background image

1 9

RO

 

I N S T R U C Ţ I U N I   D E   S I G U R A N Ţ Ă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner. este nevoie de montarea 
unui mâner corespunzător.

 

Bateria din sticlă poate conţine apă fierbinte. Aceasta poate cauza opăriri.

 

Praful sau alte materiale solide se pot depune pe bateria deschisă sau în apă.

 

Soluţiile de curăţat sau alte materiale toxice se pot amesteca cu apa stătătoare.

 

Apa se poate altera datorită altor influenţe externe.

 

Datorită bateriei deschise există posibilitatea, ca impurităţile din exterior să 
pătrundă în apă.

 

Schimbaţi bateria din sticlă, dacă aceasta este defectă, în caz contrar există 
pericol de răniri.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 
echilibrate.

I N S T R U C Ţ I U N I   D E   M O N T A R E

⁄  Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. După 

instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de suprafaţă.

⁄  Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor în 

vigoare.

⁄  Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
⁄  Produsul este destinat pentru a fi utilizat în domeniul casnic şi nu şi pentru domeniul 

cu caracter semipublic sau public.

⁄  Armatura este dotată cu un jet cu efect laminar, care subliniază caracteristicile 

naturale ale elementului de viaţă, apa. 
Deoarece la jetul de apă cu efect laminar se adaugă aer, vă recomandăm pentru 
evitarea stropirii utilizarea unei chiuvete extra adânci. 
Pentru informaţii suplimentare consultaţi tabelul cu armături şi chiuvete Axor. 
Alte modalităţi pentru evitarea stropirii apei este modificarea punctului de contact 
al jetului de apă în chiuvetă, prin rabatarea acesteia sau dezactivarea turbulenţe-
lor prin desprinderea dispozitivului de formare a jetului. (vezi pag.  Fig. A-C)

⁄  Supapa de scurgere poate fi utilizată doar conform destinaţiei. Fixarea altor 

obiecte, de ex. a unui semi-stâlp la supapa de scurgere este interzisă.

D A T E   T E H N I C E
Presiune de funcţionare: 

max. 1 MPa 

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,1 - 0,5 MPa 

Presiune de verificare: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura apei calde: 

max. 60°C 

Dezinfecţie termică: 

70°C ⁄ 4 min

⁄  Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.
⁄  Sticlă conţine oxid de plumb.

D E S C R I E R E A   S I M B O L U R I L O R

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

ΠN T R E Ţ I N E R E   (vezi pag. 36)

Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform EN 806-5 şi standarde-
le naţionale sau regionale (cel puţin o dată pe an).
D I M E N S I U N I   (vezi pag. 33)

D I A G R A M A   D E   D E B I T   (vezi pag. 33)

P I E S E   D E   S C H I M B   (vezi pag. 40)

XXX  =  Coduri de culori 
000 =  Crom 
020  =  Polished Chrome 
130  =  Polished Bronze 
140  =  Brushed Bronze 
250  =  Brushed Gold-Optic 
260  =  Brushed Chrome 
300  =  Polished Redgold 
310  =  Brushed Redgold 
330  =  Polished Black Chrome 
340  =  Brushed Black Chrome 
450  =  Alb 
800  =  Stainless Steel Optic 
820  =  Brushed Nickel 
830  =  Polished Nickel 
930  =  Polished Brass 
950  =  Brushed Brass 
990  =  Polished Gold-Optic

A C C E S O R I I   O P Ţ I O N A L E   (nu este inclus în setul livrat)

Corp de jet #92341000 (recomandat la presiunea de regim  < 0,15 MPa)

C U R Ă Ţ A R E   (vezi pag. 37)

U T I L I Z A R E   (vezi pag. 36)

⁄  Ca şi în cazul celorlalte robinete, dimineaţa sau după o perioadă de 

repaus de > 4 h, nu utilizaţi primul jumătate de litru de apă pentru băut.În 
ţările tropice şi subtropice este interzisă utilizarea primului jumătate de litru 
în general. (Pentru mai multe informaţii consultaţi prevederile de ocrotire a 
mediului şi a sănătăţii din ţările respective.)

⁄  Dacă nu folosiţi bateria timp de mai mult de 3 zile (de ex. în timpul 

vacanţei) trebuie să evacuaţi apa restantă de la scurgere ca să nu se 
formeze un mediu de înmulţire pentru tânţari.

⁄  Dacă apă stă mai mult timp, în aceasta pătrund impurităţi din mediul 

înconjurător.Bateria de sticlă trebuie de aceea complet curăţată la 
intervale regulate (1x pe săptămână), în ţările tropice şi subtropice chiar o 
dată pe zi.

⁄  Mânuiţi bateria de sticlă cu grijă deosebită.

C E R T I F I C A T   D E   T E S T A R E   (vezi pag. 34)

M O N T A R E   (vezi pag. 34)

Summary of Contents for AXOR Starck V 12112 Series

Page 1: ...y n vod 12 Z H 13 R U 14 F I K ytt ohje Asennusohje 15 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 R O...

Page 2: ...uch verwendet werden Das Befestigen von anderen Gegenst nden z B einer Halbs ule an dem Ablaufventil ist nicht zul ssig T E C H N I S C H E D A T E N Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck...

Page 3: ...utoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C D sinfection thermique 70 C 4 min Le produit e...

Page 4: ...A T A Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Thermal disinfection 70 C 4 min The product is...

Page 5: ...es una semi colonna alla valvola di scarico D A T I T E C N I C I Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell ac...

Page 6: ...na semicolumna D A T O S T C N I C O S Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C D...

Page 7: ...t bevestigen van andere voorwerpen bv een halfzuil op de uitlaatklep is niet toegestaan T E C H N I S C H E G E G E V E N S Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1...

Page 8: ...nstande f eks en halvs jle til afl bsventilen T E K N I S K E D A T A Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Termisk...

Page 9: ...os na v lvula de escoamen to como por exemplo uma semicoluna D A D O S T C N I C O S Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147...

Page 10: ...odp ywowym jest niedozwo lone D A N E T E C H N I C Z N E Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej ma...

Page 11: ...ilu nen p pustn T E C H N I C K D A J E Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C Tepeln desinfekce 70 C 4 min V ro...

Page 12: ...u na odtokov ventil nie je pr pustn T E C H N I C K D A J E Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termic...

Page 13: ...Chrome 130 Polished Bronze 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 450 800 Stainless S...

Page 14: ...Bronze 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 450 800 Stainless Steel Optic 820 Brushe...

Page 15: ...innitt muita esineit esim sein kupua T E K N I S E T T I E D O T K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C L...

Page 16: ...Det r inte till tet att montera andra f rem l t ex en k pa vid avrinningsventilen T E K N I S K A D A T A Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar...

Page 17: ...E C H N I N I A I D U O M E N Y S Darbinis sl gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 60...

Page 18: ...entilu nije dopu teno T E H N I K I P O D A T C I Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 60 C Termi ka dezi...

Page 19: ...biecte de ex a unui semi st lp la supapa de scurgere este interzis D A T E T E H N I C E Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa...

Page 20: ...lished Bronze 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 450 800 Stainless Steel Optic 820...

Page 21: ...nom uporabe Pritrditev drugih elementov na odto ni ventil npr polstebra ni dovoljena T E H N I N I P O D A T K I Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 M...

Page 22: ...ubatud T E H N I L I S E D A N D M E D T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C Termiline desinfektsioon 70 C 4 min...

Page 23: ...v rsta aizliegts piestiprin t citus priek metus piem ram puskolonnu T E H N I S K I E D A T I Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 ba...

Page 24: ...ova na odvodnom ventilu nije dozvoljeno T E H N I K I P O D A C I Radni pritisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode m...

Page 25: ...e tillatt T E K N I S K E D A T A Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Termisk desinfisering 70 C 4 min Produk...

Page 26: ...ronze 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 450 800 Stainless Steel Optic 820 Brushed...

Page 27: ...130 Polished Bronze 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 450 White 800 Stainless St...

Page 28: ...et p rforcimi apo vendosja e objekteve t tjera n ventilin dal s si p sh t nj gjys m harku T D H N A T E K N I K E Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1...

Page 29: ...130 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Brushed Chrome 260 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 450 Stainless Steel Optic 800 Brushed Nick...

Page 30: ...G E A I K L A M A S I Asetik asit i eren silikon kullanmay n B A K I M bak n z sayfa 36 EN 806 5 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez...

Page 31: ...250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 450 Feh r 800 Stainless Steel Optic 820 Brushed Nickel 830 Polishe...

Page 32: ...olished Bronze 130 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Brushed Chrome 260 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 450 Stainless Steel Optic 80...

Page 33: ...rck V 12112XXX 12122XXX 12123XXX AXOR Starck V 12112XXX 12114XXX 12122XXX 12123XXX AXOR Starck V 12114XXX 12 0 110 34 38 50 125 G3 8 m a x 4 0 32 2 2 0 3 3 0 5 0 0 46 m a x 4 0 G 3 8 32 125 46 141 5 0...

Page 34: ...20 1 2 3 4 6 5 SW 10 mm 3 Nm SW 19 mm 4 Nm 1 1 2 2 min 60 mm A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 95 7a 7b 7a 60 60 80 40 40 80 360 120 P IX DVGW SINTEF NF ETA 12112XXX X 12114XXX X 12122XXX X 12123X...

Page 35: ...3 5 7b 47 47 27 67 67 27 360 95 SW 4 mm A 8 B C...

Page 36: ...ulkeminen st nga u daryti Zatvaranje nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle kapatmak bez r s warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl l mmin varmt kar tas Vru a vo...

Page 37: ...ist n Z ruka Kontakt S K Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt Z H R U F I Puhdistussuositus Takuu Kosketus S V Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto L T Valymo rekomendacijos Garantija Kontakta...

Page 38: ...3 8 1 2 3 2 1 SW 2 mm 3 3 1 2 4 SW 2 mm 5 6 1 2 7 8 SW 2 mm 9 1 0 1 3 2 11 12 13 SW 2 mm 2 Nm Crem e 120 95 14a 14b 92491000...

Page 39: ...3 9 14a 60 60 80 40 40 80 360 120 14b 47 47 27 67 67 27 360 95...

Page 40: ...8000000 97141XXX 92486XXX 98749000 97548000 95291000 96456000 92491000 92492XXX 98147000 26x2 92114000 35x1 5 98433000 30x1 5 98119000 9x2 95169000 21 95x1 78 92490XXX M3x8 M3x8 M6x14 92489XXX 9566700...

Reviews: