background image

5

Montagem  

ver página 18

Limpeza 

(

consultar a seguinte brochura)

Manutenção

Faça um ensaio de fugas uma vez por ano.

Marca de controlo

 

(ver página 20)

Peças de substituição 

(ver página 

19)

Acessórios especiais 

(não incluí-

do no volume de fornecimento)

• Secuflex Box #28389000 (ver página 19)
•  Cartucho anti-retorno #94146000 (ver página 19)

Medidas 

(ver página 17)

Não utilizar silicone que contenha ácido 
acético!

Descrição do símbolo

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes 
de entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene 
pessoal.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas 
quente e fria devem ser compensadas.

Avisos de montagem

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, 

enxaguadas e verificadas de acordo com as normas 
em vigor.

• Antes da montagem deve-se controlar o produto rela-

tivamente a danos de transporte. Após a montagem 
não são aceites quaisquer danos de transporte ou de 
superfície..

• Ao instalar o conjunto da misturadora de banheira, 

deve-se garantir que qualquer dos seus componentes 
deve ficar acessível e passível de remoção. Para 
evitar danos provocados pela eventual passagem de 
água e por eventuais fugas pelo do tubo flexível, o 
chão debaixo da banheira deve ser impermeabiliz-
ado e protegido contra eventuais fugas de água.

• Este produto foi única e exclusivamente concebido 

para água potável!

Português

Montering  

se s. 18

Rengøring 

(

se venligst den vedlagte 

brochure)

Service

Der bør årligt foretages en tæthedsprøve.

Godkendelse

 

(se s. 20)

Reservedele 

(se s. 19)

Specialtilbehør 

(ikke med i leve-

ringsomfang)

• Secuflex-boks #28389000 (se s. 19)
• Kontraventil #94146000 (se s. 19)

Målene 

(se s. 17)

Der må ikke benyttes eddikesyreholdig 
silikone!

Symbolbeskrivelse

 

Sikkerhedsanvisninger

 

Ved monteringen skal der bruges handsker for at 
undgå kvæstelser og snitsår.

 

Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og 
kropsrengøringsformål.

 

Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør 
udjævnes.

Monteringsanvisninger

• Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og 

kontrolleres iht. de gældende standarder.

• Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans-

portskader. Efter monteringen godkendes transportska-
der eller skader på overfladen ikke længere..

• Indbygningsarmaturet til karrand skal installeres 

således, at samtlige indbygningsdele til hver en tid er 
tilgængelige og ved behov kan udskiftes. For at vand, 
som trænger ind gennem slangegennemføringen 
og eventuelle lækager af bruserslangen, ikke kan 
forårsage skader under karret, skal dette område være 
beskyttet mod vand.

• Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand!

Dansk

Summary of Contents for 28307000

Page 1: ...N vod na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos...

Page 2: ...au de la douchette sous la baignoire Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Fran ais Montage siehe Seite 18 Reinigung siehe beiliegende Brosch re Wartung Es muss einmal j hrlich eine...

Page 3: ...iltrazione di acqua attraverso il passaggio del tubo ed eventualmente da perdite del tubo della doccia sotto la vasca la zona sotto la vasca deve essere protetta Il prodotto concepito esclusivamente p...

Page 4: ...water Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Nederlands Montaje ver p gina 18 Limpiar ver el folleto adjunto Mantenimiento Comprobar la estanqueidad de la grifer a anual mente Marca de v...

Page 5: ...fugas pelo do tubo flex vel o ch o debaixo da banheira deve ser impermeabiliz ado e protegido contra eventuais fugas de gua Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Portugu s...

Page 6: ...ytn tento prostor proti vod chr nit V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou esky Monta patrz strona 18 Czyszczenie patrz do czona bros zura Konserwacja Raz w roku nale y podj kontr...

Page 7: ...sa smie pou va len na k panie a telesn hygienu Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom oc...

Page 8: ...gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni A hidegv z s a melegv z csatlakoz sok k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Szerel si utas t sok A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyokna...

Page 9: ...or och d rf r m ste det h r omr det vara skyddat mot vatten Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Svenska Asennus katso sivu 18 Puhdistus katso oheinen esite Huolto Tiiviystarkastus on suoritetta...

Page 10: ...tu a ne bi mogla prouzro iti tetu ispod kade navedeno se podru je mora za tititi od vode Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Hrvatski Montavimas r psl 18 Valymas r pridedamoje bro i roje...

Page 11: ...de du s nu produc deterior ri aceast zon trebuie protejat mpotriva apei Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Montaj bak n z sayfa 18 Temizleme birlikte verilen bro r Bak m Y lda bir kez s...

Page 12: ...evanja higiene in telesne nege Velike razlike v tlaku med priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za monta o Cevi in armaturo je treba montirati izprati in pr...

Page 13: ...nek dus boj jumus vieta ir j aizsarg no dens nopl des Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Latvian Paigaldamine vt lk 18 Puhastamine vt kaasasolevast bro rist Hooldus Kord aastas tuleb teh...

Page 14: ...lekkasjevann Produktet er utelukkende designet for drikkevann Norsk Monta a vidi stranu 18 i enje vidi prilo enoj bro uri Odr avanje Jednom godi nje se mora proveriti zaptive nost Ispitni znak vidi st...

Page 15: ...he t larjes s trupit Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve t ujit t ftoht dhe atij t ngroht duhen ekuilibruar Udh zime p r montimin Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t sh p lahen dhe t...

Page 16: ...16 18 20 Secuflex 28389000 19 19 94146000 17 19...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 3 1 SW 24 mm 2...

Page 19: ...19 28071000 94246000 97159000 96942000 97161000 97160000 97548000 94146000 28389000 13961000...

Page 20: ...grohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2016 9 08708 03 PA IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 2830...

Reviews: