background image

2

English

Français

Technical Information

Recommended water pressure 

15 - 75 PSI

Max. water pressure 

145 PSI

Recommended hot water temp. 

120° - 140° F*

Max. hot water temp  

176°F*

Flow rate 

1.75 GPM

Hole size in mounting surface 

1½"

Max. depth of mounting surface 

2¾"

*  Please  know  and  follow  all  applicable  local  plumbing 

codes when setting the temperature on the water heater.

Installation Considerations

•  For  best  results,  Hansgrohe  recommends  that  this 

unit be installed by a licensed, professional plumber.

•  Please  read  over  these  instructions  thoroughly 

before  beginning  installation.  Make  sure  that  you 

have all tools and supplies needed to complete the 

installation.

•  Protection against backflow is provided by a double 

check valve.

Do  not  rotate  the  spout  further  than  360° 

or damage to the hose will result.

•  Keep  this  booklet  and  the  receipt  (or  other  proof 

of date and place of purchase) for this product in 

a  safe  place.  The  receipt  is  required  should  it  be 

necessary to request warranty parts. 

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

15 - 75 PSI

Pression d’eau maximum 

145 PSI

Température recommandée  

120° - 140° F*

  d'eau chaude

Température maximum d'eau chaude 

176°F*

Capacité nominale 

1.75 GPM

Dimension du trou dans la surface  

1½ po

  de montage

Profondeur maximale de la surface  

2¾ po

  de montage

*   Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-

berie locaux applicables pour le réglage de la température 
du chauffe-eau.  

 

À prendre en considération pour 

l’installation

•  Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande 

que  ce  produit  soit  installé  par  un  plombier 

professionnel licencié.

•  Veuillez lire attentivement ces instructions avant de 

procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer 

de  tous  les  outils  et  du  matériel  nécessaires  pour 

l’installation. 

•  La protection contre le retour d'eau est fournie par 

un clapet de non-retour double.

Le  bec  ne  peut  être  tourné  à  plus  de  360° 

sinon le flexible risquerait d'être détérioré.

•  Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve 

sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) 

pour  ce  produit  dans  un  endroit  sûr.  Le  reçu  est 

requis si vous commandez des pièces sous garantie.

Summary of Contents for AXOR Montreux 16584 1 Series

Page 1: ...Montreux 16581xx1 Montreux 16584xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...equest warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature maximum d eau chaude 176 F Capac...

Page 3: ...ejores resultados la instalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y l...

Page 4: ...4 Montreux 16581xx1 Montreux 16584xx1 2 7 0 m m 1 2 15 7 8 7 6 2 6 3 33 9 max 2 1 5 4 8 5 7 8 6 6 12 1 2 3 2 1 max 2 33...

Page 5: ...5 Optional Adjust the spout rotation En Option Ajustez la Rotation du Bec Opcional Ajuste la Rotaci n del Surtidor 24 x 15 a...

Page 6: ...6 55 55 25 85 25 85 24 x 15 b...

Page 7: ...rro Place the faucet and sealing ring on the mounting surface Install the plastic washer friction washer metal washer and mount ing nut If the mounting surface is thicker than 1 or if there is insuffi...

Page 8: ...ornillos Conecte las mangueras de sumin istro de agua caliente y fr a a las alimentaciones de la red Use dos llaves como se il lustra en el diagrama No permita que ninguna de los mangueras se retuerza...

Page 9: ...au d arriv e de la douchette Installez le contrepoids sur le tuyau Tirez sur la douchette Elle devrait coulisser facilement et se r tracter sans coups Modifiez la position du contrepoids au besoin Con...

Page 10: ...he hot and cold supplies for at least two minutes Retirez le douchette et le filtre Rincez le filtre Rincez les conduites d alimentation de l eau chaude et de l eau froide Retire la ducha y el filtro...

Page 11: ...ge to the handspray will result Installez le filtre dans le tuyau flexible Lubrifiez le joint torique du tuyau Installez le douchette Serrez l crou Ne pas trop serrez l crou Instale el filtro en la ma...

Page 12: ...2 Set the High Temperature Limit Stop R glage de la but e limite d eau chaude Ajuste el tope de l mite de alta temperatura 1 97 F 100 109 122 131 140 3 mm 1 2 4x 1 2 3 4 5 1 2 3 mm 6 140 F 50 F 44 PSI...

Page 13: ...00 92966xx0 M37x1 5 SW 32 mm 92965xx0 98444000 M6x8 SW 3 mm 92964000 98133000 16x2 92963xx0 96762000 98164000 33x1 5 98127000 11x2 98211000 21x2 5 97735000 88624000 95008000 98365000 150 110 97827000...

Page 14: ...14 User Instructions Instructions de service Manejo cold froid fr o hot chaud caliente on ouvert abierto off ferm cerrado 1 2...

Page 15: ...15 Cleaning Nettoyage Limpieza Maintenance Entretien Mantenimiento 2 1 1 2...

Page 16: ...ent les restes de d tergent Modern bathroom faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality...

Page 17: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maint...

Reviews: