background image

 27

Información sobre la pantalla

Pantalla LCD – La pantalla digital LCD de fácil lectura se ilumina después de que se presiona cualquier control. 

Ingresará al modo de reposo después de 30 segundos si no se presiona el botón START/STOP (encender/apagar). 

En los modos AIR FRY (freír con aire), BAKE (hornear), ROAST (asar) CONV. y WARM (mantener caliente), se 

muestran la temperatura y el tiempo de cocción. En el modo BROIL, se muestran “HI” y el tiempo. 

Perilla de función – Use la perilla para seleccionar el modo de cocción.

 Botones de disminuir (–) /aumentar (+) el tiempo – Presione para ajustar el tiempo de cocción. Presione los 

b/– para aumentar o disminuir el tiempo. Precaliente el horno para los modos AIR FRY (freír con aire), 

CONV., BAKE (hornear), y ROAST (asar).

Botón START/STOP (encender/apagar) con luz LED roja indicadora de encendido – Presione para iluminar la 

pantalla e iniciar o finalizar el modo de cocción.

 Botones de disminuir (–) /aumentar (+) la temperatura – Presiónelos para ajustar la temperatura. Presione los 

b/– para aumentar o disminuir la temperatura. 

•  Mantenga presionados ambos botones durante 5 segundos para alternar entre °F y °C.

Características especiales

Pantalla – Alterna entre la temperatura real del horno y la 

temperatura ajustada durante el precalentamiento y emite un 

sonido una vez que se ha precalentado. La flecha hacia arriba se 

mostrará hasta que se alcance la temperatura establecida.

Función de permanecer encendido – El horno se puede configurar 

para que permanezca encendido presionando el botón   (–/+). 

El horno se apagará automáticamente después de 4 horas de 

cocción. Si el horno no es apagado después de 4 horas de 

funcionamiento continuo, el horno pasará al modo de reposo y se 

apagará. Se puede usar la característica de permanecer encendido 

en AIR FRY (freír con aire), BAKE (hornear), ROAST (asar) CONV.  

y WARM (mantener caliente).

Apagado automático – El horno se apaga automáticamente 

cuando el temporizador llega a las 00:00 y suena 3 veces.

Posiciones de las rejillas – Cuatro posiciones permiten una 

cocción óptima. Las ranuras en ambos lados del horno facilitan 

deslizar la parrilla o la bandeja del horno hacia adentro y hacia 

afuera.

Summary of Contents for Sure-Crisp 31390

Page 1: ...ción del producto ENTER TO WIN 100 TO SPEND ON WEBSITE Scan code or visit register hamiltonbeach com PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB Balayez le code ou visitez le register hamiltonbeach com INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR 100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB Escanee el código o visite register hamiltonbeach com Open to US custom...

Page 2: ...manner Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Contact Customer Service for information on examination repair or adjustment as set forth in the Limited Warranty 8 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 9 Do not use outdoors 10 Do n...

Page 3: ... door surface or nicking edges If the door has a scratch or nick visit hamiltonbeach com parts Always unplug your oven from the outlet when not in use 16 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in an oven as they may create a fire or risk of electric shock 17 A fire may occur if oven is covered or touching flammable material including curtains draperies walls overhead cabinets paper ...

Page 4: ...ature to 450 F 232 C Press or Buttons to set time to 5 minutes Odor should not be present after this initial preheating Wash Oven Racks Air Fry Mesh Basket Slide out Crumb Tray and Pan in hot soapy water Rinse and dry Slide Out Crumb Tray LCD Display Rack Position 1 Top Slide Out Crumb Tray Enamel Bake Broil Drip Tray Pan Air Fry Mesh Basket Oven Racks 2 Rack Position 2 Upper Middle Rack Position ...

Page 5: ...s when adjusting temperature Press Buttons to decrease or increase temperature Press and hold both Temperature Buttons for 5 seconds to switch between Fahrenheit and Celsius Special Features Display Toggles between actual oven temperature and set temperature during preheat and chimes once preheated Up arrow will show until set temperature is reached Stay On Function Oven can be set to stay on by p...

Page 6: ...ructions and Important Safeguards before use Always unplug oven when not in use What Cooking Mode to Use Choose AIR FRY for foods such as French fries chicken nuggets tenders or wings Choose BAKE for foods such as cakes casseroles or pizzas Choose BROIL to brown foods such as beef chicken fish pork open faced sandwiches baguettes crostini and casseroles Choose ROAST for whole chickens or beef lamb...

Page 7: ...ing elements BROIL mode activates top heating element and is great when toasting is required on one side only When desired browning is reached breads can be flipped to brown on other side Tip Use BROIL mode for toasting breads Due to variations in moisture thickness and ingredients of breads time will vary when toasting Check bread often to ensure preferred doneness 1 Turn Function Dial to BROIL H...

Page 8: ...foods that can drip Slide Pan in rack position under Air Fry Mesh Basket when air frying foods that are juicy or fatty Delicate foods such as fish and hand breaded items should be cooked in a single even layer Most foods larger thicker may need to be flipped stirred or rotated during cooking Breadcrumbs make crunchy air fried coatings Avoid sauces or batters For easier cleanup spray or wipe mesh b...

Page 9: ... onions 1 lb pork tenderloin cut into medallions 2 medium carrots sliced 1 4 inch thick 2 medium potatoes cut into small cubes 1 2 small sweet onion cut in thin wedges 1 tsp steak seasoning 1 Tbsp olive oil salt and pepper to taste 1 4 cup apricot jam mixed with 1 Tbsp balsamic vinegar to make a glaze CONV 450 F 232 C Cook veggies for 12 minutes push to one side add medallions cook 4 minutes brush...

Page 10: ...plug and let cool completely 2 Wipe LCD Display with a slightly damp sponge and dry Protect display when cleaning any other surfaces 3 Wipe outside of Oven with a damp soapy cloth Repeat with a damp clean cloth 4 Wipe Oven walls and bottom of Oven with a damp soapy cloth Repeat with a damp clean cloth For stubborn stains use a plastic scouring pad 5 Carefully use a razor blade to gently lift baked...

Page 11: ...e to cook or remove some food and finish cooking in 2 batches Temperature was set too low Increase temperature and continue to cook Food cooked unevenly in AIR FRY mode Too much food in basket Turn or stir food halfway through cooking time or more frequently if needed Check Oven Chart for best Oven Rack position for more even cooking and crispness Fresh vegetables are not crisp enough Temperature ...

Page 12: ...of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of th...

Page 13: ...elconque Le remplacement et la réparation du cordon d alimentation doivent être faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l information concernant l inspection la réparation ou le réglage comme précisé dans la garantie limitée 8 L utilisation d accessoires non recommandés...

Page 14: ... enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude 15 Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques créant un risque de choc électrique 16 Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans un four car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique ...

Page 15: ...2 C 450 F Appuyer sur les boutons ou pour régler la durée à 5 minutes L odeur devrait disparaître après le premier préchauffage Laver les grilles du four le panier grillagé pour friture à air le plateau et le ramasse miettes dans de l eau chaude savonneuse Rincer et sécher Plateau ramasse miettes coulissant Plateau de cuisson gril égouttage émaillé Panier grillagé pour friture à air Grilles du fou...

Page 16: ...yer sur les boutons pour augmenter ou diminuer la température Appuyer et maintenir les deux boutons de température pendant 5 secondes pour passer du mode F au mode C Caractéristiques spéciales Affichage Bascule entre la température actuelle et la température réglée du four pendant le réchauffage et fera entendre une tonalité une fois la température atteinte L écran affichera la flèche vers le haut...

Page 17: ... HI élevée seulement 1 min à 30 min N A 1 2 ROAST rôtissage 162 C 325 F 93 C 232 C 200 F 450 F 1 min à 2 heures 3 4 WARM réchaud 79 C 175 F 93 C 232 C 200 F 450 F 1 min à 2 heures 3 4 Ce four dispose d un mode de préchauffage pour les modes AIR FRY friture à air BAKE cuisson au four CONV convection et ROAST rôtissage Conseil Veuillez préchauffer le four pendant au moins 10 minutes avant d ajouter ...

Page 18: ... une distance minimum de 2 5 cm 1 pouce des éléments chauffants Le mode BROIL gril active l élément chauffant supérieur et est idéal lorsque le grillage est nécessaire sur un seul côté seulement Lorsque le niveau de brunissage est atteint les tranches de pain peuvent être retournées de l autre côté Conseil Utiliser le mode BROIL gril pour rôtir les tranches de pain En raison des différents taux d ...

Page 19: ...son avant la cuisson permet d obtenir une texture plus croustillante Mode AIR FRY friture à air avec des aliments qui peuvent s égoutter Glisser le plateau dans la position sous le panier grillagé pour friture à air lors de la friture à air d aliments juteux ou gras Les aliments plus délicats comme le poisson et les aliments panés à la main doivent être disposés en une seule couche uniforme pour l...

Page 20: ...ec pommes de terre carottes et oignons 454 g 1 lb de filet de porc coupé en médaillons 2 carottes moyennes coupées en tranches de 6 mm 1 4 po 2 pommes de terre moyennes coupées en petits dés 1 2 oignon de petite taille tranché en quartiers minces 5 mL 1 cuil à thé d assaisonnements pour bifteck 15 mL 1 cuil à table d huile d olive sel et poivre au goût 60 mL 1 4 tasse de confiture d abricot mélang...

Page 21: ...froidir 2 Essuyer l écran ACL à l aide d une éponge légèrement humide et sécher Protéger l affichage pendant le nettoyage des autres parties 3 Essuyer l extérieur du four à l aide d un chiffon humide et savonneux Répéter l opération à l aide d un chiffon propre et humide 4 Essuyer les parois intérieures et la base à l aide d un chiffon humide et savonneux Répéter à l aide d un chiffon humide sans ...

Page 22: ...oursuivre la cuisson Les aliments ne sont pas cuits uniformément avec le mode AIR FRY friture à air Trop d aliments dans le panier Tourner ou remuer les aliments à mi cuisson ou plus fréquemment si nécessaire Consulter le Guide de cuisson pour connaître la meilleure position de la grille du four afin d obtenir une cuisson plus uniforme et croustillante Les légumes frais ne sont pas assez croustill...

Page 23: ...ntie s annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute re...

Page 24: ...l o se caiga o dañe de cualquier manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión la reparación o los ajustes según lo establecido en la Garantía limitada 9 El uso de accesorios no re...

Page 25: ...macorriente cuando no esté en uso 16 No limpie con esponjillas metálicas La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas creando un riesgo de choque eléctrico 17 No introduzca alimentos de tamaño demasiado grande ni utensilios metálicos en el horno eléctrico ya que pueden crear un incendio o riesgo de choque eléctrico 18 Puede ocurrir un incendio si el horno está...

Page 26: ...o para establecer el tiempo a 5 minutos No debe haber olor después de este precalentamiento inicial Lave las rejillas del horno la cesta de malla para freír con aire la bandeja y la bandeja para migas con agua caliente y jabón Enjuague y seque Bandeja deslizable para migas Bandeja esmaltada para hornear asar goteo Cesta de malla para freír con aire Rejillas del horno 2 Bandeja deslizable para miga...

Page 27: ... temperatura Presione los botones para aumentar o disminuir la temperatura Mantenga presionados ambos botones durante 5 segundos para alternar entre F y C Características especiales Pantalla Alterna entre la temperatura real del horno y la temperatura ajustada durante el precalentamiento y emite un sonido una vez que se ha precalentado La flecha hacia arriba se mostrará hasta que se alcance la tem...

Page 28: ... hrs 3 4 WARM mantener caliente 175 F 79 C 200 F 450 F 93 C 232 C 1 min 2 hrs 3 4 Este horno tiene un modo de precalentamiento para los modos AIR FRY freír con aire CONV BAKE hornear y ROAST asar Consejo precaliente el horno durante al menos 10 minutos antes de agregar alimentos Esto permitirá un tiempo de cocción más corto y promoverá una textura más crujiente en el modo AIR FRY freír con aire Pa...

Page 29: ...calefacción El modo BROIL asar al broil activa el elemento calefactor superior y es ideal cuando solo se requiere tostar en un lado Cuando se alcance el dorado deseado los panes se pueden voltear para que se doren por el otro lado Consejo Use el modo BROIL asar al broil para tostar panes Debido a las variaciones en la humedad el grosor y los ingredientes de los panes el tiempo de tostado variará R...

Page 30: ...ír con aire Un ligero rocío de aceite de cocinar antes de cocinar proporciona una textura más crujiente Modo AIR FRY freír con aire con alimentos que pueden gotear deslice la bandeja en la posición de rejilla debajo de la cesta de malla para freír con aire alimentos jugosos o grasosos Los alimentos delicados como el pescado y los productos empanizados a mano deben cocinarse en una sola capa unifor...

Page 31: ... sartén Medallones de cerdo con papas zanahorias y cebollas 1 lb de lomo de cerdo 2 zanahorias medianas rebanadas de 1 4 de pulgada 6 mm de grosor 2 papas medianas cortadas en cubitos 1 2 cebolla dulce pequeña cortada en gajos finos 1 cucharadita de sazonador para bistec 1 cucharada de aceite de oliva sal y pimienta al gusto 1 4 taza de mermelada de albaricoque chabacano mezclado con 1 cucharada d...

Page 32: ...scarga eléctrica 1 Desenchufe el horno y déjelo enfriar por completo 2 Limpie la pantalla LCD con una esponja ligeramente húmeda y séquela Proteja la pantalla cuando limpie cualquier otra superficie 3 Limpie el exterior del horno con un paño húmedo jabonoso Repita con un paño limpio húmedo 4 Repase las paredes y el piso del horno con un paño enjabonado húmedo Repita con un paño limpio húmedo Para ...

Page 33: ...a temperatura se ajustó demasiado baja Aumente la temperatura y continúe cocinando Los alimentos se cocinan de manera desigual en el modo AIR FRY freír con aire Demasiada comida en la canasta Voltee o agite los alimentos a la mitad del tiempo de cocción o más frecuentemente si es necesario Consulte la Guía de cocción para conocer la mejor posición de la rejilla del horno para una cocción más unifo...

Page 34: ...34 Notas ...

Page 35: ...agnóstico y reparación todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por ...

Page 36: ...ECHA DE ENTREGA CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av Plutarco Elias Calles No 1499 Zacahuitzco Benito Juárez Ciudad de México C P 09490 Tel 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac Benito Juárez Ciudad de México C P 03910 Tel 55 5563 8723 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No 238 Ote Col Centro Monterrey N L C P 64000 Tel 81 ...

Reviews: