background image

Comment repasser à la vapeur

12

Réglages de vapeur

Cadran de

vapeur 

réglable

Cadran 

de réglage 

de la 

température

1.

Débrancher le fer. Verser 250 ml (4 onces) d’eau ordinaire
du robinet dans l’orifice du réservoir d’eau. Brancher le fer
sur une prise de courant.

2.

Tourner le cadran de vapeur réglable au réglage de vapeur
désiré. Accorder deux minutes pour que le fer atteigne la
température désirée.

3.

Tourner le cadran de réglage de la température au réglage
désiré dans la gamme de vapeur. 

Eau : 

Veuillez utiliser l’eau ordinaire du robinet. Si vous avez de

l’eau très dure, alterner entre l’eau du robinet et l’eau distillée
pour l’utilisation dans le fer.

Commande à détecteur

Ce fer est équipé d’un détecteur de position/mouvement. Cela
signifie que si le fer reste sans bouger, il se coupe automatique-
ment et refroidit à température ambiante. Pour remettre en
marche le fer, faites-le basculer vers le bas, puis remettez-le
dans son talon et laissez-le réchauffer. 

Détection de mouvement

Le fer se coupe automatiquement lorsqu’il est laissé dans les
positions suivantes. La durée d’arrêt automatique varie selon
la position du fer.

En appui sur la semelle = 30 secondes

En appui sur le talon = 15 minutes

Caractéristiques optionnelles 

Voyant lumineux de marche et voy-
ant lumineux d’arrêt automatique

Ce voyant s’allume lorsqu’on branche le
fer à repasser et reste allumé jusqu’à ce
qu’on débranche le fer. Le voyant reste
allumé même si le cadran de réglage de 
la température est mis sur la position Off.

Boutons de vaporisation 
et aspersion 

Appuyer sur le bouton de vaporisation 
pour un jet de vapeur supplémentaire. 
Pour éviter les crachements d’eau du fer,
attendre 5 secondes avant d’appuyer à
nouveau sur le bouton de vapeur. Appuyer
sur le bouton d’aspersion pour projeter 
un fin brouillard d’eau pour les faux plis 
difficiles dans le coton ou le lin.

13

REMARQUE : 

Pour le repas-

sage de tissus synthétiques ou
de soie, régler le cadran de
commandes de vapeur à     .
Pour le repassage de tissus en
coton et lin, régler le cadran de
commandes à    .  
Si une vapeur légère est 
nécessaire (par ex. : Laine),
positionner le cadran de 
commandes entre     et    .

840157901 Fv01.qxd:840145300 Fv00.qxd  3/24/09  8:24 AM  Page 12

Summary of Contents for HIR200R

Page 1: ...1 www commercial hamiltonbeach com 3 09 Iron Page 2 Fer à repasser Page 9 Plancha Pagina 16 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840157901 Ev02 qxd 840145300 Ev00 qxd 3 24 09 8 20 AM Page 1 ...

Page 2: ...ds 4 The iron should always be turned to OFF O before plugging or unplugging from outlet Never yank cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 5 Do not allow cord to touch hot surfaces Let iron cool completely before putting away Loop cord loosely around iron when storing 6 Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not ...

Page 3: ...stable Steam Dial to 2 Turn Temperature Control Dial to desired temperature Allow two minutes for iron to reach desired temperature NOTE When ironing Synthetics or Silk set the Adjustable Steam Dial to When ironing Cotton Linen set the Adjustable Steam Dial to If light steam is needed exam ple Wool place the Adjustable Steam Dial halfway between and How to Dry Iron 4 Parts and Features 1 Water Tan...

Page 4: ...or This means that if the iron is left motionless it will turn off automatically and cool to room temperature To restart iron tilt downwards and then back onto heel position and allow it to reheat Position Sensing The iron will turn off automatically when left in the following positions The auto off time varies based on the iron s position Resting on Soleplate 30 seconds Resting on Heel 15 minutes...

Page 5: ...er Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim or the warranty term will be based on the date of manufacture plus one 1 year We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warranty including any statutory wa...

Page 6: ...se de courant électrique lorsqu on le remplit d eau ou lorsqu on le vide ou si l appareil n est pas utilisé 7 Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou si le fer a été échappé ou endommagé Pour éviter le risque de choc électrique ne pas démonter le fer Composer le numéro d appel sans frais du service à la clientèle pour des renseignements sur l examen la réparation ou un ajusteme...

Page 7: ...utilisation Préparer le fer pour le repassage à vapeur ensuite repasser sur un vieux tissu pendant quelques minutes en laissant le fer dégager la vapeur INSTRUCTIONS SPECIALES 1 Pour éviter de surcharger un circuit ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute tension sur le même circuit 2 Si une rallonge est absolument nécessaire un cordon de 10 ampères doit être employé Des cordons évalués ...

Page 8: ... coupe automatiquement lorsqu il est laissé dans les positions suivantes La durée d arrêt automatique varie selon la position du fer En appui sur la semelle 30 secondes En appui sur le talon 15 minutes Caractéristiques optionnelles Voyant lumineux de marche et voy ant lumineux d arrêt automatique Ce voyant s allume lorsqu on branche le fer à repasser et reste allumé jusqu à ce qu on débranche le f...

Page 9: ...le de série et de type de lʼappareil pour obtenir un service plus rapide Cette garantie ne couvre pas le verre les filtres lʼusure normale lʼutilisation non conforme aux directives imprimées ou aux dommages du produit résultant dʼun accident dʼune modification et dʼune utilisation abusive ou incorrecte Cette garantie sʼapplique seulement au premier acheteur ou à la personne lʼayant reçu en cadeau ...

Page 10: ...s de seguridad incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 1 Use su plancha sólo para el fin para el cual ha sido diseñada 2 Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto 3 Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos no sumerja la plancha en agua u otros líquidos 4 La plancha siempre debe estar en la posición de APAGADO O antes de enchu...

Page 11: ...vor use agua corriente de grifo Si su agua es sumamente dura use alternativamente agua de grifo y agua destilada en la plancha Cómo planchar al vapor Piezas y características 1 Apertura del depósito de agua 2 Control de vapor ajustable 3 Botones de rocío y golpe de vapor 4 Cable giratorio 5 Base de descanso 6 Luz de encendido ON y luz de apagado automático 7 Suela 8 Control de temperatura 18 Posic...

Page 12: ...ugas difíciles en prendas de algodón o hilo 20 Características opcionales Control del sensor Esta plancha viene equipada con un sensor de posición movimiento lo que significa que si la plancha permanece sin movimiento se apa gará automáticamente y se enfriará a la temperatura ambiente Para volver a encender la plancha inclínela hacia abajo luego hacia la posición de descanso y deje que vuelva a ca...

Page 13: ...e la plancha y guárdela en posición vertical No la guarde descansando sobre la suela Suela 1 Nunca planche sobre cierres de cremalleras alfileres remaches de metal o broches ya que éstos pueden rayar la suela 2 Para limpiar la acumulación ocasional de la suela límpiela con un paño remojado en agua jabonosa No use productos de limpieza abrasivos o almohadillas metálicas de fregar 3 Siempre guarde l...

Page 14: ...al de venta ya que se requiere una prueba de compra para hacer una reclamación de garantía o el periodo de garantía se basará en la fecha de fabricación más un 1 año Excluiremos todas las reclamaciones por daños especiales inciden tales o consecuentes causados por una ruptura de la garantía expresa o implícita Toda responsabilidad se limita a la cantidad del precio de compra Cada garantía implícit...

Reviews: