background image

8

. Conditions de Garantie/ Warranty (France only)

28

1)

Nous

 

réparons

 

gratuitement,

 

sous

 

réserve

 

des

 

conditions

 

suivantes

 

(numéro

 

2

 

à

 

5),

 

tout

 

dommage

ou

 

défaut

 

de

 

l’appareil

 

qui

 

s’avère

 

découler

 

d’un

 

défaut

 

de

 

fabrication

 

si

 

celui-ci

 

est

 

signalé

 

immédiatement

 

après

constatation

 

et

 

dans

 

un

 

délai

 

de

 

24

 

mois

 

après

 

la

 

livraison

 

à

 

l‘utilisateur

 

final

.

La

 

garantie

 

ne

 

couvre

 

pas

 

les

 

pièces

 

très

 

fragiles

 

telles

 

que

 

le

 

verre

 

ou

 

le

 

plastique

La

 

garantie

n’est

 

pas

 

valable

 

également

 

pour

 

les

 

pièces

 

et

 

parties

 

de

 

l’appareil

 

différant

 

légèrement

 

de

 

l’état

dans

 

lequel

 

elles

 

devraient

 

être

 

et

 

n’ayant

 

pas

 

de

 

conséquence

 

sur

 

la

 

valeur

 

de

 

l’appareil

 

et

 

la

 

capacité

 

à

 

l’utiliser,

 

les

dommages

 

chimiques

 

ou

 

électrochimiques,

 

les

 

dommages

 

imputables

 

à

 

l’eau

ou

 

causés

 

de

 

manière

 

générale

 

par

 

la

 

force

 

et/ou

 

la

 

violence

.

2)

La

 

garantie

 

donne

 

lieu

 

gratuitement

 

et

 

selon

 

notre

 

décision,

 

à

 

la

 

réparation

 

des

 

pièces

 

défectueuses

 

ou

 

au

 

remplacement

 

de

 

ces

 

dernières

 

par

 

des

 

pièces

 

exemptes

 

de

 

tout

 

défaut

Les

 

coûts

 

de

 

matériel

 

et

 

de

 

main

 

d’œuvre

 

sont

 

pris

 

en

 

charge

 

par

 

nos

 

soins

 

hors

 

transport

Toute

 

réparation

 

de

 

pièces

 

défectueuses

 

sur

 

site

 

est

 

exclue

La

 

preuve

 

d’achat

 

mentionnant

 

la

 

date

 

de

 

l’achat

 

et/ou

 

de

 

livraison

 

est

 

à

 

présenter

Les

 

pièces

 

remplacées

 

deviennent

 

notre

 

propriété

.

3)

Le

 

droit

 

de

 

garantie

 

s’éteint

 

en

 

cas

 

de

 

réparation

 

ou

 

d’intervention

 

de

 

personnes

 

que

 

nous

n’avons

 

pas

 

autorisé,

 

d’équipement

 

de

 

nos

 

appareils

 

de

 

pièces

 

complémentaires

 

ou

 

accessoires

 

non-adaptées,

 

de

 

dommages

 

ou

 

de

 

destruction

 

de

 

nos

 

appareils

 

suite

 

à

 

l’emploi

 

de

 

la

 

violence

 

ou

 

à

des

 

évènements

 

météorologiques,

 

de

 

dommages

 

causés

 

suite

 

à

 

une

 

utilisation

 

de

 

l’appareil,

 

en

 

particulier

 

une

 

utilisation

 

non-

conforme

 

à

 

cette

 

notice

 

d’utilisation,

 

ou

 

à

 

une

 

opération

 

de

manutention

 

inappropriée

 

ou

 

en

 

cas

 

de

 

dommages

 

mécaniques

 

de

 

quelque

 

nature

 

que

 

ce

 

soit

Le

 

service

 

après-vente

 

peut

 

vous

 

autoriser,

 

après

 

entretien

 

téléphonique,

 

à

 

réparer

 

ou

 

échanger

 

des

pièces

 

que

 

vous

 

recevrez

 

par

 

courrier

Le

 

cas

 

échéant,

 

le

 

droit

 

de

 

garantie

 

ne

 

s’éteint

 

pas

.

4)

Les

 

prestations

 

réalisées

 

dans

 

le

 

cadre

 

de

 

la

 

garantie

 

ne

 

donnent

 

lieu

 

ni

 

à

 

une

 

prolongation

 

de

 

la

 

garantie

ni

 

à

 

un

 

nouveau

 

délai

 

de

 

garantie

.

5)

Toute

 

autre

 

prestation

 

telle

 

des

 

dommages-intérêts

 

pour

 

des

 

dommages

 

autres

 

que

 

des

 

dommages

causés

 

à

 

l’appareil,

 

est

 

exclue

 

dans

 

la

 

mesure

 

 

aucune

 

responsabilité

 

n’est

 

statuée

.

6)

Nos

 

conditions

 

de

 

garantie,

 

comprenant

 

les

 

conditions

 

et

 

l’étendue

 

de

 

la

 

garantie,

 

ne

 

remettent

 

pas

 

en

cause

 

les

 

obligations

 

de

 

garantie

 

contractuelles

 

du

 

revendeur

.

7)

Les

 

pièces

 

d’usure

 

indiquées

 

comme

 

telles

 

dans

 

notre

 

liste

 

de

 

pièces

 

détachées

 

ne

 

sont

 

pas

 

soumises

 

à

 

nos

 

conditions

 

de

 

garantie

.

8)

La

 

garantie

 

n’est

 

pas

 

valable

 

en

 

cas

 

d’utilisation

 

non-conforme

 

à

 

l’usage

 

auquel

 

l’appareil

 

est

destiné

 

notamment

 

dans

 

les

 

studios

 

de

 

fitness,

 

les

 

établissements

 

de

 

rééducation

 

et

 

les

 

hôtels

.

9)

Importé par:

HAMMER SPORT AG - Von-Liebig-Str. 21 - 89231 Neu-Ulm, Allemagne

Les conditions de garantie suivantes s’appliquent pour tous nos appareils:

Summary of Contents for 103141

Page 1: ......

Page 2: ...révu Toute autre utilisation de l article est interdite et peut être dangereuse L importateur ne peut être tenu pour responsable des dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation de l équipement L ergomètre a été fabriqué selon les normes de sécurité les plus récentes Pour éviter les blessures et ou les accidents veuillez lire et suivre ces règles simples 1 Ne laissez pas les enfants j...

Page 3: ...examined by a physician 10 The safety level of the machine can be ensured only if you regularly inspect parts subject to wear These are indicacated by an in the parts list Levers and other adjusting mechanisms of the equipment must not obst ruct the range of movement during training 11 Training equipment must never be used as toys 12 Do not step on the housing but only on the steps provided for th...

Page 4: ...t at least 1 5 m on all sides during assembly 3 Assembly Pos 33 Câble supérieur Upper cable 695 500 002 Pos 32 Câble inférieur Upper cable 695 500 001 Pos 34 Câble arrière Upper cable 695 500 003 Afin de faciliter l assemblage de l article nous avons préassemblé les pièces les plus importantes Avant de monter l équipement lisez attentivement ces instructions et continuez pas à pas comme décrit Déb...

Page 5: ...04 3 2 Étapes d assemblage Assembly steps Étape Step 1 ...

Page 6: ...05 Étape Step 2 Veuillez serrer la vis à la main la vis sera serré plus tard à l étape 7 Only finger tighten the hardware at this time It will be tightened later in Step 7 ...

Page 7: ...06 Étape Step 3 Only finger tighten the hardware at this time It will be tightened later in Step 7 Veuillez serrer la vis à la main la vis sera serré plus tard à l étape 7 ...

Page 8: ...e Left Front Upright 4L A Insérez les barres de roulement linéaires 10 dans les colliers au bas des montants avant 4R et 4L Attachez les avec 4 vis M6x5 107 au bas des collets pour maintenir les axes du roulement linéaire 10 en place Serrez les vis de réglage maintenant Faites glisser un plus grand ID courseur annulaire en caoutchouc 76 vers le bas de chacun des barres de palier linéaires 10 B Fix...

Page 9: ... M12 Lock nuts 93 Tighten this hardware now but ensure that the swivel moves freely D Sur les deux montants attachez le curseur pivottant de la poulie 29 aux curseurs 8 et 9 à l aide de boulons hexagonaux 2 M12x85 85 de rondelles 4 M12 74 et de contre écrous 2M12 93 Serrez ce matériel maintenant mais assurez vous que le pivot tourne librement ...

Page 10: ...09 Étape Step 6 ...

Page 11: ...lisation de la machine avec votre dos à elle a un verrou de sécurité jaune prémonté à elle A Fixez les ensembles de plaques de la barre supérieure droite et gauche 19 et 18 et le support croisé avant 14 aux montants avant 4R et 4L en utilisant 4 boulons hexagonaux M10x75 82 8 Rondelles M10 97 et 4 écrous de blocage M10 98 Assurez vous que le loquet de sécurité jaune est à l intérieur et que les 2 ...

Page 12: ...11 Étape Step 8 ...

Page 13: ... Étape Step 9 1 Note Make sure guide rod bolts insert from inside of machine to outside Remarque Assurez vous que les boulons de la tige de guidage sont insérés de l intérieur de la machine à l extérieur ...

Page 14: ...nt 2 Boulons hexagonaux M10x115 92 4 Rondelles M10 97 et 2 écrou M10 97 Serrer ces boulons maintenant Remarque Pour la pile de poids optionnels 215 ne pas mettre sur les élévateurs à empilage de poids 26 et mettre 20 plaques de poids 25 B Glissez les levier de poids 26 les anneaux en caoutchouc 75 et les 15 plaques de poids 25 sur les tiges de guidage 24 Assurez vous que l étiquette de poids décou...

Page 15: ...14 Étape Step 9 2 ...

Page 16: ...into the Flat Head Nut 41 as shown Tighten now C Attach a Spring Clip 77 to the other end of this cable at Pulleys 1 2 D Repeat this step on the other side of the machine A Acheminez le Câble Supérieur 33 en commençant par la petite extrémité de la frappe sans la bille Insérer entre les poulies 1 et 2 monter sur la poulie 3 passer sur la poulie 4 et descendre sous la poulie 5 maintenant remonter l...

Page 17: ...he red tab over the hook on the carriage as shown C Repeat this step on the other side of the machine A Acheminez le câble inférieur 32 en commençant par la petite extrémité de l outil sans la languette rouge Glissez le câble sous la poulie 14 de l avant vers l arrière et sous les fentes de l élévateur de la pile des poids comme indiqué sur la poulie 15 passez sous la poulie 16 Assurez vous que l ...

Page 18: ... the other side of the machine A Acheminez le Câble Arrière 34 en commençant par la petite butée sans la balle d arrêt Faites glisser le câble sous et vers le haut derrière la poulie 17 de l avant vers l arrière puis sur la poulie flottante 18 Assurez vous que la languette sur le support de poulie d avancement est collée vers l arrière de la machine et vers le bas autour de la poulie 19 comme illu...

Page 19: ... until they snap in place The plastic bushings should be between the cables and the metal tabs on all 4 Guide Cables A Enfilez une extrémité du câble de guidage latéral 35 dans la partie filetée du côté bas du longeron droit 15 juste au dessus des poulies latérales 22 pendant 5 tours complets B Enfiler l autre extrémité du câble de guidage latéral 35 dans l insert fileté de la base principale droi...

Page 20: ...olts 95 and 2 M6 washers 101 on each as shown Tighten these bolts now A Fixez un support de fixation du carénage supérieur avant 59 avec la nervure horizontale tournée vers l extérieur de la machine vers le haut en haut du montant avant droit et gauche 4R et 4L en utilisant 2 Boulons M6x12 95 et 2 Rondelles M6 101 sur chacune comme représenté Serrer ces boulons maintenant B Fixez les supports de m...

Page 21: ...ité de la structure extérieure 70 sur le support supérieur 62 pour que les jointes tournent vers les poids et que la section plate du support supérieur du carénage soit vers l arrière de la machine Attachez le support supérieur du carénage 62 au support de montage supérieur du carenage avant 59 et au trou inférieur du support de montage du carénage supérieur droit 61 à l aide de 2 boulons à tête M...

Page 22: ...ure 72 et du revêtement de la structure étroite intérieure 71 sur un support de protecteur supérieur 62 afin que les coutures soient tournées vers les poids la structure étroite soit vers l avant et la section du support haut du carénage du est vers le dos de la Machine Attachez le support de protection supérieur 62 au support de montage supérieur 59 et au trou inférieur du support de montage supé...

Page 23: ...ught A Fixez les Supports du carénage arrière 63 aux trous supérieur et inférieur du Montant Arrière 5 en utilisant les boulons hexagonaux 2 M10x80 83 les Rondelles Courbes 4 M10 99 et les écrous de verrouillage 2 M10 98 Ne serrez pas encore ces boulons B Faites glisser les structure arrière du carénage 73 de chaque côté des supports du carénage arrière 63 comme illustré Alignez les bords extérieu...

Page 24: ... Head Bolts 94 4 M10 Flat Washers 97 and 2 M10 Locknuts 98 Tighten these bolts now A Fixez le support de l appui livre 47 aux deux trous situés au centre du montant arrière 5 à l aide de boulons hexagonaux 2 M10x80 83 de rondelles incurvées 4 M10 99 et de 2 M10 écrous de blocage 99 Serrer ces boulons maintenant B Fixez l appui livre 48 au support de l appui livre 47 à l aide des boulons à tête de ...

Page 25: ...ind to pump iron but only the force endurance will be explained Use a weight which can be moved 3x20 repetitions Increase the weight until you do not reach the 20 repetitions in the last interval The pause between each interval should be 60s Just do the exercise 2 3 times a week If you want to do the exercise more often please divide training in the upper body and lower body Do not forget your Abd...

Page 26: ...25 6 Vue éclatée Explosion drawing ...

Page 27: ...1 1 33 Oberer Seilzug Upper cable 695 500 002 1 34 Hinterer Seilzug Rear cable 695 500 003 1 35 Führungsseil lang Long guide cable 2 36 Führungsseil kurz Short guide cable 2 37 Seilzugspannschraube Slotted cable adjustment bolt 2 38 Mutter Nut M6 2 39 Linsenkopfinnensechskantschraube Button head bold M6x8 2 40 Linsenkopfinnensechskantschraube Button head bold M6x15 4 41 Mutter Nut M6x25 5 4 42 U H...

Page 28: ...raube Hexhead bold M10x95 2 92 Sechskantschraube Hexhead bold M10x115 4 93 Mutter selbstsichernd Safety nut M12 4 94 Linsenkopfinnensechskantschraube Button head bold M10x20 2 95 Linsenkopfinnensechskantschraube Button head bold M6x12 28 96 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M5x10 4 97 Unterlegscheibe Washer M10 74 98 Mutter selbstsichernd Safety nut M10 45 99 Unterlegscheibe gebogen Wavy washer...

Page 29: ...ement de nos appareils de pièces complémentaires ou accessoires non adaptées de dommages ou de destruction de nos appareils suite à l emploi de la violence ou à des évènements météorologiques de dommages causés suite à une utilisation de l appareil en particulier une utilisation non conforme à cette notice d utilisation ou à une opération de manutention inappropriée ou en cas de dommages mécanique...

Page 30: ...e Vous recevrez une procédure détaillée avec un formulaire à remplir lorsque de votre premier contact par mail 1 Marque et modèle du produit voir l étiquette du produit 2 Nom de la pièce à remplacer voir la liste des pièces détachées 3 Nombre de la référence particulière voirl a vue éclatée 4 Quantité Requise 5 Données pour la livraison et l expédition E Mail service hammer de Pour commander les p...

Reviews: