background image

1

Mieszacze  jednouchwytowe  Hansgrohe  mogą 

być  stosowane  w  połączeniu  z  przepływowymi 

podgrzewaczami  wody,  sterowanymi  hydraulicz-

nie i termicznie, jeśli ciśnienie wody wynosi min. 

0,15 MPa.

W przypadku problemów z przepływowymi pod-

grzewaczami wody lub jeśli chcemy uzyskać więk-

szy  przepływ  wody  można  usunąć  ogranicznik 

przepływu (5).

Mieszacze jednouchwytowe opis regulacji strona 14.

W połączeniu z podgrzewaczami wody ogranicznik 

przepływu wody nie jest konieczny.

Zawory  zwrotne  muszą  być,  według  normy  DIN 

EN 1717 na regionalnych warunkach , kontrolo-

wane (przynajmniej raz w roku).

Części serwisowe 

(zobacz str. 4)

Uchwyt 

39891XXX

1.1  Korek maskujący 

96338000

Osłona 

98603XXX

Nakrętka 

96461000

Wkład mieszacza 

92730000

Perlator 

13913000

Mocoanie 

95049000

Wąż przyłączeniowy 900 mm  96316000

Wąż prysznicowy 720 mm 

97475000

Wyciągana główka 

96920000

Zabezpieczenie przepływu  

zwrotnego 

97350000

XXX 

= kody wykończenia powierzchni

000  chrom

800  steel

1�

2�

3�

4�

5�

6�

7�

8�

9�

10�

Montaż
Uwaga!

 Armatura musi być zamontowana, prze-

płukana i wypróbowana według obowiązujących 

norm!

Przepłukać instalację.

Armaturę wraz z wkładką środkową umieścić 

w zlewozmywaku.

Dużą płyte z tworzywa sztucznego, podkład-

kę  wprowadzającą,  podkładkę  pod  śrubę  i 

nakrętkę  wieńcową  przełożyć  nad  króćcem 

gwintowym,  ręcznie  zaś  przykręcić  nakrętkę 

wieńcową.  Jeżeli  nie  dysponujemy  wystar-

czającą  ilością  miejsca,  płyta  może  zostać 

zdjęta.

Docisnąć śrubę szczelinową.

Podłączyć węże do przyłączy kątowych,    

zimna prawa strona – ciepła lewa strona.

Znaczne  różnice  ciśnień  na  dopływach  ciepłej  i 

zimnej wody muszą zostać wyrównane.

Obsługa

Poprzez  naciśnięcie  przycisku  na  wyciąganej 

główce  zostaje  zmieniony  rodzaj  strumienia. 

Wyłączenie następuje po zwolnieniu przycisku w 

czasie stałego przepływu wody. Nie ma koniecz-

ności  zamknięcia  przepływu  wody  uchwytem 

baterii.

Przy niskim ciśnieniu wody, wyczyścić filtr pomię-

dzy główką, a wężem.

Dane techniczne
Armatura produkowana seryjnie z funkcją 

Waterdimmer® (ogranicznik przepływu).

Wydajność przepływu z 

ogranicznikiem przepływu: 

8 l/min 0,3 MPa

Wydajność przepływu bez 

ogranicznika przepływu: 

15 l/min 0,3 MPa

Ciśnienie:  

max. 1 MPa

Ciśnienie zalecane:  

0,1 - 0,5 MPa

Ciśnienie próbne:  

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Maksymalna temp. wody gorącej:  80° C

Zalecana temp. wody gorącej:   65° C

Zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym

1.

2.

3.

4.

5.

Polski

Summary of Contents for AXOR Citterio Semi-Pro 39840 Series

Page 1: ...Montageanleitung Citterio Semi Pro 39840XXX...

Page 2: ...esult Attenzione Non ruotare la bocca girevole pi di 360 o il raccordo verr danneggiato ATENCION No girar el ca o m s de 360 o el flexo podr a resultar da ado Attentie De uitloop niet meer dan 360 dra...

Page 3: ...ering Montagem Monta 1 2 Montage Anschlussschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexi n flexible Montage aansluitslangen Montering tilsluting...

Page 4: ...1 1 1 2 3 4 5 8 6 7 9 17x2 5 21x2 10 Waterdimmer...

Page 5: ...nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Zulaufleitungen fachgerecht durchsp len Armatur mit Zwischenlage in Sp ltisch einset zen Gro e Kunststoffplatte Gleitscheibe Un terlag sche...

Page 6: ...et contr l e conform ment aux normes valables Purger les conduites d alimentation Placer le mitigeur avec le joint caoutchouc sur l vier Placer dans l ordre sur le mitigeur sous l vier la grande plaq...

Page 7: ...ng must installed flushed and tested after the valid norms Flush through the supply pipes Place the mixer including the sealing washer in position on the sink Slip the plastic washer the slide washer...

Page 8: ...truzioni riportate Collegare le uscite principali Inserire il rubinetto con spessore ne lavabo Inserire la placca sotto lavello in plasticam l anello di protezione e la placca sotto lavello ed avvitar...

Page 9: ...abados 000 cromado 800 steel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Montaje ATENCION El grifo tiene que ser instalado pro bado y testado seg n las normas en vigor Purgar las tuber as de afluencia Colocar la grifer a en...

Page 10: ...Montage Attentie Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controle ren Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen Kraan met afdichtingsring in de gootsteen monteren Kunststo...

Page 11: ...7 8 9 10 Montering Advarsel If lge g ldende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afpr ves Skyl tilf rselsledningene grundig Mont r armaturen i servanten med mellemlags skive Den store un...

Page 12: ...a canaliza o Coloque a misturadora com o vedante em posi o no lava loi a Enfie o vedante grande o pequeno e o met li co e tamb m a porca sobre o tubo flex vel e a base roscada Aperte a porca m o se n...

Page 13: ...i zuj cych norm Przep uka instalacj Armatur wraz z wk adk rodkow umie ci w zlewozmywaku Du p yte z tworzywa sztucznego podk ad k wprowadzaj c podk adk pod rub i nakr tk wie cow prze o y nad kr cem gwi...

Page 14: ...ra dell acqua fredda 10 C pressione 0 3 MPa Limitaci n del agua caliente temperature del agua caliente 60 C temperatura del agua fria 10 C presi n din mica 0 3 MPa Warmwaterbegrenzing Warmwatertempera...

Page 15: ...nels Con Rubit la funzione anticalcare manuale i dif fusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento Rubit la funci n de limpieza manual permite quitar la cal simplem...

Page 16: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2007 9 05883 01...

Reviews: