background image

19

18

Dépannage

PROBLÈME

CHOSES À CONTRÔLER

Le ventilateur
fonctionne,
mais la tem-
pérature des
aliments n’est
pas maintenue
pendant deux
heures

L’appareil ne
fonctionne pas
lors de
l’alimentation 
à partir d’une
source CC

L’appareil ne
fonctionne 
pas lors de 
l’alimentation 
à l’aide du 
convertisseur
CA/CC

• Vérifier que les évents internes et externes ne

sont pas obstrués.

• Nettoyer les évents. Voir les instructions de 

nettoyage.

• Vérifier que la porte est parfaitement fermée. 
• On doit préchauffer ou pré-refroidir les aliments

avant de les placer dans l’appareil. 

• Veiller à ce que le connecteur CC sur l’appareil

soit propre et fonctionnel.

• Inspecter le fusible 6A du cordon d’alimentation

CC, et le fusible qui protège l’allume-cigare ou
le connecteur d’accessoire du véhicule.

• Vérifier que le cordon d’alimentation est 

correctement connecté à l’arrière de l’appareil
et sur l’allume-cigare ou le connecteur 
d’accessoire 12 V CC.

• Vérifier que le dispositif d’alimentation est 

correctement connecté à l’arrière de l’appareil
et sur la prise de courant CA.

• Déterminer si le fusible ou disjoncteur de 

protection du circuit est grillé ou ouvert.

• Lorsque le mode de refroidissement est 

utilisé pendant une période prolongée, de la
condensation ou du givre peut se former sur
les évents. Le liquide condensé sera drainé à
l’extérieur. Voir les instructions de nettoyage.

Présence de
condensation
ou givre dans
les évents
internes

Entretien de l’appareil 

Nettoyage

1.

Commander l’arrêt de l’appareil (commutateur à la position OFF).
Débrancher le dispositif d’alimentation de la source d’énergie, puis
débrancher le cordon du connecteur à l’arrière de l’appareil.

2.

Essuyer les surfaces internes et externes de l’appareil avec un 
chiffon humide. On peut placer l’étagère et le plateau amovibles
dans le panier supérieur d’un lave-vaisselle pour le lavage.

3.

Laisser la porte ouverte alors que l’appareil ne fonctionne pas, 
pour permettre le séchage des surfaces intérieures. La présence
d’humidité, de résidus alimentaires ou de composés de nettoyage
peut favoriser la formation de mildiou ou d’odeurs désagréables.

4.

Nettoyer chaque mois les évents extérieurs avec un aspirateur ou un
petit pinceau. L’accumulation de poussière dans les évents peut
dégrader la performance.

5.

De la condensation peut se former en période de forte hygrométrie,
et s’accumuler dans le plateau amovible au fond de l’appareil.
Lorsque ceci se produit, retirer et vider le plateau, puis sécher le
plateau par essuyage avant de le remettre en place.

6.

Si du givre s’accumule sur les évents intérieurs, un dégivrage 
périodique de l’appareil peut être nécessaire.

Dégivrage de l’appareil :

Commander l’arrêt de l’appareil. Laisser la

porte ouverte et laisser l’appareil atteindre la température ambiante.
Essuyer les surfaces internes avec un chiffon humide. Nettoyer le
plateau amovible.

Dépannage

Odeur 

PROBLÈME

CHOSES À CONTRÔLER

• L’appareil peut émettre une odeur lors de la 

première utilisation. Cette odeur se dissipe après
quelque temps.

• Si l’appareil est laissé fermé alors que les surfaces

internes sont humides, du mildiou ou une odeur
désagréable peut se développer. Veiller à sécher 
parfaitement les surfaces intérieures avant de fermer
l’appareil.

840112800FRv01.qxd  3/27/03  3:03 PM  Page 18

Summary of Contents for Thermos 840112800

Page 1: ...a 1 800 267 2826 This appliance is designed to help maintain the temperature of food It provides convenient access to foods and beverages La fonction de ce produit est de maintenir la temp rature de p...

Page 2: ...n an enclosed space Always ensure that there is adequate ventilation and free flow of air around the unit AC DC converter and DC power cord 15 Use only the power cords supplied with the unit If cord b...

Page 3: ...each a cool drinkable temperature when placed in a room temperature unit Important Operation Tips Always make sure the unit is set to OFF before disconnecting the cord Leave the unit OFF for 5 minutes...

Page 4: ...the car s battery 6 Secure unit to ensure that it does not become a hazard in the event of a sudden stop or while turning Important Do not leave unit unattended On a typical 95 F day the interior temp...

Page 5: ...ondensation or frost forms on the vents when used in cooling mode for extended periods of time Condensation will drain See Cleaning Instructions Condensation frost in interior vents 8 Caring for Your...

Page 6: ...mmercial purposes or any use not in conformity with the printed directions This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state or prov...

Page 7: ...rdon d alimentation ou la fiche de branchement est endommag e ou apr s une anomalie de fonctionnement ou lorsque le produit a subi de quelconques dommages ou une chute Composer le num ro du service la...

Page 8: ...EUR 15 Utiliser uniquement le cordon d alimentation fourni avec l appareil En cas de d t rioration ou usure du cordon d alimentation on doit cesser imm diatement de l utiliser 16 Ne jamais immerger le...

Page 9: ...reil arr t pendant 5 minutes entre les deux phases On doit toujours pr chauffer ou pr refroidir le produit pendant deux heures avant d y placer des aliments chauds apr s le pr chauffage ou des aliment...

Page 10: ...neuf AGC 6A pour automobile 5 Revisser l embout l extr mit de branchement 6 Rebrancher le cordon d alimentation sur l appareil 7 Ins rer la fiche dans l allume cigare ou le connecteur d accessoire 12...

Page 11: ...le dispositif d alimentation de la source d nergie puis d brancher le cordon du connecteur l arri re de l appareil 2 Essuyer les surfaces internes et externes de l appareil avec un chiffon humide On p...

Page 12: ...iques qui peuvent varier d un tat un autre ou d une province une autre Certains tats ou certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages sp ciaux ou i...

Reviews: