPa.

Piese de schimb 

(vezi pag. 20)

Utilizare 

(vezi pag. 19)

Reglare 

Bateria monocomadă cu limitarea apei calde, pentru 

reglare vezi pag. 21.

Dacă conectaţi bateria la un boiler instant nu este 

necesară instalarea unui opritor de apă caldă.

Summary of Contents for AXOR Uno 38620 Series

Page 1: ...Uno 38420XXX Uno 38620XXX Montageanleitung...

Page 2: ...niske data T dh na teknike PA IX DVGW SVGW WRAS NF ACS ETA 38420XXX PA IX 9866 IIDB NW 6506BR5790 X X X 38620XXX PA IX 9699 IB X X X X Pr fzeichen Classification acoustique et d bit Test certificate S...

Page 3: ...ung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht notwendig Fran ais Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Il...

Page 4: ...ter Italiano Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Attenzione Compensare le differenze di pressione tra...

Page 5: ...p gina 19 Ajuste Mezclador monomando con limitaci n del caudal de agua caliente ajuste ver pagina 21 En combianci n con calentadores instant neos no es necesario una limitaci n del caudal de agua cali...

Page 6: ...dig Portugu s Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Grandes diferen as entre as press es das...

Page 7: ...rz strona 20 Obs uga patrz strona 19 Ustawianie Mieszacz jednouchwytowy z ogranicznikiem temperatury wody ustawianie patrz str 21 W po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody ogranicznik temperatury...

Page 8: ...max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Prietok 17 l min 0 3 MPa Teplota teplej vody max 80 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Prip jacie rozmery 15...

Page 9: ...i vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen rizend M szaki adatok l sd a 2 oldalon zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI t...

Page 10: ...ella katso s t sivulta 21 L mpim n veden rajoitusta ei tarvita l pivirtauskuumentimen yhteydess Svenska S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och s...

Page 11: ...uvas turi kar to vandens ribotuv nustatym r psl 21 Naudojant momentin ildikl kar to vandens ribotuvas neb tinas Hrvatski Sigurnosne upute Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekoti...

Page 12: ...s rekli ak l su s t c s ile birlikte kullan l rsa s cak su s n rlay c s na gerek kalmaz Rom n Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziunilor i t ierii m inilor Dife...

Page 13: ...ladno z dr avnimi in regionalnimi dolo ili redno testirati najmanj enkrat letno Tehni ni podatki glejte stran 2 Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MP...

Page 14: ...raja reguleerimise kohta vt lk 21 L bivoolu boilerite puhul pole reguleerimine vajalik Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus J izl dzina...

Page 15: ...stranu 19 Pode avanje Da bi ste podesili ograni ava vru e vode na jednoru nim me a ima molimo Vas da pogledate stranicu 21 Pode avanje nije potrebno ako koristite proto ni bojler Sikkerhetshenvisninge...

Page 16: ...dhe regjionale s paku nj her n vit T dh na teknike shih faqen 2 Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kapaciteti i rrjedhjes...

Page 17: ...17 18 DIN EN 1717 2 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 17 0 3 80 C 65 C 150 16 mm G 0 15 20 19 21...

Page 18: ...1 2 1 3 5 2 6 4 1 2 150 Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem Monta Mont Mont Szerel s Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montaj Montare Monta a Paigaldamine Mont a Montasje Mo...

Page 19: ...service Operation Procedura Manejo Bediening Brugsanvisning Funcionamento Obs uga Ovl d n Obsluha Haszn lat K ytt Hantering Eksploatacija Upotreba Kullan m Utilizare Upravljanje Kasutamine Lieto ana...

Page 20: ...Varaosat Reservdelar Atsargin s dalys Rezervni djelovi Yedek Par alar Piese de schimb Rezervni deli Varuosad Rezerves da as Rezervni delovi Servicedeler Pjes t e servisit XXX Farbcodierung Couleurs C...

Page 21: ...Justierung Etalonnage Adjustment Taratura Ajuste Instellen Forindstilling Afina o Ustawianie Nastaven Nastavenie Be ll t s S t Justering Reguliavimas Regulacija Ayarlama Reglare Justiranje Reguleerimi...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 08 2009 9 05104 01 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Reviews: