background image

1

Montering

Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør 

udjævnes.

Tekniske Data
Armaturet er forsynet med Waterdimmer 

(gennemstrømningsbegrænser)

Gennemstrømnigskap. med waterdimmer: 7 l/min 0,3 MPa

Gennemstrømnigskap. uden waterdimmer: 14 l/min 0,3 MPa

Driftstryk: 

max. 1 MPa

Anbefalet driftstryk: 

0,1 - 0,5 MPa

Prøvetryk: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmtvandstemperatur: 

max. 80° C

Anbefalet varmtvandstemperatur: 

65° C

Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med 

hydraulisk-  og  termiskstyrede  gennemstrømnings-

vandvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa.

Ved  problemer  med  gennemløbsvandvarmer  eller 

hvis  der  ønskes  mere  vandgennemstrømning,  kan 

waterdimmer® (gennemstrømningsbegrænseren 1a), 

der sidder i perlatoren, fjernes.

Reservedele

 (se s. 3)

1  Perlator kpl. 

98926000

2  Greb koldtvandsside 

34095000

3  Ring farve blå og ring farve rød  98927000

4  Udløb kpl. 

98928000

5  Møtrik 

98929000

6  Løftop-stang 

94083000

7  Afspærringsventil koldtvandsside  94008000

8  Afspærringsventil varmtvandsside  94009000

9  Festedel kpl. 

13961000

10 Tilslutningsslange 450 mm 

94071000

11 Tilslutningsslange 450 mm 

97206000

12 Fastgørelsessættet for greb 

98932000

13 Roszet 

98936000

14 Monteringsnøgle-sæt  

98987000

Specialtilbehør

X   Monteringsnøgle-sæt  

58085000

 

(leveres ikke)

Dansk

Montagem

Grandes diferenças entre as pressões das águas 

quente e fria devem ser compensadas.

Dados Técnicos
Misturadoras produzidas em série com 

Waterdimmer (limitador de caudal).

Caudal com waterdimmer: 

7 l/min 0,3 MPa

Caudal sem waterdimmer: 

14 l/min 0,3 MPa

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pres. de funcionamento recomendada: 0,1 - 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura da água quente: 

max. 80°C

Temp. água quente recomendada: 

65°C

As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com 

esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) 

desde que a pressão de utilização seja, no minimo, 

de 0,15 MPa.

Neste caso o waterdimmer® (limitador de caudal 1a) 

existente por trás do emulsor deverá ser retirado.

Peças de substituição

 (ver página 3)

1  Emulsor compl.  

98926000

2  Manípulo de água fria 

34095000

3  Ring azul ou vermelho 

98927000

4  Bica compl. 

98928000

5  Porca 

98929000

6  Vareta 

94083000

7  Castelo de água fria 

94008000

8  Castelo de água quente 

94009000

9  Porca de fixaçao compl. 

13961000

10 Tubo flexível 450 mm 

94071000

11 Tubo flexível 450 mm 

97206000

12 Conjunto de fixação para manípulo 98932000

13 Cápsula 

98936000

14 chave especial  

98987000

Acessórios especiais

X   chave especial  

58085000

 

(não vem incluído)

Português

Summary of Contents for AXOR Citterio M 34134000

Page 1: ...Citterio M 34134000 Montageanleitung ...

Page 2: ... 34134000 schließen fermé close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamknąć öffnen ouvert open aperto abierto open åben aberto otworzyć ...

Page 3: ... 10 1 4 3 7 8 9 6 11 5 1a 13 12 2 14 30x1 5 ...

Page 4: ...tata secondo le istruzioni riportate E Atención El grifo tiene que ser instalado probado y testado según las normas en vigor NL Let op Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren DK Bemærk Ifølge gældende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afprøves P Atenção A misturadora deve ser instalada purgada e testada de acordo com as normas em vigor PL ...

Page 5: ... 4 5 7 9 8 6 2 1 3 SW 2 mm ...

Page 6: ...age flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível Montaż węża przyłączeniowego SW 10 mm SW 19 mm 12 13 11 10 ...

Page 7: ... 15 SW 19 mm SW 11 mm 22 20 16 X 17 18 19 ...

Page 8: ... 22 21 18 23 Installationskitt Mastic d installation Plumbing mastic Mastice d installazione Masilla Kit Kitt Mástique Kit instalatorski not included 20 X ...

Page 9: ... 98932000 13 Rosette 98936000 14 Montageschlüssel Set 98987000 Sonderzubehör X Montageschlüssel Set 58085000 nicht im Lieferumfang enthalten Montage Il est conseillé d équilibrer les pressions de l eau chaude et froide Informations techniques Cette robinetterie est en série equipée d un waterdimmer limiteur de débit Débit avec waterdimmer à 0 3 MPa 7 l min Débit con waterdimmer à 0 3 MPa 14 l min ...

Page 10: ...85000 not part of delivery Montaggio Compensare le differenze di pressione tra i collega menti dell acqua fredda e dell acqua calda Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Waterdim limitatore di flusso Potenza di erogaz con waterdimmer 7 l min 0 3 MPa Potenza di erogaz senza waterdimmer 14 min 0 3 MPa Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prov...

Page 11: ...000 12 Fijación para mando 98932000 13 Embellecedor 98936000 14 Llave de montaje 98987000 Opcional X Llave de montaje 58085000 no incluido Español Montage Grote drukverschillen tussen de kouden warm water aansluitingen dienen vermeden te worden Technische gegevens Kraan met Waterdimmer doorstroombe grenzer Doorstroomcapaciteit met waterdimmer 7 l min 0 3 MPa Doorstroomcap zonder waterdimmer 14l mi...

Page 12: ...t 98936000 14 Monteringsnøgle sæt 98987000 Specialtilbehør X Monteringsnøgle sæt 58085000 leveres ikke Dansk Montagem Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com Waterdimmer limitador de caudal Caudal com waterdimmer 7 l min 0 3 MPa Caudal sem waterdimmer 14 l min 0 3 MPa Pressão de funcionamento max 1 MPa P...

Page 13: ...przepływu wynosi co najmniej 0 15 MPa W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chcemy uzyskać większy przepływ wody można usunąć ogranicznik przepływu 1a znajdujący się za perlatorem Części serwisowe patrz strona 3 1 Napowietrzacz perlator 98926000 2 Uchwyt baterii po stronie zimnej wody 34095000 3 Pierścień kolorów woda zimna i ciepła 98927000 4 Wylewka kpl 98928000 5 N...

Page 14: ...14 1 2 Reinigung Nettoyage Cleaning Pulitura Limpiar Reinigen Rengøring Limpeza Czyszczenie 3 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 04491 01 ...

Reviews: