background image

1

Español

Nederlands

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,1 - 0,5 

MPa

Presión de prueba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bares = 147 PSI)

Temperatura del agua caliente: max. 80° C

Temp. recomendada del agua caliente: 65° C

Racores excéntricos G ½": 

a la derecha frio - 

 

a la izquierda caliente

Caudal máximo:  

22 l/min 0,3 MPa

Repuestos 

(ver página 4)

Caño completo 

98997000

Tirador inversor 

96774000

Aireador completo 

98998000

Inversor 

96777000

Mando agua fría 

98999000

Anillo agua frio/caliente 

96319000

Embellecedor mando 

98503000

Montura augua fria 

94008000

Montura agua caliente 

94009000

Teleducha 

38850000

Filtro (5) 

94246000

Embellecedor mezclador para  

soporte para teleducha 

96237000

Soporte para teleducha 

96433000

Flexo 2,00 m 

94148000

Válvula antirretorno DW15 (2)  94074000

Embellecedor 

98501000

Florón para mando 

98991000

Tuerca 

98502000

Inserción para florón 

97105000

Tuerca 

97584000

Inserción para soporte para  

teleducha 

96942000

Llave de montaje 

95158000

Fijación para mando 

94184000

Llave de montaje 

98861000

1�

2�

3�

4�

5�

6�

7�

8�

9�

10�

11�

12�

13�

14�

15�

16�

17�

18�

19�

20�

21�

22�

23�

24�

Technische gegevens

Werkdruk: 

max. 1 MPa

Aanbevolen werkdruk: 

1 - 5 MPa

Getest bij: 

16 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatuur warm water: 

max. 80° C

Aanbevolen warm water temp.:  65° C

Aansluitingen G ½": 

koud rechts - 

 

warm links 

Doorstroomcapaciteit: 

22 l/min (0,3 MPa)

Service onderdelen 

(zie pag. 4)

uitloop kompl. 

98997000

trekknop 

96774000

perlator kompl.  

98998000

omstelling kompl. 

96777000

greep koud 

98999000

kleurring, koud / warm water  96319000

rozet voor greep 

98503000

bovendeel koud 

94008000

bovendeel warm 

94009000

handdouche 

38850000

zeefdichting (5) 

94246000

rozet voor douchehouder 

96237000

douchehouder kompl. 

96433000

doucheslang 2, 00 m 

94148000

terugslagklep DW15 (2) 

94074000

rozet 

98501000

rozet voor greep 

98991000

moer 

98502000

inlegring voor rozet 

97105000

moer 

97584000

inleg voor douchehouder 

96942000

montagesleutel 

95158000

greepbevestigingsset 

94184000

montagesleutel 

98861000

1�

2�

3�

4�

5�

6�

7�

8�

9�

10�

11�

12�

13�

14�

15�

16�

17�

18�

19�

20�

21�

22�

23�

24�

Summary of Contents for AXOR Citterio M 34455000

Page 1: ...Citterio M 34455000 Montageanleitung ...

Page 2: ...azionali e regionali almeno una volta all anno E Seguro contra el retorno Atención Las válvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente según la norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al año por lo menos NL Beveiligd tegen terugstromen Let op Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funkti...

Page 3: ... valid norms I Attenzione La rubinetteria deve essere installata pulita e testata secondo le istruzioni riportate E Atención El grifo tiene que ser instalado probado y testado según las normas en vigor NL Let op Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren DK Bemærk Ifølge gældende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afprøves P Atenção A misturad...

Page 4: ... 15x2 5 18x2 5 20x2 5 38x2 11x2 26x2 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 12 14 15 23x2 5 13 21x1 5 53x1 53x1 22 16 6 23 17 18 38x2 5 38x2 5 20 21 24 58x3 58x3 19 ...

Page 5: ... 1 Grundkörper Corps d encastrement Concealed part Corpo incasso Cuerpo empotrado Basisgarnituur Grundkrop Corpo Korpus 14445180 2 3 4 5 SW 22 SW 17 SW 17 ...

Page 6: ... 8 9 10 11 6 7 SW 19 SW 4 SW 4 SW 60 ...

Page 7: ...a in caso con il passare del tempo l apertura della placca diventi difficoltosa E Repetir la limpieza cuando el tiempo aumenta la resistencial al extraerlo NL U kunt deze handeling herhalen indien na verloop van tijd het uittrekken van de douche wat zwaarder gaat DK Venligst gentag rengøringen såfremt udtrækket med tidcnbliver trægt P Limpe ontra vez se for ainda aificil de puxar can o tempo PL W ...

Page 8: ... 20 16 17 18 1 2 1 2 19 21 ...

Page 9: ... CO L D C O L D C O L D C O L D 23 24 22 25 26 27 1 2 3 1 2 SW 3 ...

Page 10: ...10 29 28 ...

Page 11: ...e 94184000 Montageschlüssel 98861000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Informations techniques Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bars 147 PSI Température max d eau chaude 80 C Température recommandée 65 C Raccordement G eau froide à droite eauchaudeàgauche Débit à 0 3 MPa env...

Page 12: ...upporto doccia 96942000 chiave per montaggio 95158000 inserto a molla e vite 94184000 chiave per montaggio 98861000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bars 147 PSI Hot water temperature max 80 C Recommended hot water temp 65 C Connection G cold right hot...

Page 13: ... soporte para teleducha 96942000 Llave de montaje 95158000 Fijación para mando 94184000 Llave de montaje 98861000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Technische gegevens Werkdruk max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 1 5 MPa Getest bij 16 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 80 C Aanbevolen warm water temp 65 C Aansluitingen G koud rechts warm links Doorstroomcapa...

Page 14: ...teringsnøgle 98861000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 80 C Temp água quente recomendada 65 C Ligações G fria à dirt quente à esqrd Caudal 0 3 MPa aprox 22 l min Peças de substituição ver página 4 Bica co...

Page 15: ...cień kolorów zimnej i ciepłej wody 96319000 Rozeta uchwyt 98503000 Zespół odcinający po stronie zimnej wody 94008000 Zespół odcinający po stronie ciepłej wody 94009000 Główka prysznicowa 38850000 Filtr sitkowy 5 94246000 Rozeta uchwytu prysznicowego 96237000 Uchwyt prysznicu kpl 96433000 Wąż prysznicowy 2 00 m 94148000 Zabezpieczenie przepływu zwrotnego DW15 2 94074000 Rozeta 98501000 Rozeta do rą...

Page 16: ...Cleaning Pulitura Limpiar Reinigen Rengøring Limpeza Czyszczenie Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2008 9 04588 01 ...

Reviews: