background image

47

durée de la garantie

Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit 

que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts 

matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. 

La durée de garantie correspond aux dispositions légales 

du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de 

garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie 

de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.

Limitations de la garantie

(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») 

et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste 

en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette 

garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits 

achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites 

à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les 

revendications en garantie seront acceptées sur fourniture 

d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve 

le droit de modifier les dispositions de la présente garantie 

sans avis préalable et révoque alors les dispositions de 

garantie existantes.

(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité 

du produit ou aux capacités et à la forme physique de 

l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de 

la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit 

correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.

(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion 

d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas 

de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours 

exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.

Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments 

utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de 

garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit 

est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts 

esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force 

majeure, une manipulation incorrecte du produit, une 

utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore 

des modifications de quelque nature qu’elles soient.

La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage 

ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du 

fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de 

réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués 

par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de 

ses représentations nationales requièrent une confirmation 

écrite.

Limitation des dégâts

Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages 

conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou 

de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit 

au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours 

puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie 

ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera 

pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces 

recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon 

n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la 

maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons 

de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en 

compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les 

blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant 

et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction 

ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie 

figurant dans le présent document.

Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces 

dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous 

vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, 

non utilisé et dans son emballage d’origine.

indications relatives à la sécurité

Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. 

Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite 

quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. 

L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et 

raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts 

matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à 

être utilisé par des enfants sans la surveillance par un 

tuteur. La notice d’utilisation contient des indications 

relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant 

la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est 

absolument indispensable de lire et de comprendre 

ces indications avant la première mise en service. 

C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une 

manipulation erronée et des accidents entraînant des 

blessures et des dégâts.

questions, assistance et réparations

Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne 

peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application 

de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut 

également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez 

bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra 

avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous 

aider le plus rapidement possible.

maintenance et réparation

Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou 

d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur 

spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit 

soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage 

d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le 

produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. 

Faites appel à un service de messagerie proposant une 

fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend 

aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à 

sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, 

une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de 

tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus 

besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone 

(pour demander des renseignements) et d’une adresse de 

courriel.

garantie et réparations

Les demandes en garantie seront uniquement traitées en 

présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un 

revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de 

l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie 

est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève 

uniquement de Horizon Hobby.

réparations payantes

En cas de réparation payante, nous établissons un devis 

que nous transmettons à votre revendeur. La réparation 

sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la 

confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être 

acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous 

facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi 

que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour 

la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons 

la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.

attention : nous n’effectuons de réparations payantes que 
pour les composants électroniques et les moteurs. Les 
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles 
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont 
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être 
effectuées par l’acheteur luimême.

garantiE Et réparations

Summary of Contents for Carden Aircraft Edition 89" Extra 300...

Page 1: ...1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni Carden Edition 89 Extra 300 Mid Wing...

Page 2: ...at the sole discretion of Horizon Hobby Inc For up to date product literature visit horizonhobby com and click on the support tab for this product HINWEIS Alle Anweisungen Garantien und anderen zugeh...

Page 3: ...inenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby Inc Per una documentazione aggiornata sul prodotto visitare il sito www horizonhobby com e fare clic sulla sezione Support per...

Page 4: ...der N he von Kindern gelassen werden da die Teile verschluckt werden k nnten mit ernsthaften Verletzung zur Folge Avertissements relatifs la s curit Lisez et suivez toutes les instructions relatives l...

Page 5: ...acle et suffisamment grande pour voler en toute s curit Contr lez que la zone est libre de spectateurs avant de lancer votre mod le Soyez conscient des autres activit s aux alentours de votre vol pour...

Page 6: ...t 6 Servos 7 mit Starterklappe 5 f r Elektroantrieb 4 voies ou plus avec 6 servos 7 avec starter 5 pour moteur EP A 4 canali o pi con 6 servo 7 con avviatore 5 per il motore elettrico Spinner Spinner...

Page 7: ...gebauter Benzintank R servoir carburant assembl Serbatoio del carburante assemblato 13 HAN462414 Aluminum Wing Tube Tragfl chenverbinder aus Aluminium Cl d aile en aluminium Tubo dell ala in alluminio...

Page 8: ...n Serrez fortement Spingere forte Apply oil l verwenden Appliquez lubricant Applicare olio Attach temporarily Vor bergehend anbringen Attachez temporairement Attaccare temporaneamente Apply threadlock...

Page 9: ...a per servo da 914 mm SPMB2000LP 2 7 4V 2000mAh Li Po Receiver Battery LiPo Empf ngerakku 7 4 V 2000 mAh Batterie Li Po de r cepteur 7 4 V 2000 mAh Batteria per ricevitore da 7 4 V Li Po 2 000 mAh SPM...

Page 10: ...457mm Prolunga per servo da 457 mm EFLB50006S30 2 5000mAh 6S 22 2V 30C LiPo 10AWG EC5 Connector E flite 5000mAh 6S 22 2V 30C LiPo Connecteur Li Po 10AWG EC5 Connettore EC5 5 000 mAh 6S 22 2 V 10AWG E...

Page 11: ...e oil N hmaschinen l Lubrifiant Olio leggero Low tack tape Klebeband m geringer Klebekraft Adh sif de masquage Nastro a bassa aderenza Nut driver 1 4 inch Steckschl ssel 4mm 7mm Cl s pour crous 4mm 7m...

Page 12: ...assemblage Retirez toutes les pi ces des sachets pour les inspecter Inspectez soigneusement le fuselage les ailes et les empennages Si un l ment est endommag contactez votre revendeur Si l entoilage p...

Page 13: ...4 inch 609mm EC3 extension and route the extensions toward the location for the receiver Secure the receiver in position using a hook and loop strap Make sure to place foam between the receiver mount...

Page 14: ...can be accessed from outside the fuselage Wir empfehlen eine 3 Zoll Verl ngerung 76 mm an den BIND DATA Anschluss des Empf ngers anzuschlie en und den Empf nger so zu montieren dass dieser von au erha...

Page 15: ...ithilfe eines Feilklobens und eines 2 mm Bohrers die L cher Retirez le servo et percez les emplacements l aide d un porte foret et d un foret de 2 mm Rimuovere il servo ed eseguire dei fori nelle posi...

Page 16: ...icevitore per il timone 1 Use a flat file to sharpen the end in the rudder hinge wire so it will be easier to thread through the rudder hinges Spitzen Sie mit einer Flachfeile das Ende des Drahtes an...

Page 17: ...eue lorsqu il est install Usare un trapano per bloccare il cavo della cerniera L uso del trapano aiuta a guidare il cavo attraverso le cerniere restanti Piegare a 90 gradi il cavo in eccesso Tale cavo...

Page 18: ...tirante 1 4 x2 4 40 x 1 2 inch x2 Attach the tail wheel tiller arm to the bottom of the rudder Befestigen Sie den Ruderhebel des Spornrad an der Unterseite des Seitenruders Fixez le bras d accouplemen...

Page 19: ...ocations for the servo mounting screws using a pencil Setzen Sie das H henruderservo in die ffnung im H henleitwerk wobei die Abtriebswelle auf die Vorderkante des Leitwerks zeigen muss Markieren Sie...

Page 20: ...elevator servo in position using the screws provided with the servo Befestigen Sie das H henruderservo mit den mitgelieferten Schrauben an seiner Position Fixez le servo de la gouverne de profondeur e...

Page 21: ...ndo per centrare il servo dell elevatore poi fissare il braccio del servo preparato nel passaggio precedente La squadretta sar parallela alla linea della cerniera dell elevatore quando essa sar instal...

Page 22: ...e wing Ziehen Sie die Verl ngerung mithilfe des Garns durch die Tragfl che Entfernen Sie das Garn und das Klebeband wenn die Verl ngerung an der Wurzel des Fl gels zum Vorschein kommt Utilisez le tire...

Page 23: ...iletage dans le bois Avvitare una vite per il montaggio dei servo in ciascun foro per eseguire dei filetti nel legno circostante 7 L R L R Apply a small amount of thin CA to harden the threads made in...

Page 24: ...llel zur Scharnierlinie des Querruders verlaufen Retirez le bras de servo du servo Utilisez le syst me de radio pour centrer le servo d aileron puis fixez le bras de servo pr par l tape pr c dente Une...

Page 25: ...le quattro viti preparate nel passaggio precedente Il carrello deve angolarsi leggermente in avanti quando viene installato Le viti si inseriscono direttamente nel legno 3 L R L R Locate the landing g...

Page 26: ...his will allow for replacement of the fairing and gear without damaging the covering on the fuselage Die Verkleidung ist an das Fahrwerk angeklebt Dadurch kann die Verkleidung und das Fahrwerk ausgeta...

Page 27: ...10 L R L R Attach the axle to the landing gear using the nut provided with the axle Tighten the hardware using a 1 2 inch and 10mm open end wrench Befestigen Sie die Achse mit der mitgelieferten Mutte...

Page 28: ...M5 x4 1 4 20 x 1 inch x4 Mount the engine to the firewall using the supplied hardware Befestigen Sie den Motor mit den mitgelieferten Kleinteilen am Motorspant Montez le moteur sur la cloison pare feu...

Page 29: ...loop straps and hook and loop tape Befestigen Sie den Z ndregler falls dieser f r Ihren Motor erforderlich ist mit Klettband und Klettriemen in der Motorbox Fixez le r gulateur d allumage si requis po...

Page 30: ...Servoschacht ein Verbinden Sie die Gest nge mit dem Gashebel und dem Chokehebel Verbinden Sie danach die Gest nge mit dem Servohebelarm mithilfe eines L Bogens und einer Sicherung berpr fen Sie den B...

Page 31: ...ura alla fusoliera Accertarsi di usare i pezzi consigliati affinch la carenatura resti ferma durante il funzionamento del modello Usare la rondella n 4 pi grande per fissare la carenatura vicino alla...

Page 32: ...e pinze bloccanti per aprire i morsetti e farli scorrere sopra al giunto Far scorrere la lo scarico nella fusoliera Ruotare lo scarico in modo che l uscita dello scarico sia rivolta verso il fondo del...

Page 33: ...r wie den DA 60 verwenden bohren Sie zwei L cher siehe Abbildung f r den Zugriff auf die Nadelventile sodass diese nach Bedarf eingestellt werden k nnen En cas d utilisation d un moteur tel que le mod...

Page 34: ...ler les deux platines de fixation de support de batterie l int rieur du fuselage Usare una colla epossidica per incollare i due supporti della batteria all interno della fusoliera 3 Prepare the speed...

Page 35: ...blind nuts pre installed in the firewall Befestigen Sie die Elektromotorhalterung mit den im Montagesatz gelieferten Kleinteilen am Motorspant Stecken Sie die Schrauben und Unterlegscheiben durch die...

Page 36: ...ur sceller le rev tement dans les ouvertures afin d obtenir une meilleure finition Rifinire la copertura di 3 mm all interno dei bordi delle aperture sul fondo della fusoliera Usare il ferro da stiro...

Page 37: ...la prolunga dell elevatore e il servo dell elevatore Guidare i cavi all interno della fusoliera facendo allo stesso tempo scorrere in posizione lo stabilizzatore 3 L R L R 4 x2 4 40 x2 4 40 x 1 2 inch...

Page 38: ...l ala 3 L R L R 8 x2 8 x2 8 32 x 1 inch x2 Secure the wing to the fuselage using the hardware listed Failure to do so may result in the failure of your model in flight Befestigen Sie die Tragfl che mi...

Page 39: ...ta dell ala e montare i generatori di forza laterale 2 L R L R M3 x2 6 32 x 3 4 inch x4 Prepare the hardware for the Side Force Generators Insert the screws into the holes in the Side Force Generators...

Page 40: ...V rifiez que les ailerons sont reli s aux prises appropri es du r cepteur Contr lez que les c bles ne d passent pas du fuselage avant de serrer les ailes Votre mod le doit tre pr t voler pour effectu...

Page 41: ...tests You can experiment with different rates to match your preferred style of flying Ruderausschl ge 1 Schalten Sie den Sender und Empf nger ihres Modells ein Pr fen Sie die Seitenruderaussschl ge m...

Page 42: ...s les r glages de d battements sont effectu s Cela emp chera les servos d aller en but e lors de la connexion de l metteur et du r cepteur Corse Dei Comandi 1 Accendere trasmettitore e ricevitore del...

Page 43: ...beeinflu t werden Ist dieses der Fall fliegen Sie nicht Bauen Sie die RC Komponenten aus und lassen diese vom Hersteller berpr fen Checklist d avant vol Chargez la batterie de votre metteur de r cept...

Page 44: ...bewegen kann Contr les syst matiques Contr lez la tension de la batterie de l metteur Ne volez jamais en dessous de la tension minimale recommand e par le fabricant Le non respect de cette consigne p...

Page 45: ...the event that you may need any assistance For questions or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call 877 504 0233 toll free to speak to a Pr...

Page 46: ...d in der Originalverpackung vollst ndig bei dem Verk ufer zur ckzugeben Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt wer...

Page 47: ...document Si vous n tes pas pr t en tant qu acheteur accepter ces dispositions en relation avec l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet non utilis et da...

Page 48: ...responsabilit associata all uso del prodotto si suggerisce di di restituire il prodotto intatto mai usato e immediatamente presso il venditore Indicazioni di sicurezza Questo un prodotto sofisticato...

Page 49: ...cling please contact your local city office your household waste disposal service or where you purchased the product Anweisungen zur Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten f r Benutzer in de...

Page 50: ...n inexperienced pilot is assisted by an experienced pilot 4 When and where required by rule helmets must be properly worn and fastened They must be OSHA DOT ANSI SNELL or NOCSAE approved or comply wit...

Page 51: ...51...

Page 52: ...e Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc Carden Aircraft and its associated logos and body designs are either trademarks or registered trademarks of Carden Aircraft Corp...

Reviews: