background image

23

Información para la seguridad del consumidor

Este aparato ha sido diseñado sola-
mente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! 

Peligro de descarga

eléctrica: Este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata más ancha)
que reduce el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorri-
ente polarizado. No trate de obviar el
propósito de seguridad del enchufe modi-
ficándolo de alguna manera o utilizando
un adaptador. Si el enchufe no embona,
inviértalo. Si aún así no embona, llame a
un electricista para que reemplace el
tomacorriente.

El largo del cable que se usa en este
aparato fue seleccionado para reducir el
peligro de que alguien se enganche o tro-
piece con un cable más largo. Si es
necesario usar un cable más largo, se
podrá usar un cable de extensión aproba-
do. Las especificaciones eléctricas
nominales del cable de extensión debe ser
igual o mayor que la especificaciones nom-
inal de la cafetera. Debe tenerse cuidado al
colocar el cable de extensión a fin de que
no cuelgue sobre el mostrador o la mesa,
donde los niños pueden tirar de él o
tropezarse con él accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica, no
haga funcionar ningún otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con la
BrewStation

®

.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

9.

No utilice ningún aparato con un
cable o enchufe dañados, o después
de que el aparato haya funcionado
mal o haya sufrido caídas o daños.
Llame a nuestro número de servicio
de atención al cliente para informa-
ción sobre inspección, reparación y
arreglos.

10.

El uso de accesorios no recomenda-
dos por el fabricante del aparato
puede provocar lesiones y anular 
su garantía.

11.

No lo utilice al aire libre. 

12.

No permita que el cable cuelgue
sobre el borde de la mesa o
mostrador, o que toque superficies
calientes, como la estufa. 

13.

El depósito de café está diseñado
para el uso con esta BrewStation

®

.

Nunca debe utilizarse en una estufa 
o en un horno de microondas.

14.

No coloque la BrewStation

®

cerca o

sobre los quemadores de gas o elec-
tricos o dentro de un horno caliente.

15.

Para desconectar la BrewStation

®

,

gire la perilla de control a OFF 
(apagado) y luego quite el enchufe 
del tomacorriente.

16.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el ries-

go de incendio o descarga eléctrica,
no quite la tapa trasera. En su interior
no hay piezas que pueda reparar el
usuario. La reparación debe ser efec-
tuada por personal de servicio en uno
de los Centros de Servicio Autorizado. 

17.

Sólo utilice el aparato con el objetivo
para el que fue diseñado.

840160001 SPv03.qxd:840144300 ENv01.qxd  10/9/08  10:43 AM  Page 23

Summary of Contents for 47214 - BrewStation 12 Cup Coffee Maker

Page 1: ...ran ais 12 Canada 1 800 267 2826 Consulter hamiltonbeach ca pour les recettes d licieuses conseils pratiques et pour enregistrer votre produit Espa ol 22 M xico 01 800 71 16 100 Visite hamiltonbeach c...

Page 2: ...fore cleaning the appliance 6 Scalding may occur if the lid is lifted during the brewing cycle Do not open lid until coffeemaker has cooled completely 7 BrewStation must be operated on a flat surface...

Page 3: ...g of the exten sion cord must be equal to or greater than the rating of the BrewStation Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where...

Page 4: ...amiltonbeach com Filter Basket Water Level Guide Coffee Tank Coffee Level Guide Water Level Guide Coffee Dispenser Bar Drip Tray Water Reservoir Keep Hot Plate Permanent Gold Tone Filter Water Filter...

Page 5: ...nt of water Do not exceed the 12 cup level 4 Pour water from coffee tank into water reservoir 5 Place coffee tank on keep hot plate 6 For each cup of coffee being made neatly place 3 4 tablespoon of a...

Page 6: ...the unit coffee or grounds 11 The BrewStation features a two hour automatic shutoff To turn off sooner press the Auto ON OFF button and indicator light will go out 12 When finished push Auto ON OFF bu...

Page 7: ...ess H and M buttons until desired brewing time is reached 4 Press Prog button to confirm set ting Digits will stop flashing and return to set time of day 5 Press Auto ON OFF button once and PRO will b...

Page 8: ...to drop out Permanent Filter The permanent filter takes the place of disposable paper filters Simply place the permanent filter in the filter basket Rinse the permanent filter in hot water before firs...

Page 9: ...Foreign Matter from Coffee Tank Over the sink turn the coffee tank upside down then press lever and flush with water for 30 seconds to remove coffee grounds To Clean Coffee Tank Drip Tray and Filter B...

Page 10: ...l preference Poor water quality Use filtered or bottled water to make coffee Clock model requires pressing Auto ON OFF button twice Light should have a steady glow Mineral deposits have built up Clean...

Page 11: ...rchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use We exclude all claims for special incidental and consequential damag...

Page 12: ...tion la fiche ou la BrewStation dans de l eau ou dans un autre liquide 4 Vous devez bien surveiller quand des enfants utilisent votre BrewStation ou se trouvent dans les environs 5 D branchez la fiche...

Page 13: ...n appareil lectrom nager qui a une fiche ou un cordon endommag apr s une panne ou apr s qu il soit tomb ou ait t endommag de quelque mani re que ce soit Appelez notre num ro sans frais de service la c...

Page 14: ...beach com Panier filtre Guide de niveau d eau R servoir de caf Guide de niveau de caf Guide de niveau d eau Distributeur de caf Plateau de d bordement R servoir d eau Plaque chauffante Filtre caf perm...

Page 15: ...amais d passer le niveau de 12 tasses 4 Verser l eau du r servoir caf dans le r servoir eau 5 Placer le r servoir caf sur la plaque chauffante 6 Pour chaque tasse de caf faire mettre 3 4 de cuiller so...

Page 16: ...utoma tique apr s deux heures Pour arr ter plus t t appuyer sur le bouton Auto ON OFF automatique marche arr t et le voyant indica teur s teindra 12 Quand vous avez termin appuyez sur le bouton Auto O...

Page 17: ...ez sur le bouton Prog pour confirmer le r glage Les chiffres s arr tent de clignoter et reviennent la bonne heure 5 Appuyez une fois sur le bouton Auto ON OFF automatique marche arr t et PRO appara t...

Page 18: ...iltre permanent prend la place des fil tres en papier jetables Il suffit de placer le filtre permanent dans le panier du filtre Rincer le filtre permanent l eau chaude avant la premi re utilisation Ne...

Page 19: ...ngers du r servoir caf Sur l vier renverser le r servoir caf puis appuyer sur le levier et rincer l eau pendant 30 secondes pour enlever la mouture de caf Nettoyage du r servoir caf le plateau de renv...

Page 20: ...rloge il faut appuyer deux fois sur le bouton Auto ON OFF Le t moin lumineux s allume Des d p ts min raux se sont amass s Lavez la cafeti re en suivant les Instructions de nettoyage R servoir d eau vi...

Page 21: ...titre de cette garantie Cette garantie ne s applique pas si le produit est utilis d autres fins qu une utilisation domiciliaire familiale Nous excluons toutes les r clamations au titre de cette garant...

Page 22: ...e descargas el ctricas no sumerja el cable el enchufe o la BrewStation en agua u otro l quido 5 Se requiere una supervisi n estricta cuando cualquier aparato es utilizado por ni os o en su cercan a 6...

Page 23: ...ning n otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con la BrewStation GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 9 No utilice ning n aparato con un cable o enchufe da ados o despu s de que el aparato haya func...

Page 24: ...tro Gu a de Nivel de Agua Tanque de Caf Gu a de Nivel de Caf Gu a de Nivel de Agua Barra de Dispensador de Caf Rejilla del contenedor de goteo Dep sito de Agua Placa para Mantener Caliente Filtro para...

Page 25: ...el de 12 tazas 4 Vac e el agua del tanque de caf al dep sito de agua 5 Coloque el tanque de caf en la placa para permanecer caliente 6 Por cada taza de caf que se haga coloque limpia mente 3 4 de cuch...

Page 26: ...el caf o el molido 11 La BrewStation cuenta con un apagado autom tico a las dos horas Para apagarla antes pre siones el bot n de Auto ON OFF Auto Encendido Apagado y la luz indicadora se apagar 12 Cu...

Page 27: ...de preparaci n deseado 4 Presione el bot n Prog para confir mar el ajuste Los d gitos dejar n de parpadear y regresar n para ajustar la hora del d a 5 Presione el bot n Auto ON OFF Auto Encendido Apa...

Page 28: ...el filtro Filtro Permanente El filtro permanente toma el lugar de los filtros de papel desechables Simplemente coloque el filtro perma nente en la canastilla de filtro Enjuague el filtro permanente en...

Page 29: ...ue de Caf Sobre el lavadero gire el tanque de caf hacia abajo luego presione la palanca y lave con agua por 30 segun dos para remover caf molido Para Limpiar el Tanque de Caf Charola de Goteo y Canast...

Page 30: ...lada para hacer caf El modelo con reloj requiere que se presione el bot n Auto ON OFF Auto Encendido Apagado dos veces La luz debe mantenerse encendida Se han acumulado dep sitos minerales Limpie la c...

Page 31: ...O Grupo HB PS S A de C V cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada por favor consulte en la lista anexa el nombre y direcci n de los establecimientos en la Rep blica Mexicana en donde usted...

Page 32: ...ADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01...

Reviews: