background image

13

12

Pièces et caractéristiques

3. Manette de soulèvement et d’éjection du pain –

Abaisser la manette pour mettre le grille-
pain en fonctionnement. À la fin d’un
cycle de grillage, soulever la manette
pour éjecter la rôtie, et pour atteindre
les petits formats de pain.

Manette d’ejection

1. Fentes extra larges avec guides-pain

2. Plateau à miettes 

coulissant

14.

Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est
branché.

15.

Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.  

16.

L’omission de nettoyer le plateau à miettes peut entraîner un risque
d’incendie.  

17.

Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.  

18.

Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de
soulèvement est à la position soulevée.  

19.

Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz, des 
aliments frits ou des articles qui ne sont pas du pain.

20.

Protéger le grille-pain contre l’accès par des animaux domestiques.  

21.

Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques à récurer.
Des pièces peuvent se séparer du tampon et toucher des parties
électriques et entraîner un risque de choc électrique.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.

NE JAMAIS LAISSER LE GRILLE-PAIN EN 
FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE !

Ce grille-pain à boîtier de métal devient chaud en cours d’utilisation.
Pour éviter les brûlures, 

NE PAS TOUCHER LES SURFACES

CHAUDES.

Laisser le grille-pain refroidir avant de le toucher,

déplacer, soulever, nettoyer ou ranger.

La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui du grille-pain ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 

AUX CONSOMMATEURS

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche
présente une broche plus large que l’autre. La fiche peut être intro-
duite dans une prise que dans un sens seulement. Il s’agit d’une
caractéristique de sécurité visant à réduire le risque de choc élec-
trique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, la tourner
dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours pas être insérée dans la
prise, contacter un électricien qualifié pour qu’il remplace la prise
désuète. Ne pas essayer de contourner l’objectif de sécurité de la
fiche polarisée en la modifiant de quelque manière que ce soit.

840114800 FRv03.qxd  5/5/03  1:59 PM  Page 12

Summary of Contents for 24669

Page 1: ...Grille pain 840114800 Toaster English 2 USA 1 800 851 8900 Français 11 Canada 1 800 267 2826 840114800 ENv03 qxd 5 5 03 1 58 PM Page 1 ...

Page 2: ...y result in a fire hazard 17 Do not operate toaster while unattended 18 Before unplugging toaster make sure bread lifter is in up position 2 19 Do not cook warm or toast rice cakes fried foods or non bread items 20 Safeguard toaster from access to pets 21 Do not clean with metal scouring pads Pieces can break off pad and touch electrical parts resulting in risk of electrical shock SAVE THESE INSTR...

Page 3: ... starting the toasting cycle press the Defrost button This allows additional time for the product to thaw and heat through CAUTION Only use the Defrost cycle on frozen foods that were made to be placed in a toaster Reheat After starting the toasting cycle press the Reheat button This will cancel the original toasting cycle and only heat the bread for about 30 to 50 seconds If you press Reheat the ...

Page 4: ...fter batch with no waiting for the thermostat to reset Thick foods may become wedged in the toaster slot If food becomes jammed the toaster will automatically shut off at the end of the toasting cycle Unplug the toaster and let cool Use a wooden utensil to remove food When toasting only one slice the bread may be placed in any slot of the toaster When toasting a single slice you may notice variati...

Page 5: ...card crumbs and wipe tray with clean cloth Replace crumb tray 3 Wipe outside of toaster with a damp cloth Do not use abrasive cleansers that may scratch the surface of the toaster Toasting Guide FOOD Regular bread Medium English muffins Dark Bagel Bagels Dark Bagel Frozen bread or buns Medium Defrost Frozen waffles Light Defrost Toaster pastries such as Pop Tarts Light Optional Setting Shade Setti...

Page 6: ...BY EXCLUDED There is no warranty with respect to the following which may be supplied with this product glass parts glass containers cutter strainer blades and or agitators This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neglect use for commercial purposes or any use not in conformity with the printed directions This warranty giv...

Page 7: ...ervice à la clientèle sans frais pour des renseignements concernant examen réparation ou ajustement 7 L utilisation d accessoires non recommandés par Hamilton Beach Proctor Silex Inc peut causer des blessures 8 Ne pas utiliser à l extérieur 9 Ne pas laisser le cordon pendre du bord d une table ou d un comptoir ou toucher des surfaces chaudes y compris la cuisinière 10 Ne pas placer l appareil sur ...

Page 8: ... LAISSER LE GRILLE PAIN EN FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE Ce grille pain à boîtier de métal devient chaud en cours d utilisation Pour éviter les brûlures NE PAS TOUCHER LES SURFACES CHAUDES Laisser le grille pain refroidir avant de le toucher déplacer soulever nettoyer ou ranger La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l on ne risque pas de trébucher dessus Si un cor...

Page 9: ...t 4 Sélecteur de grillage Le sélecteur de grillage varie de grillage léger Réglage 1 à grillage foncé Réglage 6 Choisir le réglage désiré avant l utilisation 5 Boutons de programmation Cancel annulation Pour annuler ou arrêter un cycle appuyer sur le bouton Cancel Le cycle devrait s arrêter et le témoin s éteindre Bagel Charger le grille pain en plaçant les bagels côté coupé vers l extérieur Après...

Page 10: ...endant un autre cycle Bien sur veiller pour éviter le brunissement excessif Les muffins anglais coupés avec un couteau grillent de façon plus égale que les muffins anglais séparés avec une fourchette De nombreux grille pain ont des thermostats qui doivent être réglés de nouveau après un cycle de grillage Les réglages électroniques de ce grille pain permettent le grillage tranche après tranche sans...

Page 11: ...aire d utiliser le grille pain le régler au réglage le plus bas possible et ne pas le laisser sans surveillance pendant qu il fonctionne Il arrive que des aliments trop épais restent coincés dans les fentes du grille pain Lorsque cela arrive le grille pain s arrête automatiquement à la fin du cycle de grillage Débrancher le grille pain le laisser refroidir et dégager l aliment à l aide d un ustens...

Page 12: ... mésusage la négligence l usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d emploi Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d autres droits juridiques qui peuvent varier d un État à un autre ou d une province à une autre Certains États ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les domma...

Reviews: