Hama IR-20 Operating Instructions Manual Download Page 10

9

1. Στοιχεία χειρισμού

1. Αρσενικό βύσμα USB

2. Δέκτης υπέρυθρων

3. Πομπός υπέρυθρων

2. Υποδείξεις ασφαλείας

• Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.

• Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.

• Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το

σκοπό που προβλέπεται.

• Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία

και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς

χώρους.

• Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό τη επίβλεψη κάποιου

ενήλικα ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή.

• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν

επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές.

• Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο σε

κατάλληλη πρίζα. Πρέπει πάντα να υπάρχει πάντα εύκολη

πρόσβαση στην πρίζα.

• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα μέσω του γενικού

διακόπτη – αν δεν υπάρχει διακόπτης τραβήξτε το καλώδιο

από την πρίζα.

• Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει

κίνδυνος να σκοντάψει κανείς.

• Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.

• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να

δέχεται δυνατά χτυπήματα.

• Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με

τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.

• Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο

παύει να ισχύει η εγγύηση.

3. Έναρξη χρήσης και λειτουργία

Η προέκταση του τηλεχειριστηρίου υπέρυθρων σας επιτρέπει

να χειριστείτε έως και 2 συσκευές εικόνας.ήχου (π.χ. συσκευή

DVD/Blu ray, δέκτης, συσκευή CD) σε κλειστά ντουλάπια.

• Συνδέστε το βύσμα USB με το παρεχόμενο τροφοδοτικό ή

με την υποδοχή USB μιας επίπεδης τηλεόρασης/οθόνης.

• Τοποθετήστε το δέκτη υπέρυθρων (2) έτσι ώστε να είναι

ορατός και εντός της εμβέλειας του τηλεχειριστηρίου σας

πάνω ή κάτω από το ντουλάπι, στο οποίο βρίσκεται η

συσκευή ήχου/εικόνας.

• Τοποθετήστε το καλώδιο με τους 2 πομπούς υπέρυθρων

κατά τέτοιο τρόπο, ώστε ο πομπός υπέρυθρων να

βρίσκεται στην μπροστινή πλευρά της συσκευής εικόνας/

ήχου και μάλιστα κοντά στον ενσωματωμένο δέκτη. Με

την αυτοκόλλητη ταινία μπορείτε να στερεώστε τον πομπό

υπέρυθρων στο μάτι υπέρυθρων της συσκευής εικόνας/

ήχου.

Υπόδειξη

• Δοκιμάστε τη σωστή θέση πριν κολλήσετε τον πομπό

υπέρυθρων στο μάτι υπέρυθρων.

• Εάν θέλετε να χειριστείτε μόνο μία συσκευή εικόνας/

ήχου μην χρησιμοποιείτε το δεύτερο πομπό

υπέρυθρων. Μην τον αποσυνδέετε ποτέ από το

καλώδιο.

4. Συντήρηση και φροντίδα

• Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο

πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά

καθαριστικά.

• Στο προϊόν δεν πρέπει να μπει νερό.

5. Απώλεια εγγύησης

Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία

ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από

λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη

χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας

και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.

6. Σέρβις και υποστήριξη

Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην

υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.

Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)

Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη

διεύθυνση: www.hama.com

7. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:

Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/

EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό

δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι

ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν

επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά

απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να

επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς

και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία

περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή

στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική

νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο

χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.

Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με

άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών /

Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του

περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω

κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες

και συσσωρευτές.

J

Οδηγίες χρήσης

Summary of Contents for IR-20

Page 1: ...es de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje IR 20 Remote Control Extender Fernbedienungserweiterung 00 083220 ...

Page 2: ...1 1 Blu ray Player IR Transmitter IR Transmitter ...

Page 3: ... de vices and near to the built in receiver Use the sticky pad to attach the IR transmitters on the IR eye of the A V devices Note First test the correct position before sticking the IR transmitters onto the IR eye If you want to use only one A V device leave the second IR transmitter unused Never remove it from the cable 4 Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp lint fre...

Page 4: ... das Kabel mit den 2 IR Sendern so dass die IR Sender sich an der Vorderseite Ihrer A V Geräte befinden und zwar in der Nähe des eingebauten Empfängers Mit Hilfe der Klebepads können Sie die IR Sender auf dem IR Auge der A V Geräte befestigen Hinweis Testen Sie erst die richtige Position aus bevor Sie die IR Sender auf das IR Auge kleben Wenn Sie nur ein A V Gerät bedienen wollen lassen Sie den zw...

Page 5: ... la face avant de vos appareils A V à proximité du récepteur intégré Vous pouvez fixer les émet teurs IR sur le capteur IR à l aide des coussinets adhésifs Remarque Effectuez un test de positionnement avant de fixer les émetteurs IR sur le capteur IR N utilisez pas le deuxième émetteur IR si vous ne désirez piloter qu un seul appareil A V Ne retirez ce deuxième émetteur en aucun cas du câble 4 Soi...

Page 6: ...los emisores de IR se encuentren en la cara frontal de sus dispositivos A V y en las proximidades del receptor integrado Puede fijar el emisor de IR al ojo de IR de los dispositivos A V mediante las almohadillas adhesivas Nota Pruebe la posición correcta antes de adherir los emisores de IR sobre el ojo de IR Si solo desea manejar un dispositivo A V deje el segundo emisor de IR sin usar No lo retir...

Page 7: ...чик на окне ИК приемника проверьте правильное расположение При необходимости управлять только одним устройством аудио видео второй ИК передатчик не требуется Не отключайте его от кабеля 4 Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой Запрещается применять агрессивные чистящие средства Следите за тем чтобы в устройство не попала вода 5 Отказ ...

Page 8: ...gli apparecchi A V nelle vicinanze del trasmettitore incorporato Il pad adesivo consente di fissare il trasmettitore IR sull occhio IR degli apparecchi A V Nota Testare anzitutto la posizione corretta prima di incollare il trasmettitore IR sull occhio IR Se si desidera comandare solo un apparecchio A V lasciare inutilizzato il secondo trasmettitore IR e non rimuoverlo mai dal cavo 4 Cura e manuten...

Page 9: ...de ontvanger Met behulp van de plakstroken kunt u de IR zenders op het IR oog van de AV toestellen bevestigen Aanwijzing Test eerst de juiste positie voordat u de IR zenders op het IR oog plakt Indien u alleen één AV toestel wilt bedienen dan laat u de tweede IR zender ongebruikt Verwijder deze nooit van de kabel 4 Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije licht voc...

Page 10: ...ιστα κοντά στον ενσωματωμένο δέκτη Με την αυτοκόλλητη ταινία μπορείτε να στερεώστε τον πομπό υπέρυθρων στο μάτι υπέρυθρων της συσκευής εικόνας ήχου Υπόδειξη Δοκιμάστε τη σωστή θέση πριν κολλήσετε τον πομπό υπέρυθρων στο μάτι υπέρυθρων Εάν θέλετε να χειριστείτε μόνο μία συσκευή εικόνας ήχου μην χρησιμοποιείτε το δεύτερο πομπό υπέρυθρων Μην τον αποσυνδέετε ποτέ από το καλώδιο 4 Συντήρηση και φροντίδ...

Page 11: ...j znajdują się urządzenia A V Ułożyć kabel z 2 nadajnikami IR tak aby nadajniki IR znajdowały się z przodu urządzeń A V w pobliżu wbudowanego odbiornika Za pomocą pasków samoprzylepnych można przymocować nadajniki IR do czujnika IR urządzeń A V Wskazówka Przed przyklejeniem nadajników IR do czujnika IR przetestować najpierw prawidłowe położenie Aby obsługiwać tylko jedno urządzenie A V nie używać ...

Page 12: ...égével az infravörös jeladót az A V készüléke infravörös szemére tudja helyezni Megjegyzés Először ellenőrizze hogy megfelelő e a pozíció majd ezt követően ragassza csak fel az infravörös jeladót az infravörös szemre Amennyiben csak egy A V készüléket szeretne használni a másik infravörös jeladót hagyja kihasználatlanul Ne távolítsa el a nem használt jeladót a kábelről 4 Karbantartás és ápolás Ezt...

Page 13: ...o pod skříň ve které se nacházejí zařízení A V Nyní položte kabel se 2 IR vysílači tak aby se IR vysílače nacházely na přední straně zařízení A V a sice v blízkosti vestavěného přijímače Pomocí lepicích polštářků můžete IR vysílače upevnit na IR senzor zařízení A V Upozornění Vyzkoušejte správnou polohu než nalepíte IR vysílač na IR senzor Chcete li ovládat pouze jedno zařízení A V nechte druhý IR...

Page 14: ...u diaľkového ovládania na alebo pod skriňou v ktorej sa AV zariadenia nachádzajú Kábel s 2 IR vysielačmi položte tak aby sa IR vysielače nachádzali na prednej strane AV zariadení a síce v blízkosti integrovaného prijímača Pomocou lepiacich podložiek môžete IR vysielače pripevniť na IR oko AV zariadenia Upozornenie Vyskúšajte správnu polohu skôr ako nalepíte IR vysielač na IR senzor Ak chcete ovlád...

Page 15: ...a frente dos seus aparelhos A V e perto do recetor integrado Com ajuda da base adesiva pode fixar o seu emissor de IV ao olho de IV dos aparelhos A V Nota teste a posição correta antes de colar o seu emissor de IV ao olho de IV Caso pretenda comandar apenas um aparelho A V não utilize o segundo emissor de IV Não o remova nunca do cabo 4 Manutenção e conservação limpe o produto apenas com um pano s...

Page 16: ...arafında cihazlar içinde alıcıya yakın konumda bulunacak şekilde yerleştirin Yapıştırma pedi yardımıyla IR vericilerini A V cihazının IR gözüne yapıştırabilirsiniz Bilgi IR vericilerini IR gözüne yapıştırmadan önce doğru pozisyonu sınayın Sadece bir A V cihazına kumanda edecekseniz ikinci IR vericisini olduğu gibi bırakın Kesinlikle kablodan çıkartmayın 4 Bakım ve temizlik Bu cihazı sadece lifsiz ...

Page 17: ...astfel ca aceștia să se găsească în fața aparatelor AV și anume în apropierea receptorului instalat Cu ajutorului pad ului de lipire puteți fixa emițătorul IR pe ochiul IR al aparatului AV Indicație Înaintea lipirii emițătorului IR pe ochiul IR verificați poziția corectă Dacă doriți să comandați numai un aparat AV nu folosiți și al doilea emițător Nu l îndepărtați niciodată de cablu 4 Întreţinere ...

Page 18: ... enheterna och i närheten av den inbyggda mottagaren Med hjälp av den självhäftande dynan kan IR sändarna fästas på A V enheternas IR öga Observera Testa positionen innan IR sändaren klistras på IR ögat Om endast en A V enhet ska styras lämnar man den andra IR sändaren oanvänd Ta aldrig bort den från kabeln 4 Service och skötsel Använd bara en luddfri lätt fuktad trasa till produktens rengöring oc...

Page 19: ...at A V laitteidesi etupuolella ja kuitenkin lähellä asennettua vastaanotinta Tarratyynyn avulla voit kiinnittää IR lähettimen A V laitteiden IR silmälle Ohje Testaa ensin oikea paikka ennen kuin liimaat IR lähettimen IR silmälle Jos haluat käyttää vain yhtä A V laitetta jätä toinen IR lähetin käyttämättä Älä koskaan irrota sitä johdosta 4 Hoito ja huolto Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattom...

Page 20: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: