2. Introduzca la herramienta tanto como pueda en
el portabrocas de cambio rápido.
3. Gire el portabrocas de cambio rápido en el
sentido de las agujas del reloj para sujetar la
herramienta.
4. Para extraer la herramienta, gire el portabrocas de
cambio rápido en sentido contrario a las agujas del
reloj y extráigalo de la abertura del taladro.
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO DESEADO
A. Taladrado: Si desea taladrar, coloque el selector
en la posición de taladrado. Introduzca la broca
correspondiente al material en el portabrocas
de cambio rápido. Puede utilizarlo para taladrar
madera, metal, plástico, cemento, cerámica o
cualquier otro material similar o comparable.
B. Taladrado con percusión: Si desea taladrar con
percusión, coloque el selector en la posición de
taladrado con percusión. Para perforar agujeros en
hormigón, baldosas de ladrillo u otros materiales
de dureza similar que no se astillen (NO utilizar
para cerámica ni piedra natural) o para atornillar
tornillos especiales para hormigón.
C. Atornillado: Si desea atornillar, coloque el
selector en la posición de atornillado. Antes de
realizar el ajuste, tenga en cuenta el material que
desea atornillar. Introduzca la prolongación de
broca o el portapuntas flexible en el portabrocas
de cambio rápido. Este permite sujetar distintos
tornillos y piezas.
AJUSTE DE VELOCIDAD
El interruptor de velocidad permite ajustar la
potencia que desea que aplique el destornillador.
1 - Baja potencia
2 - Alta potencia
SELECCIÓN DEL SENTIDO DE GIRO:
Puede cambiar el sentido de giro del aparato con el
interruptor de sentido de giro.
1. Espere a que se detenga el aparato.
2. Coloque el interruptor de sentido de giro en la
posición deseada:
– Giro en el sentido de las agujas del reloj:
→ para taladrar y apretar tornillos.
– Giro en el sentido contrario al de las agujas del reloj:
← extracción de tornillos.
3. Para evitar que el aparato se encienda
accidentalmente, coloque el interruptor de
sentido de giro en la posición central. El sentido de
giro solo debe cambiarse con el aparato parado.
Este producto cumple con las Directivas
Europeas.
Fabricado en China
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma MediaShop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nut-
zung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens MediaShop kein nachweislich vorsätzliches
oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
EN: Liability claims against the company MediaShop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body or health of a person, so-called personal injuries), material or immaterial in nature, caused by the
use or non-use of the information provided or through the use of incorrect and incomplete information provided by third parties is fundamentally excluded, unless it can be proven that MediaShop acted with wilful intent or gross negligence.
FR: Les prétentions
en responsabilité à l‘encontre de l‘entreprise MediaShop concernant des dommages (sauf en cas d‘atteinte à la vie, au corps ou a la santé d‘une personne, dits dommages corporels), de nature matérielle ou idéelle résultant de l‘utilisation ou de la non-utilisation
des informations fournies, respectivement d‘une utilisation d‘informations incorrectes et incomplètes de la part de tiers, sont en principe exclues, à moins que l‘on ne puisse apporter la preuve d‘une faute intentionnelle ou d‘une négligence grave de la part de
MediaShop.
IT: Le pretese di responsabilità nei confronti della società MediaShop, che si riferiscono a danni (salvo il caso di lesioni alla vita, al corpo o alla salute di una persona, c.d. lesioni personali), di natura materiale o immateriale, causati dall‘uso o non
uso del informazioni fornite o dall‘Utilizzo di informazioni errate e incomplete da parte di terzi è fondamentalmente escluso, a meno che non possa essere dimostrato che MediaShop ha agito con dolo o colpa grave.
NL: Aansprakelijkheidsclaims tegen het
bedrijf MediaShop, die betrekking hebben op schade (behalve in het geval van dodelijk, lichamelijk of gezondheidsletsel van een persoon, zogenaamd persoonlijk letsel), van materiële of immateriële aard, veroorzaakt door het gebruik of niet-gebruik van de
verstrekte of door het gebruik van onjuiste en onvolledige informatie door derden is principieel uitgesloten, tenzij kan worden aangetoond dat MediaShop met opzet of grove schuld heeft gehandeld.
HU: A MediaShop cég ellen anyagi vagy szellemi természetű, a
rendelkezésre bocsátott információk felhasználása vagy fel nem használása nyomán, ill. harmadik fél részéről nem megfelelő és nem teljes információk miatt keletkező károkra vonatkozó felelősségi kárigény érvényesítése (az emberi élet, test vagy egészség
sérülésének esetét kivéve) alapvetően kizárt, amennyiben a MediaShop részéről nem áll fenn bizonyíthatóan szándékos vagy durva gondatlanságból eredő vétség.
CZ: Nároky na ručení vůči firmě MediaShop vztahující se na škody (s výjimkou v případě usmrcení,
zranění nebo poškození zdraví osob, takzvaná poškození zdraví), materiální nebo nemateriální povahy, které byly způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých informací, resp. využitím chybných a neúplných informací ze strany třetích subjektů, jsou zásadně
vyloučeny, pokud ze strany firmy MediaShop nedošlo k průkazně úmyslnému zavinění nebo k zavinění z hrubé nedbalosti.
SK: Nároky na zodpovednosť voči spoločnosti MediaShop, ktoré sa týkajú škôd (okrem prípadu poranenia života, tela alebo ujmy na zdraví
osoby, takzvaných osobných škôd), materiálnej alebo nehmotnej povahy, spôsobených používaním alebo nepoužívaním informácie poskytnuté alebo Použitím nesprávnych a neúplných informácií tretími stranami sú zásadne vylúčené, pokiaľ sa nedá dokázať,
že spoločnosť MediaShop konala úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti.
RO: Reclamaţiile de răspundere faţă de societatea MediaShop, care se referă la daune (cu excepţia cazului de vătămare a vieţii, integrităţii corporale sau sănătăţii unei persoane, aşa
numitele vătămări ale persoanei), materiale sau de tip ideal, care au fost cauzate de folosirea sau nefolosirea informaţiilor prezentate respectiv prin folosirea informaţiilor defectuoase şi incomplete din partea terţilor, sunt excluse din principiu, în măsura în care
din partea MediaShop nu este prezentată o vină legal dovedită sau vină din neglijenţă.
ES: Las reclamaciones de responsabilidad contra la empresa MediaShop que se refieren a los daños de naturaleza material o inmaterial (excepto en el caso de lesiones a la
vida, la integridad física o la salud de una persona, los llamados daños personales), causados por el uso o no uso de la información proporcionada o por el uso de información incorrecta e incompleta por parte de terceros, quedan esencialmente excluidas, en la
medida en que no se demuestre la existencia de una culpa intencionada o gravemente negligente por parte de MediaShop.
CERTIFICAT DE GARANTIE:
JÓT ÁLLÁSI JEGY:
St
and: 07/2022 | M32723
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur
Importőr | Dovozce | Dodávateľ | Importator | Importador:
CH:
MediaShop Schweiz AG| Leuholz 14 | 8855 Wangen | Switzerland
EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
Forgalmazó:
Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary
DE | AT | CH: 0800 376 36 06
–
Kostenlose Servicehotline
ROW:
+423 388 18 00 |
CZ:
+ 420 234 261 900 |
SK:
+ 421 220 990 800
RO:
+ 40 318 114 000 |
HU:
+ 36 96 961 000
[email protected] | www.mediashop.tv
M32723_HammersmithMultitool_Schlagbohraufsatz_Manual_A5_20220629_MM.indd 12
M32723_HammersmithMultitool_Schlagbohraufsatz_Manual_A5_20220629_MM.indd 12
20.07.22 12:06
20.07.22 12:06