background image

Características de protección del inversor y localización de fallos

    Protección de corriente 

Si se produce una corriente de defecto de mín. 30 mA a través del 

  de defecto 

conductor de puesta a tierra, el aparato se desconecta automáticamente.

  Protección contra  

En caso de un cortocircuito, el inversor se desconecta automáticamente.

  cortocircuito 

 

    

  Protección contra  

Si la tensión de batería baja a 10,5 V suena un alarma

  sobretensión 

Si la tensión de batería baja a 10,0 V, el inversor se desconecta automáticamente.

    Protección contra  

A una tensión de entrada de 15,0 V o más, el inversor se desconecta 

 sobretensión 

automáticamente.

  Protección contra  

Si se excede durante un tiempo prolongado la potencia de salida máxima de 

  sobrecarga 

150 W o se produce un impulso de carga mayor de 375 W, el inversor se 

  

desconecta 

automáticamente.

    Protección térmica 

Si la temperatura de funcionamiento sube a más de 60°C, el inversor se    

 

  

desconecta 

automáticamente.

En caso de que haya disparado uno de los circuitos de protección, trate de determinar la causa y de corregirla.

El disparo de los circuitos de seguridad no daña el inversor. Después de desconectar el inversor y volver a 
conectarlo, funciona de nuevo normalmente, siempre que se haya eliminado la causa del fallo.

Si el inversor no funciona ni después de desconectar/conectarlo repetidas veces, compruebe el fusible en la 
parte posterior del inversor y cámbielo, si fuese preciso. 

La causa para el disparo del fusible puede ser, por ejemplo, la polarización inversa (polos positivo y negativo 
confundidos). Compruebe la polaridad del encendedor.

¡Atención!

Es imprescindible utilizar sólo fusibles para automóviles de 20A. El cambio por otros tipos o intensidades puede 
causar el deterioro del inversor y/o de los aparatos conectados.

Si se sobrepasa la carga admisible del encendedor, se dispara el fusible correspondiente en su vehículo. 
Consulte para este fi n el manual de instrucciones del automóvil o diríjase al fabricante del automóvil o a un taller 
especializado.

Medidas de seguridad y de protección del uso
1.  El inversor está previsto exclusivamente para el uso en automóviles.
2.  Opere el inversor sólo en las redes de a bordo previstas (12V=), nunca en redes de 24V=. En caso de duda,  

 

 

consulte para este fi n el manual de instrucciones del automóvil o diríjase al fabricante del automóvil.

3.  Para obtener los resultados de operación mejores y más seguros, coloque el inversor sobre una base fi rme y   
 plana.
4.  Mantenga seco el inversor. No exponga el inversor a la lluvia o humedad. 
5.  No opere el inversor en las inmediaciones de las aberturas de salida de la calefacción o de otras fuentes de    
 calor.
6.  Procure que haya posibilidades sufi cientes para disipación de calor y ventilación.
7.  No abra nunca el aparato.
8.  Este aparato, al igual que cualquier otro equipo eléctrico, no debe estar al alcance de los niños.

9

00089299bda.indd   11

00089299bda.indd   11

15.09.2008   8:55:20 Uhr

15.09.2008   8:55:20 Uhr

Summary of Contents for Schuko 00089299

Page 1: ...ama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama com 00089299 09 08 00089299bda indd 2 00089299bda indd 2 15 09 2008 8 54 58 Uhr 15 09 2008 8 54 58 Uhr ...

Page 2: ...Kfz Netzteil Safety Car Power Inverter Inversor para vehículos Inverseur automobile 00089299 00089299bda indd 3 00089299bda indd 3 15 09 2008 8 55 00 Uhr 15 09 2008 8 55 00 Uhr ...

Page 3: ...nungsanleitung des Gerätes zu Rate oder fragen Sie beim Hersteller nach 3 Achten Sie darauf dass die Leistungsaufnahme des Gerätes nicht die Dauerbelastbarkeit des Inverters übersteigt 4 Bei Überlastung schaltet der Inverter automatisch ab Nach Entfernen der Überlast kann der Inverter wieder normal betrieben werden Anschluss des Inverters Handhabung 1 Stellen Sie sicher dass der Ein Ausschalter au...

Page 4: ...lösen der Stecksicherung kann z B das Verpolen der Eingangsspannung sein Plus und Minus vertauscht Überprüfen Sie die Polarität des Zigarettenanzünders Achtung Verwenden Sie unbedingt nur 20A Kfz Sicherungen Das Austauschen gegen andere Typen oder Stärken kann zur Beschädigung des Inverters und oder der angeschlossenen Geräte führen Wird die zulässige Belastung des Zigarettenanzünders überschritte...

Page 5: ...der einer Nichtbeachtung der o g Sicherheitshinweise resultieren Technische Daten Eingangsnennspannung 12V DC Eingangsspannungsbereich 10V P 15V DC Anschluss Eingangsseitig Zigarettenanzünderstecker Dauerausgangsleistung 150 W Spitzenausgangsleistung 375 W Anschluss Ausgangsseitig mit Schutzleiterkontakt Ausgangsspannungsstabilität 10 Signalform Ausgangsseitig modifizierter Sinus Wirkungsgrad 85 L...

Page 6: ...acturer 3 Ensure that the power consumption of the device does not exceed the constant capacity of the inverter 4 The inverter switches off automatically when overloaded The inverter can be used again as usual after the overload is removed Connection and handling the inverter 1 Ensure that the on off switch is set to position 0 off 2 Insert the cigarette lighter plug into the cigarette lighter soc...

Page 7: ... Caution Use 20 A car fuses only Using the wrong type or strength can damage the inverter and or the connected devices If the permitted load of the cigarette lighter is exceeded the lighter fuse in your vehicle is triggered If this occurs consult the manual for your vehicle or contact the manufacturer or dealer s workshop Safety and use protection measures 1 The inverter is only intended for use i...

Page 8: ...roof plug with PE conductor contact Output voltage stability 10 Signal form output side Modified sine Efficiency 85 Idle current consumption 0 3A Thermal protection circuit 60 C 10 C Short circuit protection Yes Soft start start switch Yes Overvoltage protection 15 0 V 1 0 V DC Low voltage warning 10 5 V 0 5 V DC Low voltage protection 10 5 V 0 5 V DC Polarity reversal protection Via fuse Residual...

Page 9: ... En caso de duda consulte las instrucciones de manejo del aparato o diríjase al fabricante 3 Cerciórese de que el consumo de potencia del aparato no excede de la carga continua máxima del inversor 4 En caso de sobrecarga el inversor se desconecta automáticamente Una vez eliminada la sobrecarga se puede volver a operar normalmente el inversor Conexión del inversor y manejo 1 Asegúrese de que el con...

Page 10: ...arte posterior del inversor y cámbielo si fuese preciso La causa para el disparo del fusible puede ser por ejemplo la polarización inversa polos positivo y negativo confundidos Compruebe la polaridad del encendedor Atención Es imprescindible utilizar sólo fusibles para automóviles de 20A El cambio por otros tipos o intensidades puede causar el deterioro del inversor y o de los aparatos conectados ...

Page 11: ...s técnicos Tensión nominal de entrada 12V DC Rango de tensión de entrada 10V P 15V DC Conexión del lado de entrada Conector de encendedor Potencia continua de salida 150 W Potencia máxima de salida 375 W Conexión del lado de salida Enchufe con contacto de puesta a tierra Estabilidad de la tensión de salida 10 Forma de señal del lado de salida Seno modificado Grado de rendimiento 85 Consume de corr...

Page 12: ...consulter le mode d emploi ou le fabricant de votre appareil 3 Veillez à ce que la puissance absorbée de l appareil ne dépasse pas la charge admissible permanente de l inverseur 4 L inverseur se met automatiquement hors tension en cas de surcharge Il peut être remis sous tension dès que la surcharge est éliminée Branchement de l inverseur et manipulation 1 Assurez vous que le commutateur Marche Ar...

Page 13: ...rs pas après la mise hors tension sous tension répétée veuillez contrôler le fusible enfichable sur la face arrière de l inverseur et le remplacer au besoin Le déclenchement du fusible enfichable peut avoir été provoqué par l inversion de la tension d entrée p ex inversion des bornes positive et négative Contrôlez la polarité de l allume cigares Attention N utilisez que des fusibles de 20 A pour v...

Page 14: ...techniques Tension d entrée 12V CC Plage de tension d entrée 10 V P 15 V CC Raccordement côté entrée Prise allume cigares Puissance de sortie maximale continue 150 W Puissance de sortie de crête 375 W Raccordement côté sortie Prise à contact de terre avec contact à conducteur de protection Stabilité de tension de sortie 10 Forme du signal côté sortie Sinus modifié Rendement 85 Consommation en marc...

Reviews: