background image

24

English

Free installation

If you wish to be able to tilt the spray from side to 
side, the flat edges should be at the sides. 

Press the flow restrictor into place in the nipple.

Install the spray body. 

Tighten the four screws.

Do not overtighten the screws. 

Install the cover.  

6b

8

3 mm

7

Summary of Contents for AXOR Starck 28491 1 Series

Page 1: ...Starck 28491xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Page 2: ...erent installations are possible for this unit installation with rough 28486181 instal lation with ceiling mounting plate 28470181 or free installation Be sure that you know in advance which installation you will perform To prevent scald injury the maximum output tem perature of the shower valve must be no higher than 120 F In Massachusetts the maximum out put temperature can be no higher than 112...

Page 3: ...jo garantía Español Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe eau À prendre en considération pour l installation Pour de meilleurs résultats Hansgrohe recom mande que ce produit soit installé par un plom bier professionnel licencié Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l installation Ass...

Page 4: ...tall the finished wall surface If the outside surface of the finished wall falls beyond the max marking on the plaster shield order one extension 95413000 for each bodyspray from your dealer Remove the cover from the plaster shield Cut the plaster shield so that it extends outside the surface of the finished wall Remove the plug 1 2 17 mm ...

Page 5: ... Coupez le protecteur de façon à ce qu une partie de po soit à l extérieur de la surface du mur fini Retirez le bouchon Instalación con pieza interior 28486181 Durante la instalación de la pieza interior instale 1 pieza 28486181 para cada rociador corporal Instale la superficie de la pared terminada Si la superficie exterior de la pared terminada se extiende más allá de la marca de máximo del pro ...

Page 6: ...ace of the finished wall to the metal port on the rough X Mark the threaded nipple at a point X from the back of the nipple assembly Cut the nipple at this point Seal the wall around the plaster shield using water proof sealant Failure to seal the wall may result in water damage 4 5 3 X ...

Page 7: ...le mur autour du protecteur à l aide d un agent d étanchéité Si le mur n est pas scellé l eau pourrait éventuellement causer des dommages Mida la distancia desde la superficie exterior de la pared terminada hasta la boca de metal de la pieza interior X Marque el niple con rosca en un punto de X desde la parte posterior del niple Corte el niple en este punto Selle la pared alrededor del protector d...

Page 8: ...luded Do not overtighten the nipple assembly Use a level to make sure that the flat edges of the nipple flange are level Use the service key to reposition the flange if necessary If you wish to be able to tilt the spray up and down the flat edges should be at the top and bottom If you wish to be able to tilt the spray from side to side the flat edges should be at the sides 7a 6 7b 10 mm ...

Page 9: ... plates doivent se trouver dans le haut et le bas Si vous souhaitez pouvoir incliner le jet d un côté vers l autre les extrémités plates doivent se trouver sur les côtés Envuelva las roscas del niple con cinta de plomerÍa Instale el niple usando la llave de servicio incluida y una llave Allen de 10 mm no incluida No apriete excesivamente el niple Use un nivel para asegurarse de que los bordes plan...

Page 10: ... the flow restrictor into place in the nipple assembly Install the spray body Tighten the four screws Do not overtighten the screws Install the cover Secure the cover to the spray body by backing the screws out 3 complete rotations 9 8 10 3 mm 2 5 mm ...

Page 11: ...trop les vis Installez le couvercle Fixez le couvercle à la plaque de jet en faisant sortir les vis de 3 rotations complètes Presione el restrictor de caudal en su sitio Instale el cuerpo del rociador Apriete los cuatro tornillos No apriete excesivamente los tornillos Instale la tapa Asegure la tapa al cuerpo del rociador ajustando los tornillos con 3 rotaciones completas ...

Page 12: ...he ceiling material is sufficiently thick that the nipple on the bodyspray cannot connect securely to the mounting plate order one extension 95413000 for each bodyspray from your dealer Measure the distance from the outside surface of the finished wall to the metal port on the rough X Mark the threaded nipple at a point X from the back of the nipple assembly Cut the nipple at this point 1 2 X ...

Page 13: ... X Faites une marque sur le raccord fileté à po X à partir de l arrière de l assemblage de raccord Coupez le raccord sur cette marque Instalación en cielo raso con 28470181 Durante la instalación de la pieza interior instale la placa de montaje 28470181 en el cielo raso Instale el material del cielo raso acabado Nota Si el material de cielo raso no es lo sufici entemente grueso y no permite que el...

Page 14: ...ay result in water damage Wrap the threads on the nipple using plumber s tape Install the nipple assembly using the service key in cluded and a 10 mm Allen wrench not included Do not overtighten the nipple assembly Use a level to make sure that the flat edges of the nipple flanges are level 4 5 10 mm S i l i c o n e 3 ...

Page 15: ... non fournie Ne serrez pas de manière excessive l assemblage de raccord Utilisez un niveau pour vous assurer que les extrémi tés plates des brides de raccord soient de niveau Selle el cielo raso con un sellador impermeable Si el cielo raso no se sella pueden producirse daños por acción del agua Envuelva las roscas del niple con cinta de plomerÍa Instale el niple usando la llave de servicio incluid...

Page 16: ...ng installation using 28470181 16 English Press the flow restrictor into place in the nipple assembly Install the spray body Tighten the four screws Do not overtighten the screws Install the cover 3 mm 7 8 6 ...

Page 17: ...ébit pour le fixer en place Installez la plaque de jet Serrez les quatre vis Ne serrez pas trop les vis Installez le couvercle Presione el restrictor de caudal en su sitio Instale el cuerpo del rociador Apriete los cuatro tornillos No apriete excesivamente los tornillos Instale la tapa ...

Page 18: ...Ceiling installation using 28470181 18 English Secure the cover to the spray body by backing the screws out 3 complete rotations 9 2 5 mm ...

Page 19: ...tion using 28470181 19 Français Español Fixez le couvercle à la plaque de jet en faisant sortir les vis de 3 rotations complètes Asegure la tapa al cuerpo del rociador ajustando los tornillos con 3 rotaciones completas ...

Page 20: ...recessed at least 2 behind the surface of the finished wall Install the finished wall surface Measure the distance from the surface of the finished wall to the ell X Subtract from this measurement Mark the threaded nipple at a point X from the back of the nipple assembly Cut the nipple at this point X 1 2 3 ...

Page 21: ...sure Faites une marque sur le raccord fileté à X po à partir de l arrière de l assemblage de raccord Coupez le raccord sur cette marque Instalación libre Durante la instalación de la pieza interior instale un codo de correctamente anclado al menos 2 detrás de la superficie de la pared terminada Instale la superficie de la pared terminada Mida la distancia desde la superficie de la pared terminada ...

Page 22: ...s tape Install the shower module adapter assembly using the service key and a 10 mm Allen wrench Do not over tighten Use a level to make sure that the flat edges of the nipple flange are level Use the service key to reposition the flange if necessary If you wish to be able to tilt the spray up and down the flat edges should be at the top and bottom 4 5 6a 10 mm ...

Page 23: ... bride si nécessaire Si vous souhaitez pouvoir incliner le jet vers le haut et le bas les extrémités plates doivent se trouver dans le haut et le bas Envuelva las roscas del niple con cinta de plomerÍa Instale el adaptador en el niple Envuelva las roscas en el adaptador con cinta de plomerÍa Instale el niple adaptador usando la llave de servi cio y una llave Allen de 10 mm No apriete excesivamente...

Page 24: ...to be able to tilt the spray from side to side the flat edges should be at the sides Press the flow restrictor into place in the nipple Install the spray body Tighten the four screws Do not overtighten the screws Install the cover 6b 8 3 mm 7 ...

Page 25: ...e débit pour le fixer en place Installez la plaque de jet Serrez les quatre vis Ne serrez pas trop les vis Installez le couvercle Si desea poder inclinar el rociador de lado a lado los bordes planos deben estar a los costados Presione el restrictor de caudal en su sitio Instale el cuerpo del rociador Apriete los cuatro tornillos No apriete excesivamente los tornillos Instale la tapa ...

Page 26: ...26 English Free installation Secure the cover to the spray body by backing the screws out 3 complete rotations 9 2 5 mm ...

Page 27: ...çais Español Free installation Fixez le couvercle à la plaque de jet en faisant sortir les vis de 3 rotations complètes Asegure la tapa al cuerpo del rociador ajustando los tornillos con 3 rotaciones completas ...

Page 28: ...28 Replacement Parts Pièces détachées Repuestos 95413000 extension for deep rough in situations only 41x2 95362xx0 95363000 95361000 88746000 required for use in free installation 95364000 ...

Page 29: ...29 User Instructions Instructions de service Manejo ...

Page 30: ...ter each use Residue from basin tub tile cleaner can cause damage to faucets and fittings Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as there is risk of injury Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos ...

Page 31: ...las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación No aplicar detergentes que contengan ácido clorhídrico fórmico o acético porque pueden causar daños importantes Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente Por regla general no se deben mezclar detergentes Tampoc...

Page 32: ...respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse ...

Page 33: ...r rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last so the above limitations may not apply to you You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct o...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90481721 Revised 02 2012 ...

Reviews: