Hans Grohe 28307000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 7

7

安全技巧

 

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。

 

本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

 

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示

• 

管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗
和检查。

• 

安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装
后将不认可运输损害或表面损伤。.

• 

所安装的面盆龙头必须使得所有构件随时可接触
到并且在需要时可以进行更换。为确保穿透软管
套管的水不会造成损失,必须防止该区域漏水。

• 

该产品专为饮用水设计!

安装

参见第页

18

清洗(附有小手册)

保养

每年必须进行一次密封性检查。

检验标记(参见第页20)

备用零件

(参见第页 

19

)

选装附件

(不在供货范围内)

• Secuflex

盒子 #

28389000

 (参见第页 

19

)

• 

止回阀滤芯 #

94146000

 (参见第页 

19

)

大小

(参见第页 

17

)

请勿使用含有乙酸的硅胶!

符号说明

中文

Montáž  

viď strana 18

Čistenie 

(

nájdete v priloženej brožúre)

Údržba

Raz ročne je potrebné vykonať skúšku 
tesnosti.

Osvedčenie o skúške

 

(viď strana 

20)

Servisné diely 

(viď strana 19)

Zvláštne príslušenstvo 

(nie je 

súčasťou dodávky)

• Secuflex Box #28389000 (viď strana 19)
• Patróna zabraňujúca spätnému prúdeniu 

#94146000 (viď strana 19)

Rozmery 

(viď strana 17)

Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny 
octovej!

Popis symbolov

 

Bezpečnostné pokyny

 

Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 
pomliaždeninám a rezným poraneniam.

 

Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú 
hygienu.

 

Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a 
teplej vody musia byť vyrovnané.

Pokyny pre montáž

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas 

igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna.

• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol 

počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú 
uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 
poškodenia povrchu..

• Sada okrajov vane sa musí namontovať tak, aby bol 

vždy možný prístup ku všetkým dielom, a aby sa tieto 
dali vždy podľa potreby vymeniť. Aby voda vnikajúca 
cez hadicovú priechodku a ani prípadná netesnosť 
hadice sprchy nemohla pod vaňou spôsobiť žiadne 
škody, musí byť tento priestor chránený proti vode.

• Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!

Slovensky

Summary of Contents for 28307000

Page 1: ...N vod na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos...

Page 2: ...au de la douchette sous la baignoire Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Fran ais Montage siehe Seite 18 Reinigung siehe beiliegende Brosch re Wartung Es muss einmal j hrlich eine...

Page 3: ...iltrazione di acqua attraverso il passaggio del tubo ed eventualmente da perdite del tubo della doccia sotto la vasca la zona sotto la vasca deve essere protetta Il prodotto concepito esclusivamente p...

Page 4: ...water Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Nederlands Montaje ver p gina 18 Limpiar ver el folleto adjunto Mantenimiento Comprobar la estanqueidad de la grifer a anual mente Marca de v...

Page 5: ...fugas pelo do tubo flex vel o ch o debaixo da banheira deve ser impermeabiliz ado e protegido contra eventuais fugas de gua Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Portugu s...

Page 6: ...ytn tento prostor proti vod chr nit V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou esky Monta patrz strona 18 Czyszczenie patrz do czona bros zura Konserwacja Raz w roku nale y podj kontr...

Page 7: ...sa smie pou va len na k panie a telesn hygienu Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom oc...

Page 8: ...gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni A hidegv z s a melegv z csatlakoz sok k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Szerel si utas t sok A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyokna...

Page 9: ...or och d rf r m ste det h r omr det vara skyddat mot vatten Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Svenska Asennus katso sivu 18 Puhdistus katso oheinen esite Huolto Tiiviystarkastus on suoritetta...

Page 10: ...tu a ne bi mogla prouzro iti tetu ispod kade navedeno se podru je mora za tititi od vode Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Hrvatski Montavimas r psl 18 Valymas r pridedamoje bro i roje...

Page 11: ...de du s nu produc deterior ri aceast zon trebuie protejat mpotriva apei Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Montaj bak n z sayfa 18 Temizleme birlikte verilen bro r Bak m Y lda bir kez s...

Page 12: ...evanja higiene in telesne nege Velike razlike v tlaku med priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za monta o Cevi in armaturo je treba montirati izprati in pr...

Page 13: ...nek dus boj jumus vieta ir j aizsarg no dens nopl des Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Latvian Paigaldamine vt lk 18 Puhastamine vt kaasasolevast bro rist Hooldus Kord aastas tuleb teh...

Page 14: ...lekkasjevann Produktet er utelukkende designet for drikkevann Norsk Monta a vidi stranu 18 i enje vidi prilo enoj bro uri Odr avanje Jednom godi nje se mora proveriti zaptive nost Ispitni znak vidi st...

Page 15: ...he t larjes s trupit Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve t ujit t ftoht dhe atij t ngroht duhen ekuilibruar Udh zime p r montimin Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t sh p lahen dhe t...

Page 16: ...16 18 20 Secuflex 28389000 19 19 94146000 17 19...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 3 1 SW 24 mm 2...

Page 19: ...19 28071000 94246000 97159000 96942000 97161000 97160000 97548000 94146000 28389000 13961000...

Page 20: ...grohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2016 9 08708 03 PA IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 2830...

Reviews: