background image

36

    SK

    

IZJAVA O USKLA

Đ

ENOSTI

           

Pod punom odgovornoš

ć

u izjavljujemo da je ovaj 

proizvod uskla

đ

en sa slede

ć

im standardima ili stan-

dardizovanim dokumentima: EN 55014-1:2006; 

  

EN55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 
61000- 3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 u skladu sa 
odredbama smernica 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 
2004/108/EEC.
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, nivo 
pritiska zvuka ovog alata iznosi <90,3 dB(A), a ja

č

ina 

zvuka <101,3 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vi-
bracija <12,72 m/s

2

 (mereno metodom na šaci-ruci).

    UA

    

ЗАЯВА

 

ПРО

 

ВІДПОВІДНІСТЬ

           

Ми

 

з

 

повною

 

відповідальністю

 

заявляємо

що

 

справжній

 

виріб

 

відповідає

 

наступним

 

стандар

-

там

 

і

 

нормативним

 

документам

: EN 55014-1:2006;   

EN55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 
61000- 3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 - 

згідно

 

із

 

пра

-

вилами

: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.

ШУМ

 

І

 

ВІБРАЦІЯ

 

За

 

результатами

 

вимірів

 

відповід

-

но

 

до

 EN60745 

рівень

 

звукового

 

тиску

 

даного

 

при

-

строю

 

становить

 <90,3 

дБ

(

А

), 

рівень

 

шуму

 

стано

-

вить

 <101,3 

дБ

(

А

), 

вібрація

 

рівна

 <12,72 

м

/

с

2

.

    CZ

    

STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

           

Potvrzujeme na odpov

ě

dnost, že tento výrobek 

odpovídá následujícím normám nebo normativ-
ním podklad

ů

m: EN 55014-1:2006;   EN55014-

2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 
61000- 3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 podle ustano-
vení sm

ě

rnic 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/

EWG.
HLU

Č

NOSTI/VIBRACí M

ěř

eno podle EN 60 745 

č

iní 

tlak hlukové vlny tohoto p

ř

ístroje <90,3 dB(A) a dávka 

hlu

č

nosti <101,3 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a 

vibrací <12,72 m/s

2

 (metoda ruka-paže).

    HU

    

HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT

           

Teljes felel

ő

sségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen 

termék a következ

ő

 szabványoknak vagy kötelez

ő

 

hatósági el

ő

írásoknak megfelel: EN 55014-1:2006; 

  

EN55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 
61000- 3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 a 2006/42/EWG, 
2006/95/EWG, 2004/108/EWG. el

ő

írásoknak megfele-

l

ő

en. 

ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések 
szerint ezen készülék hangnyomás szintje <90,3 dB(A) 
a hangteljesltmény szintje <101,3 dB(A) (normál elté-
rés: 3 dB), a kézre ható rezgésszám <12,72 m/s

2

.

    PL

    

O

Ś

WIADCZENIE ZGODNO

Ś

CI

           

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt 
er i overensstemmelse med følgende normer eller 
normative dokumenter: EN 55014-1:2006;   EN55014-
2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000- 
3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 i henhold til bestem-
melserne i direktiverne 2006/42/EØF, 2006/95/EØF, 
2004/108/EØF.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykni-
veau af dette værktøj <90,3 dB(A) og lydeffektniveau 
<101,3 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibration-
sniveauet <12,72 m/s

2

 (hånd-arm metoden).

    KZ

    

СƏЙКЕСТІЛІК

 

ЖӨНІНДЕ

 

ӨТІНІШ

           

Осы

 

бұйым

 

келесі

 

стандарттар

 

мен

 

нормативті

 

құжаттарға

 

сəйкестігі

 

жөнінде

 

толық

 

жауапкерші

-

лікпен

 

мəлімдейміз

: EN 55014-1:2006;   EN55014-

2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000- 
3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 - 

ережелеріне

 

сəйкес

 

2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. 

ШУ

 

МЕН

 

ДІРІЛ

  EN60745 

өлшеулер

 

нəтижесіне

 

сəйкес

 

осы

 

құрылғының

 

дыбыс

 

қысымының

 

деңгейі

  

<90,3 

дБ

(

А

құрайды

шу

 

деңгейі

 <101,3 

дБ

(

А

құрайды

діріл

 <12,72 

м

/

с

2

 

тең

    RU

    

ЗАЯВЛЕНИЕ

 

О

 

СООТВЕТСТВИИ

           

Мы

 

с

 

полной

 

ответственностью

 

заявляем

что

 

насто

-

ящее

 

изделие

 

соответствует

 

следующим

 

стандар

-

там

 

и

 

нормативным

 

документам

: EN 55014-1:2006;   

EN55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 
61000- 3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 - 

согласно

 

пра

-

вилам

: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.

ШУМ

 

И

 

ВИБРАЦИЯ

 

По

 

результатам

 

измерений

 

в

 

соответствии

 

с

 EN60745 

уровень

 

звукового

 

давле

-

ния

 

данного

 

устройства

 

составляет

 <90,3 

дБ

(

А

), 

уровень

 

шума

 

составляет

 <101,3 

дБ

(

А

), 

вибрация

 

равна

 <12,72 

м

/

с

2

.

Product managament 
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

Summary of Contents for 93729028

Page 1: ...2 Bruksanvisning 13 Bruksanvisning 14 Käyttöohje 15 Kasutusjuhend 16 Instrukcija 17 Instrukcija 18 Инструкция по эксплуатации 19 Қолданысы бойынша нұсқама 20 Інструкція з експлуатації 21 Instruksja obsługi 22 Návod k použití 23 Uputstvo za korisnike 24 Használati utasítás 25 Manual de utilizare 26 Navodilo za uporabo 27 BOS Upute za uporabu 28 Οδηγιεσ χρησεωσ 29 Kullanım kılavuzu 30 31 ...

Page 2: ...2 7 8 LH NN NN NJO 5ZQFT PG TBX CMBEFT TTFNCMJOH TBX ...

Page 3: ...3 6 4 5 5 ...

Page 4: ...4 7 1 2 3 3 4 5 4 5 6 ...

Page 5: ...e können auch an 220V betrie ben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug über einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Auslöse strom von 30 mA max anschließen und nur ein Ver längerungskabel benutzen das für die Anwendung im Freien vorgesehen und mit einer spritzwasserge schützten Anschlußstelle versehen ist Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB A überschreiten Gehörschutz tragen Sob...

Page 6: ...oors connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splash proof coupling socket The noise level when working can exceed 85 dB A wear ear protection When you put away the tool switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstil...

Page 7: ...nsion indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V En cas d usage à l extérieur branchez l outil par l in termédiaire d un coupe circuit FI avec courant de réaction de 30 mA au maximum et utilisez unique ment un câble de prolongement spécial pour l exté rieur équipé d une prise résistant aux éclaboussu...

Page 8: ...ueden conectarse también a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior enchú fela a través del interruptor de la corriente FI con un interruptor diferencial de 30 mA como máximo sólo utilice un cable de extensión apropiado para su uso en el exterior y equipado con un enchufe a prueba de salpicaduras El nivel de ruido con la herramienta trabajando podrá sobrepasar 85 dB A usar protectores aud...

Page 9: ... lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no máximo e uti lize apenas uma extensão destinada a utilização no exterior e que esteja equipada com uma tomada de união à prova de salpicos O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB A utilize protectores auriculares Quando guardar a ferramenta deverá certificar se que o motor esta devidamente parado a...

Page 10: ... dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V posso no essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico di rete FI con una corrente di scatto di 30 mA massimo ed usare solamente il cavo di prolunga inteso per uso esterno e munito di una presa antispruzzo Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può s...

Page 11: ...uit uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakel stroom en gebruik alleen voor buitens huis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren voor zien van een spatwaterdichte contactstop Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB A overschrijden draag oorbeschermers Als u uw machine wegzet moet de motor uitgescha keld zijn en de bewegende delen tot stils...

Page 12: ...t værktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan også tilsluttes til 220V Når værktøjet anvendes udendørs skal det for bindes via en fejlstrømsafbryder FI med en trig gestrøm på 30 mA maksimum og man må kun anvende en forlængerledning som er beregnet til udendørs brug og er udstyret med en stænkbeskyt tet koblings stikkontakt Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet over stige 85 dB A brug hørevær...

Page 13: ...inen används utomhus skall den vara an sluten till en jordfelsbrytare FI på högst 30 mA använd bara en förlängningssladd avsedd för utom husbruk och utrustad med en stänkskyddad kontakt Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB A an vänd hörselskydd Håll alltid sladden på säkert avstånd från maskinens rörliga delar SBM Group kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om originaltillbehör ...

Page 14: ... brukes utendørs må det koples til en feilstrømbryter FI feilstrømbryter som vil kople ut på 30 mA maksimum det skal også bare brukes skjøteledninger som er beregnet for bruk utendørs og som er utstyrt med sprutsikker stikkontakt Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB A bruk hørselsvern Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av bevegelige deler må være helt stoppet SBM Group kan kun ...

Page 15: ...e työkalut joiden jännitetaso on 230V tai 240V voidaan kytkeä myös 220V tason jännitteeseen Ulkotilassa käytettäessä liitä työkalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka maksi mi on 30 mA ka käytä vain sellaista jatkojohtoa joka on tarkoitettu ulkotilassa käytettäväksi ja varustettu roiskevedenpitävällä kytkentäliittimellä Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB A joll...

Page 16: ...e ei tohi rakendada liiga suurt survet see võib põhjustada mootori ülekoormuse Ärge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke käed eemal pöörlevatest liikuvatest osa dest Töö lõpetamisel laske seadmel töötada vabakäigul 1 3 minutit see jahutab mootorit Ärge jätke saagimise lõpetamisel tööriista käima Käivitage tööriist ainult siis kui hoiate seda käes Toitejuhe ei tohi olla seadme tööpinna läheduses Tö...

Page 17: ...ilācijas atvērumus un nepieļaujiet to nosprostošanos iepriekš noraidiet no sagataves visas naglas un pā rējos elementus kuri var apmaisīt normālam instru menta darbam lai izvairītos no instrumenta dzinēja pārslodzes ne spiediet ar spēka pielietošanu apstrādes kvalitāte nav atkarīga no spiediena pakāpes uz instrumentu nelieciet roku uz sagatavi kas atrodas kustīga zāģi ša tuvumā darba pārtraukumu l...

Page 18: ...jį laidą visiškai jį išvynioki te stebėkite kad prietaiso ventiliacinės angos visuo met būtų atidarytos ir neužsikimšusios iš ruošinio iš anksto ištraukite visas vinis ir kitokius elementus kurie gali kliudyti prietaisui normaliai veikti nenaudokite per didelės jėgos kad išvengtumėte variklio perkrovos nedėkite rankų ant ruošinio šalia judančio pjūklelio jei darysite pertrauką atjunkite įrankį nuo...

Page 19: ...дите за шнуром питания он не должен рас полагаться вблизи подвижных частей электроин струмента не рекомендуется использовать чрезмерно длин ные удлинители при использовании удлинителя на катушке он должен быть полностью размотан не закрывайте вентиляционные отверстия ин струмента и не допускайте их засорения заранее удаляйте из заготовки все гвозди и про чие элементы которые могут помешать нор мал...

Page 20: ...рыңыз ол электр аспаптарының қозғалғыш бөліктерінің қасына орналастырмау қажет аса ұзын ұзартқыштарды қолданбаған дұрыс ұзартқышты пайдалану барысында ол толық тарқатылған болуы керек аспаптың желдеткіш саңылауларын жаппаңыз оларды ластамаңыз алдын ала əзірлемеден барлық шегелер мен аспаптың қалыпты жұмысына кедергі келтіретін басқа да элементтерді алып тастап отырыңыз қозғалтқышты аса қыздырып ал...

Page 21: ...лення він не повинен роз ташовуватися поблизу рухомих частин електро інструмента не рекомендується використовувати надмірно довгі подовжувачі при використанні подовжува ча на котушці він має бути повністю розмотаний не закривайте вентиляційні отвори інструмента й не допускайте їх засмічення видаляйте із заготовки всі цвяхи та інші елемен ти що можуть зашкодити нормальній роботі ін струмента не док...

Page 22: ...trzu podłączyć urządze nie za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłócenio wego FI wyzwalanego prądem o natężeniu nie przekraczającym 30 mA używać wyłącznie specjal nego przedłużacza do pracy na otwartym powietrzu wyposażonego w bryzgoszczelne gniazdo sprzęga jące Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85 dB A używać sprzęt do ochrony słuchu Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy odłączyć...

Page 23: ...ku nástroje nářadí určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti 220V Při venkovním použití zapojte nástroj přes jistič poruchového proudu FI se spouštěcím proudem max 30 mA a používejte pouze takovou prodlu žovaní šňůru která je určena pro venkovní použití a je vybavena spojovací zásuvkou chráněnou proti stříkající vodě Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB A vhodným prostředkem ...

Page 24: ...0V mogu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priključite ga preko FI sklopke sa strujom isključenja od maksimalnih 30mA i koristite samo jedan produžni gajtan koji je dredviđen za korišćenje na otvorenom i koji ima uti kač zaštićen od prodora vode Nivo buke dok radite može preči 85dB A nosite štitnike zauši Čim se odaljite od Vašeg alata treba da ga isključite i ti delovi alata koji s...

Page 25: ...0V vagy 240V jelzésű gépek 220V fe szültségre is csatlakoztathatók Amennyiben szabadban használja a szerszámot FI 30 mA indítóáramú hibaáram megszakítón keresztül csatlakazzon a hálózathoz és csak olyan hosszabbító vezetéket használjon mely szabadtéri használatra készült és freccsenő víz ellen védett csatlakozóaljzata va Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB A használjon fülvédőt A gépet soha n...

Page 26: ...iguraţi vă că scula are contactul întrerupt atunci când o conectaţi la priză aparatele 230 V şi 240 V pot fi conectate la reţeaua de 220 V Când se utilizează în aer liber conectaţi dispozitivul prin intermediul unui întrerupător pentru curent de defect FI cu un curent de declanşare de maximum 30 mA şi folosiţi numai un cordon prelungitor desti nat pentru folosirea în aer liber şi care este prevăzu...

Page 27: ...ji označeni z napetostjo 230V in 240V se lahko priključijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priključite na poseb no tokovo zaščito FID z občutljivostjo toka max 30 mA in uporabljajte podaljševalni kabel ki je zaščiten proti vlagi Med delom stopnja hrupa lahko preseže 85 dB A uporabljajte zaščito sluha Preden orodje odložite izključite stikalo vklop izkop in počakajte da se vsi gibljivi d...

Page 28: ...ežni napon električne mreže podudara s podacima na tipskoj pločici uređaja uređaji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom uređaj priključiti preko zaštitne sklopke struje kvara FI s okidačkom strujom od max 30 mA i koristiti samo za to predviđen produžni kabel koji je na priključnom mjestu zaštićen od prskanja Prag buke kod rada može premašiti 85 dB A treba nositi štitn...

Page 29: ...ς έναν διακόπτη ασφα λείας με μέγιστο όριο ενεργοποίησης 30 mA και χρησιμοποιείτε μόνο καλώδιο προέκτασης ειδικό για υπαίθρια χρήση και εξοπλισμένο με αδιάβροχη πρί ζα σύνδεσης Η ηχητική στάθμη κατά την εργασία ενδέχεται να ξε περάσει τα 85 dΒ Α γι αυτό θα πρέπει να φοράτε προστασία ακοής Όταν τελειώνετε την δουλειά σας και ακουμπάτε το εργαλείο στο πλάι κλείστε τον διακόπτη και βεβαιω θήτε ότι όλ...

Page 30: ...esinlikle kendiniz açmaya çalışmayın Güç geriliminin cihazın özellik plakasında belirtilen voltaj değeriyle aynı olduğunu sık kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir Açık havada kullanırken cihazı maksimum 30 mA tetikleyici akımı olan bir hatalı akım FI devre kesi cisine bağlayın ve yalnızca açık havada kullanıma uygun ve su geçirmez ara prizi olan bir uzatma kab losu kullanı...

Page 31: ...31 AE 1 2 1 2 3 SBM Group ﺧﺪﻣﺔ AE ...

Page 32: ...32 Exploded view HJS 505 ...

Page 33: ...7 Switch 10 Bearing 11 Brush Holder 12 Brush holder cap 13 Set of brushes 14 Armature 15 Stator 16 Bearing 17 Centre Support 19 Gear 23 Blade clip 26 Reciprocating rod 27 Upper sliding path 31 Right housing 32 Left housing 41 Down sliding path ...

Page 34: ... EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 СEE 2006 95 СEE 2004 108 СEE RUIDOS VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 90 3 dB A y el nivel de la potencia acústica 101 3 dB A desviación estándar 3 dB y la vibra ción a 12 72 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva re...

Page 35: ... EÜ MÜRA VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk 90 3 dB A ja helitugevus 101 3 dB A standardkõrvalekalle 3 dB ja vibratsioon 12 72 m s2 käe randme meetod LT KOKYBĖS ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus EN 55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 200...

Page 36: ...001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 a 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG előírásoknak megfele lően ZAJ REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 90 3 dB A a hangteljesltmény szintje 101 3 dB A normál elté rés 3 dB a kézre ható rezgésszám 12 72 m s2 PL OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i o...

Page 37: ... göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 90 3 dB A ve çalış ma sırasındaki gürültü 101 3 dB A standart sapma 3 dB ve titreşim 12 72 m s2 el kol metodu AE 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC 90 3 dB A 101 3 dB A 12 72 EN 55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 GR ΟΕ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ Δηλούμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι κατα σκευασμένο σύμφωνα...

Page 38: ...ncem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam ÅTERVINNING SE Elektriska verktyg tillbehör och förpackning får inte kastas i hus hållssoporna gäller endast EU länder Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning oc...

Page 39: ...тримати нас у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації якщо такий є UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE SK Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u kućno smeće Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predvi...

Page 40: ......

Reviews: