background image

 Max weight 50 kg.

Be extremely careful when riding downhill 

  slopes. Read the warnings. 

 Be extremely careful if you use the product 

  for tricks or jumps.

Instructions for use

EN 

DE 

Gebrauchsanleitung

 Max gewicht 50 kg.

 Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Abfahrten 

  fahren. Lesen Sie die Warnungen. 

 Verwenden Sie dieses Produkt mit besonders Vorsicht  

  für Tricks oder Sprünge.

NO 

Bruksanvisning 

 Maksvekt 50 kg.

• 

Vær ekstremt forsiktig når du kjører i nedoverbakke. 

  Les advarslene nøye. 

• 

Vær ekstremt forsiktig hvis du bruker Kick til tricks og 

  hopp.

SE 

Bruksanvisning

 

 Maksvikt 50 kg.

• 

Var ytterst försiktig när du kör nedför backar.  

  Läs varningarna.

• 

Var ytterst försiktig om du använder produkten för 

 trick eller hopp.

 

FI 

Ohjekirjat

 Käyttöpaino 50 kg.

• 

Ole erittäin varovainen, kun olet ratsastus  

 laskettelurinteille. Lue varoitukset.

• 

Ole erityisen varovainen, jos käytät tuotetta temppuja 

 tai hyppyjä.

GB 

Warning:

Not suitable for children under 3 years due to high speed.

DE

 

Achtung:

Aufgrund der hohen Geschwindigkeiten

nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.

NO 

Advarsel:

Ikke egnet til barn under 3 år på grunn av høy fart.

SE

 

Varning:

Inte lämplig för barn under 3 år på grund av hög fart.

FI 

Varoitus:

Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille suuren nopeuden vuoksi.

•  Kjelken/Kick skal ikke trekkes etter et motorisert 

kjøretøy.

•  Produktet brukes på eget ansvar.

•  Sjekk at styring fungerer før du eller ditt barn starter ake-

turen. Tren på styring, bremsing og koordinasjon med 

barna.

•  Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.

SE 

VIKTIGT!

•  Läs noga igenom bruksanvisningen och säkerhetsföre-

skrifterna innan du börjar använda produkten.

•  Felaktig användning kan leda till allvarliga skador.

•  Monteringen måste göras av en vuxen.

•  Kontrollera att styrning fungerar samt att skruvarna är 

väl åtdragna före användning.

Säkerhetsföreskrifter för föräldrar och barn:

Hamax kälkar/Kicks är utformade för att barnen ska få 

största möjliga utbyte av lek i snö under trygga förhållan-

den. En förutsättning för detta är att produkten används på 

rätt sätt.

•  Kicken rekommenderas för barn som är 4 år eller äldre.

• Var aktsam, föräldrarna måste passa sina barn och se till 

att förhållandena är de rätta för säker åkning.

• Använd alltid hjälm och skyddsglasögon. 

Beakta potentiella faror:

•  Backen ska vara fri från träd, stenar och andra hinder.

•  Backen får aldrig korsa eller utmynna i en trafikerad väg 

eller gata.

•  Undvik alltför branta backar. Tänk på att hög fart i kombi-

nation med ett hårt och isigt underlag gör det svårt att 

styra och bromsa.

•  Gör inte några ändringar på kicken som kan försämra 

säkerheten.

•  Bär inte lösa klädesplagg som t.ex. scarf, halsduk och 

liknande pga. strypningsrisken.

•  Kicken får inte dras efter ett motorfordon.

•  Kontrollera att styrning fungerar innan du eller ditt barn 

startar åkturen. Träna på styrning, bromsning och koor-

dination med barnen.

•  Spara bruksanvisningen för senare bruk.

FI 

Tärkeää!

•  Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen 

laitteen käyttöä.

•  Laitteen vastuuton käyttö voi aiheuttaa vakavan 

loukkaantumisen.

• Aikuisen tulee suorittaa laitteen kokoaminen.

• Tarkista ennen käyttöä, että ohjaus toimivat ja ruuvit on 

kiristetty.

Turvallisuutta vanhemmille ja lapsille:

Hamax-kelkat/Kick on suunniteltu mahdollistamaan lapsille 

riemukkaat lumileikit turvallisissa oloissa. Jotta tämä voida-

an varmistaa, kelkkaa on käytettävä oikein.

•  Kelkan/Kick käytön ikärajasuositus on 4-vuotialle ja sitä 

vanhemmille

•  Huolehdi, että aikuinen valvoo leikkiviä lapsia ja että 

olosuhteet sallivat turvallisen kelkkailun.

•  Käytä aina suojakypärää ja suojalaseja. 

Huomioi mahdolliset vaarat:

•  Rinteessä ei saa olla puita, kiviä tai muita esteitä.

•  Rinne ei saa koskaan mennä liikennöidyn tien tai kadun 

yli tai päättyä sellaiseen.

• Vältä liian jyrkkiä rinteitä. Muista että suuri nopeus sekä 

kovat ja jäiset pinnat heikentävät kelkan ohjattavuutta ja 

jarrutettavuutta.

• Älä tee kelkkaan muutoksia, jotka voivat heikentää kel-

kan turvallisuutta. Älä kelkkaile löysät, roikkuva vaatteet, 

esim. huivi irrallaan. Huomioi tukehtumisvaara.

• Älä hinaa kelkkaa moottoriajoneuvolla.

•  Laitteen käyttö tapahtuu omalla vastuullasi.

• Tarkista aina, että ohjaus ja jarrut toimivat oikein, ennen 

kuin aloitat kelkkailun.

•  Harjoittele lasten kanssa ohjaamista, jarruttamista ja 

tasapainoa.

•  Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.

3

Summary of Contents for KICK

Page 1: ...User Manual HAMAX KICK Warning Highspeed Achtung HoheGeschwindigkeit Advarsel Høyfart Varning Hög fart Varoitus Suurinopeus ...

Page 2: ...d Beachten Sie als Eltern das Kind zu beaufsichtigen und dafür zu sorgen dass die Voraussetzungen für ein siche res Rodeln gegeben sind Tragen Sie immer Helm und Schutzbrille Bitte beachten Sie mögliche Gefahren Der Abhang sollte frei von Bäumen Steinen oder sonsti gen Hindernissen sein Der Rodelberg darf niemals einen befahrenen Weg oder eine Straße kreuzen oder an einer solchen enden Allzu steil...

Page 3: ...ras för barn som är 4 år eller äldre Var aktsam föräldrarna måste passa sina barn och se till att förhållandena är de rätta för säker åkning Använd alltid hjälm och skyddsglasögon Beakta potentiella faror Backen ska vara fri från träd stenar och andra hinder Backen får aldrig korsa eller utmynna i en trafikerad väg eller gata Undvik alltför branta backar Tänk på att hög fart i kombi nation med ett...

Page 4: ... den Schnellverschlussring A Ziehen Sie zunächst den Verschlusshebel B 2 Klappen Sie anschließend die vordere Gabel in senkrechte Position Senken Sie den Verschlusshebel ab B Ziehen Sie die Schraube C und den Schnellver schlussring A vollständig fest 3 Befestigen Sie beide Skier in der vorgesehenen Position Ziehen Sie die Schrauben mit dem Innensechs kantschlüssel D fest stellen Sie sicher dass di...

Page 5: ...ngon kahvat Varmista että jousinastat ovat lukitussa asennossa E 5 Säädä ohjaustangon korkeus sopivaksi varmista että jousinasta F on lukitussa asennossa ja lukitse pikakiristin kunnolla G NO 1 Løsne hurtigkoblingen A og løft låsreguleringen B 2 Sett frontgaffelen i oppreist posisjon Slipp ned låsreguleringen B stram skruen C og hurtigkoblingen A skikkelig 3 Montér begge skiene som anvist Dra til ...

Page 6: ...ed Achtung Hohe Geschwindigkeit Advarsel Høy fart Varning Hög fart Varoitus Suuri nopeus Hamax AS Vålerveien 159 N 1599 Moss Norway Tel 47 69 23 38 38 Email customerservice hamax no www hamax com User Manual Hamax Kick ...

Reviews: