background image

2 2

SL

M O N T A Ž A   (glejte stran 31)

 

V A R N O S T N A   O P O Z O R I L A

Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja 
ali urezov.

Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, vzdrževanja higiene in 
telesne nege.

Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi, duševnimi in⁄ali senzoričnimi 
sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka. Osebe, ki so pod 
vplivom alkohola ali drog, tega izdelka ne smejo uporabljati.

Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je 
potrebno izravnati.

N A V O D I L A   Z A   M O N T A Ž O

⁄  Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih poškodb. Po 

vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane.

⁄  Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti po veljavnih standardih.
⁄  Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo v posamezni državi.
⁄  Proizvod ni predviden za uporabo v povezavi s parno kopeljo!

T E R M O S T A T   V   P O V E Z A V I   S   P R E T O Č N I M I   G R E L N I K I

⁄  Če prihaja do problemov s pretočnim grelnikom ali velikih razlik v tlaku, je v dotok 

mrzle vode potrebno vstaviti omejevalnik, ki ga naročite posebej (številka artikla 
97510000).

⁄  Če boste priključili ročno prho, morate iz nje odstraniti morebitni omejevalnik 

pretoka vode.

T E H N I Č N I   P O D A T K I
Delovni tlak: 

maks. 1 MPa 

Priporočeni delovni tlak: 

0,1 - 0,5 MPa 

Preskusni tlak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura tople vode: 

maks. 70°C 

Priporočena temperatura tople vode: 

65°C 

Razdalja od sredine: 

150±12 mm 

Priključki G 1⁄2: 

mrzla desno - topla levo 

Termična dezinfekcija: 

maks. 70°C ⁄ 4 min

⁄  Zaščita proti povratnemu toku
⁄  Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo!

O P I S   S I M B O L A

Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino!

J U S T I R A N J E   (glejte stran 32)

Po opravljeni montaži je treba preveriti iztočno temperaturo na termostatu. 
Če na odvzemnem mestu izmerjena temperatura odstopa od temperature, 
nastavljene na termostatu, je potreben popravek.
V A R N O S T N A   F U N K C I J A   (glejte stran 32)

Varnostna funkcija omogoča, da vnaprej nastavimo najvišjo želeno 
temperaturo npr. 42º C.
V Z D R Ž E V A N J E   (glejte stran 33)

⁄  Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z DIN EN 1717 in 

skladno z državnimi in regionalnimi določili redno testirati (najmanj enkrat 
letno).

⁄  Da bi zagotovili gladko delovanje enote za uravnavanje, je potrebno 

termostat občasno nastaviti popolnoma na toplo in popolnoma na mrzlo.

M E R E   (glejte stran 34)

D I A G R A M   P R E T O K A   (glejte stran 34)

 Odvod prhe

 Odvod banje

R E Z E R V N I   D E L I   (glejte stran 35)
XXX  =  Barve 
000 =  Krom 
140  =  Brushed Bronze 
250  =  Brushed Gold-Optic 
300  =  Polished Redgold 
310  =  Brushed Redgold 
330  =  Polished Black Chrome 
340  =  Brushed Black Chrome 
800  =  Stainless Steel Optic 
820  =  Brushed Nickel 
930  =  Polished Brass 
950  =  Brushed Brass 
990  =  Polished Gold-Optic

P R E S K U S N I   Z N A K   (glejte stran 35)

Č I Š Č E N J E   (glejte stran 36)

U P R A V L J A N J E   (glejte stran 33)

N A P A K A

V Z R O K

P O M O Č

⁄  Malo vode

⁄  Nezadosten oskrbovalni tlak

⁄  Preverite tlak v ceveh

⁄  Filter enote za uravnavanje je umazan

⁄  Očistite filtre pred termostatom in na enoti za uravnavanje

⁄  Filtrirna mrežica prhe je umazana
⁄  filtrski element prhe je umazana

⁄  Očistite filtrirno mrežico med prho in gibko cevjo
⁄  Očistite filtrirnim vložkom med prho in gibko cevjo.

⁄  Križni tok, toplo vodo ob zaprti armaturi potiska v cevi 

mrzle vode ali obratno

⁄  Protipovratni ventil je umazan⁄pokvarjen

⁄  Očistite oz. po potrebi zamenjajte protipovratni ventil

⁄  Temperatura vode pri izlivu ne ustreza temperaturi, ki ste 

jo nastavili.

⁄  Termostat ni bil justiran

⁄  Justirajte termostat

⁄  Prenizka temperatura tople vode

⁄  Povišajte temperaturo tople vode na 42 ºC do 65 ºC

⁄  Uravnavanje temperature ni mogoče

⁄  Enota za uravnavanje je poapnena

⁄  Zamenjajte enoto za uravnavanje

⁄  Pretočni grelnik se ob uporabi termostata ne vklopi

⁄  Filtri so umazani

⁄  Očistite⁄zamenjajte filtre

⁄  Protipovratni ventil je obtičal

⁄  Zamenjajte protipovratni ventil

⁄  Omejevalnik pretoka ni odstranjen iz ročne prhe

⁄  Odstranite omejevalnik pretoka iz ročne prhe

⁄  Iz prha ali izliva kaplja

⁄  Umazanija ali usedline na nasedu tesnila

⁄  Očistite oz. zamenjajte gornji del zaporne enote

Summary of Contents for AXOR Citterio M 34435 Series

Page 1: ...Z H 13 R U 14 F I K ytt ohje Asennusohje 15 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 T R Kullan m k...

Page 2: ...en Temperatur abweicht S A F E T Y F U N C T I O N siehe Seite 32 Dank der Safety Function l sst sich die gew nschte H chsttemperatur von z B max 42 C voreinstellen W A R T U N G siehe Seite 33 R ckfl...

Page 3: ...voir pages 32 Gr ce la fonction Safety il est possible de pr r gler la temp rature maximale par exemple max 42 C souhait e E N T R E T I E N voir pages 33 Les clapets anti retour doivent tre examin s...

Page 4: ...ature set on the thermostat S A F E T Y F U N C T I O N see page 32 The desired maximum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the safety function M A I N T E N A N C E see page 33...

Page 5: ...ra dell acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella fissata sul termostato S A F E T Y F U N C T I O N vedi pagg 32 Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima...

Page 6: ...del ca o no correspon da con la indicada en el volante del termostato S A F E T Y F U N C T I O N ver p gina 32 Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura m xima por ejemplo max 4...

Page 7: ...mperatuur van de thermostaat gecontro leerd te worden Een correctie is noodzakelijk als de aan het tappunt gemeten temperatuur afwijkt van de op de thermostaat ingestelde tempera tuur S A F E T Y F U...

Page 8: ...en viste forindstilling er en korrigering af skalagrebet n dvendig S A F E T Y F U N C T I O N se s 32 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksempel max...

Page 9: ...E T Y F U N C T I O N ver p gina 32 Gra as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C M A N U T E N O ver p gina 33 As v lvulas anti retorno devem ser verificadas reg...

Page 10: ...ezpieczaj cej mo na przestawi dan maksymaln temperatur np na maks 42 C K O N S E R W A C J A patrz strona 33 Zgodnie z norm DIN EN 1717 krajowymi i miejscowymi przepisami dzia anie zabezpiecze przed p...

Page 11: ...N viz strana 32 D ky Safety Function je mo n p edem nastavit nejvy po adovanou teplotu nap max 42 C D R B A viz strana 33 U zp tn ch ventil se mus podle DIN EN 1717 v souladu s n rodn mi nebo region l...

Page 12: ...korekciu S A F E T Y F U N C T I O N vi strana 32 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu po adovan teplotu napr max 42 C D R B A vi strana 33 Pri sp tn ch ventiloch sa mus pod a DIN EN...

Page 13: ...32 32 42 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless Steel Optic...

Page 14: ...2 Safety Function 42 C 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stain...

Page 15: ...T I O N katso sivu 32 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiasettaa esimerkiksi maks 42 C H U O L T O katso sivu 33 Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti...

Page 16: ...y Function kan du st lla in den nskade maximaltempera turen till exempelvis 42 C och s f rhindra sk llningsrisk f r barn S K T S E L se sidan 33 Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet e...

Page 17: ...l 32 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk tesn s kaip 42 C T E C H N I N I S A P T A R N A V I M A S r psl 33 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikr...

Page 18: ...A pogledaj stranicu 32 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatu ra npr i 42 C O D R A V A N J E pogledaj stranicu 33 Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito p...

Page 19: ...ta ayarlanan s cakl ktan farkl ysa bir d zeltme gereklidir S A F E T Y F U N C T I O N bak n z sayfa 32 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir B A K I...

Page 20: ...G U R A N vezi pag 32 Datorit func iei de siguran pute i preregla temperatura maxim de ex 42 C N T R E I N E R E vezi pag 33 Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 i standar...

Page 21: ...C T I O N 32 Safety Function 42 C 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome...

Page 22: ...otreben popravek V A R N O S T N A F U N K C I J A glejte stran 32 Varnostna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo eleno temperaturo npr 42 C V Z D R E V A N J E glejte stran 33 Delovanje pro...

Page 23: ...N vt lk 32 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt sisestada nt maks 42 C H O O L D U S vt lk 33 Tagasil giklappide toimimist tuleb koosk las riiklike ja regiona...

Page 24: ...kas viet at iras no termostat iestat t s temperat ras D R O B A S F U N K C I J A skat lpp 32 Pateicoties dro bas funkcijai v lamo augst ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepriek A P K O...

Page 25: ...afety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr maks 42 C O D R A V A N J E vidi stranu 33 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu DIN...

Page 26: ...er innstilt p termostaten S A F E T Y F U N C T I O N se side 32 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C V E D L I K E H O L D se side 3...

Page 27: ...Safety Function 42 C 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainle...

Page 28: ...on mund t p rcaktohet temperatura maksimale e d shiruar p sh 42 C M I R M B A J T J A shih faqen 33 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave DIN EN 1717...

Page 29: ...3 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Stainless Steel Optic 800 Brushed N...

Page 30: ...d Brass 990 Polished Gold Optic V I Z S G A J E L l sd a oldalon 35 T I S Z T T S l sd a oldalon 36 H A S Z N L A T l sd a oldalon 33 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt sra sz nt v z ese...

Page 31: ...3 1 2 min 9 10 11 X 36 mm X 36 X Silicone 1 2 3a 3b 4 5 2 1 2 1 36 mm max 39 mm max 5 mm SW 24 mm 6 7 8 SW 30 mm 17 Nm SW 22 mm SW 22 mm 2 Nm...

Page 32: ...3 2 1 4 2 3 z B 42 C for example 42 C 4 3 2 5 6 1 2 2 1 1 SW 2 5 mm SW 2 5 mm 1 Nm...

Page 33: ...atvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum kars...

Page 34: ...23 AXOR Citterio M 34435XXX AXOR Citterio E 36140000 AXOR Citterio M 34635XXX AXOR Citterio E 36160000 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40...

Page 35: ...98137000 17x1 5 98390000 26x1 5 98390000 26x1 5 98290000 SW 3 mm 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 96429000 SW 19 mm 98129000 14x2 96737000 98282000 96467XXX 98289000 98289000 94149000 SW 17 mm 96922000 9828...

Page 36: ...K Rensning anbefaling Garanti Kontakt P T Recomenda es de limpeza Garantia Contacto P L Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt C S Doporu en k ist n Z ruka Kontakt S K Odpor ania pre isteni...

Reviews: