background image

3

Français

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

15 - 75 PSI

Pression d’eau maximum 

145 PSI

Température recommandée  

120° - 140° F*

 d'eau 

chaude

Température maximum d'eau chaude 

176°F*

Capacité nominale - douchette
  71744xx1, 32327xx1,   1.8 GPM (6.8 L/min)
  72414xx1, 31527xx1, 32557xx1
  31404xx1, 31433xx1,  1.75 GPM (6.6 L/min)
  31408xx1, 32557xx1, 74555xx1
  71748xx1, 32314xx1,  

2.0 GPM (7.6 L/min)

  72419xx1, 31444xx1, 31446xx1, 
  31448xx1, 31733xx1, 32553xx1, 
 74553xx1

*  Vous devez connaître et respecter tous les codes de 

plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau.  

 

À prendre en considération pour l’installation

• 

Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe 
recommande que ce produit soit installé par un 
plombier professionnel licencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

de procéder à l’installation.  Assurez-vous 
de disposer de tous les outils et du matériel 
nécessaires pour l’installation.  

• Les ensembles de robinetterie à 4 ouvertures 

requièrent l’utilisation de la pièce de surface 
06646000 (non comprise). Les ensembles de 
robinetterie à 3 ouvertures requièrent l’utilisation 
de la pièce de surface 06607000 (non 
comprise).

• 

Pour les modèles à quatre ouvertures 
seulement : 

La protection contre le retour 

d’eau est assurée par un clapet anti-retour dans 
le coude de la douchette et un dispositif de 
dérivation à réenclenchement automatique.

• 

1.75 GPM douchettes seulement

: La 

douchette doit être utilisée avec une soupape 
qui compense automatiquement, et est évalué à 
1.3 GPM (4.9 L/min.) ou moins. 

• 

1.8 GPM douchettes seulement

: La 

douchette doit être utilisée avec une soupape 

qui compense automatiquement, et est évalué à 
1.4 GPM (5.3 L/min.) ou moins.

• 

2.0 GPM douchettes seulement

: La 

douchette doit être utilisée avec une soupape 
qui compense automatiquement, et est évalué à 
1.5 GPM (5.7 L/min.) ou moins.

• 

Ce produit ne possède pas de dispositif 
anti-brûlure. Installez une vanne à pression 
autorégularisée externe approuvée ou tout autre 
dispositif anti-brûlure approuvé, tel que requis 
par le code de plomberie local.

• 

Pour empêcher des blessures par 
ébouillantement, la température de sortie 
maximale du robinet de douche ne doit pas 
excéder 120°F (49°C). Au Massachusetts, la 
température de sortie maximale du robinet de 
douche ne doit pas excéder 112°F (44°C).

• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 
de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.  
Le reçu est requis si vous commandez des pièces 
sous garantie.

Summary of Contents for alis E 717471 Series

Page 1: ...anejo Garant a Metropol 74553xx1 74555xx1 Metris S 31446xx1 31433xx1 31436xx1 Talis S 32314xx1 32327xx1 32313xx1 Metris S 31448xx1 31408xx1 31438xx1 Talis Select 72419xx1 72414xx1 72415xx1 Focus S 317...

Page 2: ...equire rough 06607000 not included Four hole models only Protection against back ow is provided by a check valve in the handshower elbow and by an automatically resetting diverter 1 75 GPM models only...

Page 3: ...00 non comprise Pour les mod les quatre ouvertures seulement La protection contre le retour d eau est assur e par un clapet anti retour dans le coude de la douchette et un dispositif de d rivation r e...

Page 4: ...elos de cuatro ori cios nicamente Una v lvula antirretorno en el codo de la teleducha y un distribuidor que se reajusta autom ticamente brindan protecci n contra el contra ujo 1 75 GPM teleduchas seul...

Page 5: ...6 5 2 5 8 6 2 2 2 2 2 6 5 2 2 1 1 7 8 4 4 4 4 5 9 3 5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 1 1 2 2 8 7 4 5 Metris S 31446xx1 31433xx1 Metris S 31436xx1 Metris S 31438xx1 Metris S 31448xx1 31408xx1 Talis S 32314xx1 3...

Page 6: ...8 2 6 2 3 2 2 6 8 2 6 3 2 2 2 1 8 4 7 2 5 8 25 3 2 2 2 8 4 7 Metris E 31444xx1 31404xx1 Metris E 31440xx1 Metropol 32553xx1 74553xx1 32557xx1 74555xx1 Talis E 71748xx1 71744xx1 Talis E 71747xx1 Focus...

Page 7: ...1436xx1 31438xx1 31732xx1 71748xx1 71744xx1 32314xx1 32327xx1 72419xx1 72414xx1 31444xx1 31404xx1 31446xx1 31433xx1 31448xx1 31408xx1 31733xx1 31527xx1 32553xx1 32557xx1 74553xx1 74555xx1 page 8 page...

Page 8: ...nap connectors and the screws Push the handles down rmly over the snap connectors Lubri ez l g rement les lets sur les plaques de montage en util isant de la graisse de plomberie blanche Installez les...

Page 9: ...cione la alineaci n de los mandos If it is not satisfactory remove the handle turn it slightly and reinstall Si l alignement n est pas satisfaisant retirez la poign e tournez la l g rement puis r inst...

Page 10: ...ded Push the spout sealing ring rmly into the spout tee Lubri ez les joints toriques sur la bague d tanch it l aide de graisse de plomberie blanche non comprise Appuyez fermement sur la ba gue d tanch...

Page 11: ...d tanch it Serrez la vis de pression l aide d une cl hexagonale de 3 mm Ne serrez pas exces sivement la vis de pression ou les joints toriques sur la bague d tanch it pour vit er de la d former et de...

Page 12: ...nap connectors and the screws Push the handles down rmly over the snap connectors Lubri ez l g rement les lets sur les plaques de montage en util isant de la graisse de plomberie blanche Installez les...

Page 13: ...ccione la alineaci n de los mandos If it is not satisfactory remove the handle turn it slightly and reinstall Si l alignement n est pas satisfaisant retirez la poign e tournez la l g rement puis r ins...

Page 14: ...rmly into the spout tee until it is fully seated Lubri ez les joints toriques du dispositif de d rivation l aide de graisse de plomberie blanche non comprise Appuyez fermement sur l assem blage du dis...

Page 15: ...z la tige d entra nement Retirez le protecteur du support de douchette Instale el or n Presione el surtidor sobre el distribuidor Apriete el tornillo de jaci n con una llave Allen de 3 mm No sobreapri...

Page 16: ...r du support Installez l cusson Installez le coude Lubrique ligeramente las roscas en la placa de montaje con grasa blanca para plomer a Tire el extremo de la manguera hacia afuera del soporte Instale...

Page 17: ...el agua en la entrada del suministro antes de comenzar Retire los protectores de yeso Close the valves Lightly lubricate the threads on the handle mounting plates using white plumbers grease Fermez le...

Page 18: ...los or ns y los anillos rojo y azul Instale los conectores a presi n de la manija Presione las manijas en los conectores a presi n Install the handle escutch eons color rings and snap connectors Push...

Page 19: ...e diverter rmly into the tee Lubri ez les joints toriques du dispositif de d rivation l aide de graisse de plomberie blanche non comprise Appuyez fermement sur l assem blage du dispositif de d rivatio...

Page 20: ...rez pas exces sivement la vis de pression ou les joints toriques sur le disposi tif de d rivation pour viter de le d former et de causer une fuite Installez la tige d entra nement Instale el or n Pres...

Page 21: ...au pour l loigner du support Installez l cusson Installez le coude Instale la v lvula de retenci n en el codo de la ducha de mano La echa debe apuntar en la direcci n del caudal de agua Tire el extrem...

Page 22: ...east two minutes Reinstall the aerator Retirez l a rateur Rincez les conduites d ali mentation d eau chaude et d eau froide pendant au moins deux minutes R installez l a rateur Retire el aireador Purg...

Page 23: ...7xx0 M6x8 98168000 41x1 5 96512xx0 M24x1 93152xx0 93153xx0 93169xx0 98749000 98749000 93167xx0 93168xx0 95819000 96775000 98217000 9x2 5 98189000 14x2 5 98183000 23x2 5 98185000 22x2 94074000 28071xx0...

Page 24: ...caliente 31106xx0 cold froid fr o 13956xx0 97779xx0 88512000 94184000 31095xx0 31096xx0 31097xx0 31098xx0 97660000 96774xx0 31446xx1 31448xx1 04529xx0 31433xx1 31408xx1 26036xx1 94074000 97159xx0 280...

Page 25: ...5846xx0 94184000 97779xx0 88512000 31098xx0 13956xx0 94074000 97159xx0 28071xx0 96774xx0 95819000 94184000 31098xx0 97779xx0 13956xx0 96775000 98189000 14x2 5 98183000 23x2 5 98185000 22x2 98217000 9x...

Page 26: ...alis S 32313xx1 97779xx0 88512000 94184000 31098xx0 97660000 32314xx1 04332xx0 32327xx1 04572xx0 94074000 97159xx0 28071xx0 94246000 96775000 96774xx0 97779xx0 94184000 31098xx0 97660000 98189000 14x2...

Page 27: ...98183000 23x2 5 98211000 21x2 5 96512xx0 94184000 92779xx0 96299000 31098xx0 98749000 94246000 98707xx0 97660000 98168000 41x1 5 97779xx0 95819000 94184000 92779xx0 96775000 31098xx0 98749000 98189000...

Page 28: ...83000 23x2 5 98211000 21x2 5 96512xx0 31098xx0 98749000 92781xx0 94184000 96299000 94246000 98707xx0 97660000 98219000 21x1 5 97779xx0 92781xx0 31098xx0 98749000 95819000 94184000 28071xx0 94074000 97...

Page 29: ...ocus S 31732xx1 31733xx1 04332xx0 31527xx1 04572xx0 94074000 97159xx0 28071xx0 94246000 96775000 13956xx0 97779xx0 94184000 31098xx0 95460xx0 98189000 14x2 5 98183000 23x2 5 98185000 22x2 98217000 9x2...

Page 30: ...30 User Instructions Instructions de service Manejo 1 2 max 63 1600 mm RainAir WhirlAir Rain cold froid fr o hot chaud caliente o ferm cerrar on ouvert abierto...

Page 31: ...31 Cleaning Nettoyage Limpieza 3 4 1 2 5 1 min scale remover d tartrant commercial desincustante comercial Scale Remover 94246000 92672000...

Page 32: ...32 Maintenance Entretien Mantenimiento 1 2 1 2 3 4 1 2...

Page 33: ...under your Hansgrohe product such as in a vanity unit as the fumes may damage the product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the war...

Page 34: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Y A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper mai...

Reviews: