background image

16

M

Manual de utilizare

1. Elemente de comandă

1. Mufă USB

2. Receptor IR

3. Emițător IR

2. Instrucțiuni de siguranță

• Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și

nu profesională.

• Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul

clădirilor.

• Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost

conceput.

• Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate şi supraîncălzire

și folosiţi-l numai în încăperi uscate.

• Pentru a fi sigur că nu se joacă cu aparatul, copiii trebuiesc

supravegheați.

• Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate

electronice.

• Exploataţi aparatul numai la o priză de reţea aprobată în

acest sens. Priza trebuie să fie permanent şi uşor accesibilă.

• Opriți alimentarea cu curent a produsului printr-un

comutator pornit/oprit - dacă acesta nu există scoateți

cablul din priză.

• Pozați cablurile în așa fel să nu vă împiedicați de ele.

• Nu îndoiți şi nu striviţi cablul.

• Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor

puternice.

• Reciclarea materialului pachetului se execută comform

normelor locale de salubrizare în vigoare.

• Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice

drept la garanţie.

3. Punere în funcțiune şi utilizare

Extensia IR pentru telecomandă vă permite să comandați

până la 2 aparate AV (de ex. DVD / Blu-ray Player, receptor,

CD Player) în dulapuri închise.

• Conectați mufa USB cu elementul de rețea livrat sau cu

racordul USB al unui Flat TV / monitor.

• Plasați receptorul IR (2) vizibil și în interiorul razei de acțiune a

telecomenzii sau sub dulapul în care se găsesc aparatele AV.

• Plasați cablul cu cei doi emițători IR astfel ca aceștia să

se găsească în fața aparatelor AV și anume în apropierea

receptorului instalat. Cu ajutorului pad-ului de lipire puteți fixa

emițătorul IR pe ochiul IR al aparatului AV.

Indicație

• Înaintea lipirii emițătorului IR pe ochiul IR verificați

poziția corectă.

• Dacă doriți să comandați numai un aparat AV nu

folosiți și al doilea emițător. Nu-l îndepărtați niciodată

de cablu.

4. Întreţinere şi revizie

• Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin

umedă și nu folosiți detergenți agresivi.

• Aveți grijă să nu intre apă în produs.

5. Excludere de garanție

Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau

garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau

folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea

instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.

6. Service și suport

Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind

produsul.

Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)

Alte informații de suport găsiți aici:

www.hama.com

7. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:

Din momentul aplicării directivelor europene

2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național

sunt valabile următoarele:

Aparatele electrice şi electronice nu pot fi

salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este

obligat conform legii să predea aparatele electrice și

electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de

colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.

Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective.

Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe

ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea,

revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a

aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la

protecția mediului nostru înconjurător.

Summary of Contents for IR-20

Page 1: ...es de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje IR 20 Remote Control Extender Fernbedienungserweiterung 00 083220 ...

Page 2: ...1 1 Blu ray Player IR Transmitter IR Transmitter ...

Page 3: ... de vices and near to the built in receiver Use the sticky pad to attach the IR transmitters on the IR eye of the A V devices Note First test the correct position before sticking the IR transmitters onto the IR eye If you want to use only one A V device leave the second IR transmitter unused Never remove it from the cable 4 Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp lint fre...

Page 4: ... das Kabel mit den 2 IR Sendern so dass die IR Sender sich an der Vorderseite Ihrer A V Geräte befinden und zwar in der Nähe des eingebauten Empfängers Mit Hilfe der Klebepads können Sie die IR Sender auf dem IR Auge der A V Geräte befestigen Hinweis Testen Sie erst die richtige Position aus bevor Sie die IR Sender auf das IR Auge kleben Wenn Sie nur ein A V Gerät bedienen wollen lassen Sie den zw...

Page 5: ... la face avant de vos appareils A V à proximité du récepteur intégré Vous pouvez fixer les émet teurs IR sur le capteur IR à l aide des coussinets adhésifs Remarque Effectuez un test de positionnement avant de fixer les émetteurs IR sur le capteur IR N utilisez pas le deuxième émetteur IR si vous ne désirez piloter qu un seul appareil A V Ne retirez ce deuxième émetteur en aucun cas du câble 4 Soi...

Page 6: ...los emisores de IR se encuentren en la cara frontal de sus dispositivos A V y en las proximidades del receptor integrado Puede fijar el emisor de IR al ojo de IR de los dispositivos A V mediante las almohadillas adhesivas Nota Pruebe la posición correcta antes de adherir los emisores de IR sobre el ojo de IR Si solo desea manejar un dispositivo A V deje el segundo emisor de IR sin usar No lo retir...

Page 7: ...чик на окне ИК приемника проверьте правильное расположение При необходимости управлять только одним устройством аудио видео второй ИК передатчик не требуется Не отключайте его от кабеля 4 Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой Запрещается применять агрессивные чистящие средства Следите за тем чтобы в устройство не попала вода 5 Отказ ...

Page 8: ...gli apparecchi A V nelle vicinanze del trasmettitore incorporato Il pad adesivo consente di fissare il trasmettitore IR sull occhio IR degli apparecchi A V Nota Testare anzitutto la posizione corretta prima di incollare il trasmettitore IR sull occhio IR Se si desidera comandare solo un apparecchio A V lasciare inutilizzato il secondo trasmettitore IR e non rimuoverlo mai dal cavo 4 Cura e manuten...

Page 9: ...de ontvanger Met behulp van de plakstroken kunt u de IR zenders op het IR oog van de AV toestellen bevestigen Aanwijzing Test eerst de juiste positie voordat u de IR zenders op het IR oog plakt Indien u alleen één AV toestel wilt bedienen dan laat u de tweede IR zender ongebruikt Verwijder deze nooit van de kabel 4 Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije licht voc...

Page 10: ...ιστα κοντά στον ενσωματωμένο δέκτη Με την αυτοκόλλητη ταινία μπορείτε να στερεώστε τον πομπό υπέρυθρων στο μάτι υπέρυθρων της συσκευής εικόνας ήχου Υπόδειξη Δοκιμάστε τη σωστή θέση πριν κολλήσετε τον πομπό υπέρυθρων στο μάτι υπέρυθρων Εάν θέλετε να χειριστείτε μόνο μία συσκευή εικόνας ήχου μην χρησιμοποιείτε το δεύτερο πομπό υπέρυθρων Μην τον αποσυνδέετε ποτέ από το καλώδιο 4 Συντήρηση και φροντίδ...

Page 11: ...j znajdują się urządzenia A V Ułożyć kabel z 2 nadajnikami IR tak aby nadajniki IR znajdowały się z przodu urządzeń A V w pobliżu wbudowanego odbiornika Za pomocą pasków samoprzylepnych można przymocować nadajniki IR do czujnika IR urządzeń A V Wskazówka Przed przyklejeniem nadajników IR do czujnika IR przetestować najpierw prawidłowe położenie Aby obsługiwać tylko jedno urządzenie A V nie używać ...

Page 12: ...égével az infravörös jeladót az A V készüléke infravörös szemére tudja helyezni Megjegyzés Először ellenőrizze hogy megfelelő e a pozíció majd ezt követően ragassza csak fel az infravörös jeladót az infravörös szemre Amennyiben csak egy A V készüléket szeretne használni a másik infravörös jeladót hagyja kihasználatlanul Ne távolítsa el a nem használt jeladót a kábelről 4 Karbantartás és ápolás Ezt...

Page 13: ...o pod skříň ve které se nacházejí zařízení A V Nyní položte kabel se 2 IR vysílači tak aby se IR vysílače nacházely na přední straně zařízení A V a sice v blízkosti vestavěného přijímače Pomocí lepicích polštářků můžete IR vysílače upevnit na IR senzor zařízení A V Upozornění Vyzkoušejte správnou polohu než nalepíte IR vysílač na IR senzor Chcete li ovládat pouze jedno zařízení A V nechte druhý IR...

Page 14: ...u diaľkového ovládania na alebo pod skriňou v ktorej sa AV zariadenia nachádzajú Kábel s 2 IR vysielačmi položte tak aby sa IR vysielače nachádzali na prednej strane AV zariadení a síce v blízkosti integrovaného prijímača Pomocou lepiacich podložiek môžete IR vysielače pripevniť na IR oko AV zariadenia Upozornenie Vyskúšajte správnu polohu skôr ako nalepíte IR vysielač na IR senzor Ak chcete ovlád...

Page 15: ...a frente dos seus aparelhos A V e perto do recetor integrado Com ajuda da base adesiva pode fixar o seu emissor de IV ao olho de IV dos aparelhos A V Nota teste a posição correta antes de colar o seu emissor de IV ao olho de IV Caso pretenda comandar apenas um aparelho A V não utilize o segundo emissor de IV Não o remova nunca do cabo 4 Manutenção e conservação limpe o produto apenas com um pano s...

Page 16: ...arafında cihazlar içinde alıcıya yakın konumda bulunacak şekilde yerleştirin Yapıştırma pedi yardımıyla IR vericilerini A V cihazının IR gözüne yapıştırabilirsiniz Bilgi IR vericilerini IR gözüne yapıştırmadan önce doğru pozisyonu sınayın Sadece bir A V cihazına kumanda edecekseniz ikinci IR vericisini olduğu gibi bırakın Kesinlikle kablodan çıkartmayın 4 Bakım ve temizlik Bu cihazı sadece lifsiz ...

Page 17: ...astfel ca aceștia să se găsească în fața aparatelor AV și anume în apropierea receptorului instalat Cu ajutorului pad ului de lipire puteți fixa emițătorul IR pe ochiul IR al aparatului AV Indicație Înaintea lipirii emițătorului IR pe ochiul IR verificați poziția corectă Dacă doriți să comandați numai un aparat AV nu folosiți și al doilea emițător Nu l îndepărtați niciodată de cablu 4 Întreţinere ...

Page 18: ... enheterna och i närheten av den inbyggda mottagaren Med hjälp av den självhäftande dynan kan IR sändarna fästas på A V enheternas IR öga Observera Testa positionen innan IR sändaren klistras på IR ögat Om endast en A V enhet ska styras lämnar man den andra IR sändaren oanvänd Ta aldrig bort den från kabeln 4 Service och skötsel Använd bara en luddfri lätt fuktad trasa till produktens rengöring oc...

Page 19: ...at A V laitteidesi etupuolella ja kuitenkin lähellä asennettua vastaanotinta Tarratyynyn avulla voit kiinnittää IR lähettimen A V laitteiden IR silmälle Ohje Testaa ensin oikea paikka ennen kuin liimaat IR lähettimen IR silmälle Jos haluat käyttää vain yhtä A V laitetta jätä toinen IR lähetin käyttämättä Älä koskaan irrota sitä johdosta 4 Hoito ja huolto Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattom...

Page 20: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: