background image

8

Szerelés 

lásd a 20. oldalon

Vizsgajel 

(lásd a 22. oldalon)

Tartozékok 

(lásd a 23. oldalon)

Méretet 

(lásd a 22. oldalon)

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Szimbólumok leírása

Szerelési példák 

(lásd a 18 + 19. oldalon)

Az alaptestet az építészeti adottságoknak megfelelően 

szereljük be. A szerelési példákat lásd a 17. oldalon.

1.  Szerelés közvetlenül a falra.

2.  Szerelés könnyűszerkezetű falrendszerre.

3.  Szerelés falba süllyesztve.

4.  Távtartó szerkezetre való szerelés.

Szerelési utasítások

• A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak 

megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni.

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 

vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

 

6

Biztonsági utasítások

 

6

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 

elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

6

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti 

nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!

Magyar

Монтаж 

см. стр. 20

Знак технического контроля 

(см. стр. 22)

Κомплеκт 

(см. стр. 23)

Размеры 

(см. стр. 22)

Не применяйте силикон, содержащий 

уксусную кислоту.

Описание символов

варианты установки 

(см. стр. 18 + 19)

Корпус может монтироваться, согласно условиям 

строительства, примеры монтажа см. на стр. 17.

1.  варианты установки

2.  Установка на стене: монтаж на системе  

 

 

кронштейнов.

3.  монтаж в кирпичную стену

4.  Установка на стене. Здесь с изменяемым  

 

 

распорным держателем, благодаря винтам.

Указания по монтажу

• Смеситель должен быть смонтирован по 

действующим нормам и в соответствии с настоящей 

инструкцией, проверен на геметичность и 

безупречность работы.

• Перед монтажом следует проверить изделие 

на предмет повреждений при перевозке. После 

монтажа претензии о возмещении  ущерба за 

повреждения при перевозке или повреждения 

поверхностей не принимаются.

 

6

Указания по технике 

безопасности

 

6

Во время монтажа следует надеть перчатки во 

избежание прищемления и порезов.

 

6

донного клапа. Перед установкой смесителя 

необходимо регулировочными кранами выровнять 

авление холодной и горячей воды при помощи 

вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру.

Русский

Summary of Contents for Axor Starck 10902180

Page 1: ... 6 SK Montážny návod 7 ZH 组装说明 7 RU Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za montažu 14 NO Montasjeveiledning 14 BG Инстру...

Page 2: ... blessure par écrasement ou coupure 6 6 Il est conseillé d équilibrer les pressions de l eau chaude et froide Français Montage siehe Seite 20 Prüfzeichen siehe Seite 22 Serviceteile siehe Seite 23 Maße siehe Seite 22 Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden Symbolerklärung Montagebeispiele siehe Seite 18 19 Der Grundkörper kann entsprechend der baulichen Gegebenheiten montiert werden Montagebeisp...

Page 3: ...taggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi 6 6 Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Italiano Assembly see page 20 Test certificate see page 22 Spare parts see page 23 Dimensions see page 22 Do not use silicone containing acetic acid Symbol description Installation example see page ...

Page 4: ...n te worden Nederlands Montaje ver página 20 Marca de verificación ver página 22 Repuestos ver página 23 Dimensiones ver página 22 No utilizar silicona que contiene ácido acético Descripción de símbolos Ejemplos de montaje ver página 18 19 El cuerpo empotrado puede ser colacado según los ejemplos expuestos en las páginas 17 1 Instalación directamente sobre la pared 2 Instalación distanciada de la ...

Page 5: ...er utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes 6 6 Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas Português Montering se s 20 Godkendelse se s 22 Reservedele se s 23 Målene se s 22 Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Symbolbeskrivelse Monteringseksempler se s 18 19 For monteringseksempler se s 17 1...

Page 6: ...Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody Česky Montaż patrz strona 20 Znak jakości patrz strona 22 Części serwisowe patrz strona 23 Wymiary patrz strona 22 Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Opis symbolu Przykłady montażowe patrz strona 18 19 Korpus może zostać zabudowany w różnych stadiach budowlanych przykłady montażowe patrz str 17 1 Instalacja na śc...

Page 7: ...so je montované podľa podmienok na stavbe podľa príkladov inštalácie viï strana 17 1 Inštalácia na stenu 2 Inštalácia pred stenou pomocou nosnéh systému 3 Inštalácia priamo do steny 4 Inštalácia pred stenu pomocou nastaviteľných skrutiek Pokyny pre montáž Armatúra sa musí montovať preplachovať a testovať podľa platných noriem Pred montážou musíte produkt skontrolovať či nebol počas transportu pošk...

Page 8: ...íteni Magyar Монтаж см стр 20 Знак технического контроля см стр 22 Κомплеκт см стр 23 Размеры см стр 22 Не применяйте силикон содержащий уксусную кислоту Описание символов варианты установки см стр 18 19 Корпус может монтироваться согласно условиям строительства примеры монтажа см на стр 17 1 варианты установки 2 Установка на стене монтаж на системе кронштейнов 3 монтаж в кирпичную стену 4 Установ...

Page 9: ...den 6 6 Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste utjämnas Svenska Asennus katso sivu 20 Koestusmerkki katso sivu 22 Varaosat katso sivu 23 Mitat katso sivu 22 Älä käytä etikkahappopitoista silikonia Merkin kuvaus Asennusesimerkkejä katso sivu 18 19 Peruskappaleen voi asentaa rakennuksen asettamien reunaehtojen mukaisesti katso asennusesimerkkejä sivuilla 17 1 As...

Page 10: ...se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice 6 6 Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana Hrvatski Montavimas žr psl 20 Bandymo pažyma žr psl 22 Atsarginės dalys žr psl 23 Išmatavimai žr psl 22 Nenaudokite silikono kurio sudėtyje yra acto rūgšties Simbolio aprašymas Montavimo pavyzdžiai žr psl 18 19 Pagrindą galite sumontuoti pagal viet...

Page 11: ...renţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate Română Montajı Bakınız sayfa 20 Kontrol işareti Bakınız sayfa 22 Yedek Parçalar Bakınız sayfa 23 Ölçüleri Bakınız sayfa 22 Asetik asit içeren silikon kullanmayın Simge açıklaması Montaj Örneği Bakınız sayfa 18 19 Ana gövde yapısal koşullara uygun şekilde takılabilir Montaj örneği Bkz Sayfa 17 1 Duvara direkt mo...

Page 12: ...priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati Slovenski Συναρμολόγηση βλ σελίδα 20 Σήμα ελέγχου βλ σελίδα 22 Ανταλλακτικά βλ σελίδα 23 Διαστάσεις βλ σελίδα 22 Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Περιγραφή συμβόλων Παραδείγματα συναρμολόγησης βλ σελίδα 18 19 Η βασική εγκατάσταση μπορεί να τοποθετηθεί σύμφωνα με τα δεδομένα του χώρου παραδείγματα εγκατάστασης βλέπε σελίδα 17 1 Επίτο...

Page 13: ...pieciešams nēsāt cimdus 6 6 Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem Latvian Paigaldamine vt lk 20 Kontrollsertifikaat vt lk 22 Varuosad vt lk 23 Mõõtude vt lk 22 Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni Sümbolite kirjeldus Paigalduse näited vt lk 18 19 Põhikorpust on võimalik paigaldada vastavalt ehituslikele asjaoludele näiteid paigaldamise kohta vt lk 17 1 Se...

Page 14: ...blinger skal utlignes Norsk Montaža vidi stranu 20 Ispitni znak vidi stranu 22 Rezervni delovi vidi stranu 23 Mere vidi stranu 22 Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Opis simbola Primeri montaže vidi stranu 18 19 Telo može da se montira u skladu sa uslovima na mestu ugradnje za primere montaže vidi strane 17 1 Direktna instalacija na zid 2 Predzidna instalacija Montaža na siste...

Page 15: ...reza 6 6 Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar Shqip Монтаж вижте стр 20 Контролен знак вижте стр 22 Сервизни части вижте стр 23 Размери вижте стр 22 Не използвайте силикон съдържащ оцетна киселина Описание на символите Примери за монтаж вижте стр 18 19 Основното тяло може да се закрепи на стената в съответствие с конструктивните даден...

Page 16: ...وي على أحماض أبعاد راجع صفحة 22 قطع الغيار راجع صفحة 23 شھادة اختبار راجع صفحة 22 التركيب راجع صفحة 20 AR تعليمات التجميع عربي U تنبيھات األمان U يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح U يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط تعليمات التركيب يجب تركيب الوصلة واستخدامھا واختبارھا ا ً ق وف للمعايير المعمول بھا قبل القيام بعملية التركيب يجب فحص...

Page 17: ...1 2 4 3 17 ...

Page 18: ...Starck 10360000 Starck 10340000 18 ...

Page 19: ...Urquiola 11026000 Starck 10905000 Starck 10907000 Starck 10910000 Starck 10912000 19 ...

Page 20: ...5 6 2 3 4 1 1 6 MPa 1 6 МПа 1 6 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل SW 17 mm 5 Nm 1 2 G 1 2 SW 17 mm 1 2 SW 17 mm 20 ...

Page 21: ...7 8 9 1 6 MPa 1 6 МПа 1 6 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل SW 17 mm 5 Nm 1 2 21 ...

Page 22: ...22 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA 10902180 P IX 19150 IA CL0400 X X 1 42 19731 DIN 4109 P IX 19150 IA ...

Page 23: ...23 98200000 52x1 5 98127000 11x2 98139000 18x2 5 96491000 96660000 10980000 98117000 9x1 5 97130000 98127000 11x2 94074000 97661000 M4x10 M4x40 ...

Page 24: ...24 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2012 9 08819 06 ...

Reviews: