background image

15

14

Repetición de llamada del último número marcado (no todos los teléfonos soportan esta función)

Para repetir la marcación del último número utilizado, pulse dos veces seguidas la tecla “MFB” – el último número marcado se 

llama y se establece la llamada.

Rechazar llamadas (sólo perfi l de manos libres)

Las llamadas entrantes se pueden rechazar pulsando prolongadamente la tecla “MFB” (5 segundos).

Transferir llamadas (sólo perfi l de manos libres)

-  Del headset al teléfono: Pulse (3 segundos) la tecla “MFB”. La llamada se transfi ere al teléfono.

-  Del teléfono al headset: Pulse (3 segundos) la tecla “MFB”. La llamada se transfi ere al headset.

Gestionar llamadas (cambiar)

-  Para aceptar una 2ª llama entrante, pulse brevemente (1 segundo) el botón de 3 posiciones en el sentido de la fl echa 

  hacia arriba. La 2ª llamada se acepta, mientras la 1ª se aparca.

-  Si vuelve a pulsar brevemente (1 segundo) el botón de 3 posiciones en el sentido de la fl echa hacia arriba, puede cambiar 

  entre las dos llamadas.

-  Para activar simultáneamente las dos llamadas (conferencia), pulse la tecla “MFB” durante 5 segundos. Se activarán las 

  dos llamadas. Recuerde que este servicio debe ser activado antes por su proveedor.

-  Pulsando brevemente el botón de 3 posiciones hacia abajo, se fi nalizan todas las llamadas de la conferencia.

-  Las llamadas activas se fi nalizan pulsando la tecla “MFB”.

Tenga en cuenta:

En combinación con algunos teléfonos móviles, la “conexión” entre el teléfono y el headset se interrumpe automáticamente 

una vez transcurrido cierto tiempo. En estos casos, en el headset no se escucha ninguna señalización de llamada cuando se 

producen llamadas entrantes. Para establecer la comunicación cuando se producen llamadas entrantes, pulse la tecla “MFB“.

Regulación de volumen

-  El volumen del auricular se puede regular individua

  lmente pulsando la tecla de volumen. Además, el volumen

  se puede regular también en el teléfono.

-  Si durante una llamada se pulsa el botón de 3 posiciones  

  durante 5 segundos, el micrófono del headset se silencia (MUTE). 

  Pese a ello, podrá seguir escuchando a su interlocutor entre tanto. 

  Si pulsa de nuevo el botón de 3 posiciones, se desactiva

  el silenciamiento del micrófono.

Reproducción de música

Gracias a los soportes Bluetooth A2DP y AVRCP, el headset “GSH-300” le permite reproducir fi cheros MP3 con su teléfono y 

transferir éstos al headset. Observe las instrucciones de uso de su teléfono móvil.

Durante la reproducción MP3, las llamadas entrantes se pueden responder pulsando la tecla “MFB”. La reproducción de 

música se interrumpe pulsando la tecla “MFB”, de modo que se puede utilizar el funcionamiento de manos libres.

Funcionamiento del headset con un ordenador

El headset “GSH-300” se puede utilizar también con un ordenador/notebook. La instalación depende del software de Bluetooth 

de su ordenador, por lo que no le podemos ofrecer una descripción detallada en estas instrucciones. Le recomendamos 

consultar la descripción de su software de Bluetooth.

Para instalar el headset en su ordenador, el headset debe ponerse en el modo de Pairing. Siga aquí los pasos descritos en el 

punto “Pairing”.

Certifi cados de autorización y seguridad/Informaciones generales

Este aparato lleva el símbolo CE conforme a las disposiciones de la directiva R&TTE (1999/5/CE).

Hama GmbH & Co. KG declara por la presente que este aparato cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos 

relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad se encuentra en Internet bajo http://www.hama.de.

L’headset “GSH-300” è un apparecchio senza fi li per telefoni cellulari, provvisto della tecnologia Bluetooth.

La tecnologia Bluetooth è uno standard per comunicazione dati senza fi li a breve distanza. Gli headset e i telefoni cellulari 

Bluetooth possono entrare in collegamento e comunicare tra di loro senza cavo, fi no a una distanza di 10 metri.

L’headset stereo Bluetooth “GSH-300” supporta i profi li Bluetooth “Headset”, “Handsfree”, “A2DP” e “AVRCP” e può quindi 

essere impiegato per l’esercizio vivavoce e per l’utilizzo di applicazioni stereo Bluetooth con i telefoni cellulari compatibili!

Volume di fornitura

-  Headset Bluetooth “GSH-300”

-  Alimentatore USB 230V con cavo adattatore

-  Custodia per il trasporto

Descrizione

1.  Tasto multifunzione (MFB)

2.  

3.  Volume -

4.  Pulsante a 3 vie

5.  LED di stato

6.  Microfono

7.  Auricolare

8.  Presa di carica per alimentatore

LED di indicazione di stato

Funzione:    

Stato LED

Headset spento 

Spento

Modalità pairing 

Lampeggia blu/rosso

Accoppiato  

Lampeggia blue 5 volte

Standby 

 

Lampeggia blu, regolarmente ogni 2 sec.

Effettuare una chiamata 

Lampeggia blu, regolarmente ogni 2 sec.

Riproduzione musica 

Lampeggia blu, regolarmente ogni sec.

Spegnimento  

Lampeggia rosso

Carica, headset on  

Lice fi ssa rossa, lampeggiante blu

Carica, headset off 

Luce fi ssa rossa

Descrizione del pulsante a 3 vie

Il funzionamento del pulsante multifunzione a 3 vie dipende dalla durata di pressione del tasto. Si distingue tra pressione breve 

(meno di 1 secondo), pressione lunga (2 - 5 secondi) e pressione molto lunga (più lunga di 5 secondi)!

Il pulsante multifunzione può essere utilizzato come segue:

Attenzione: Il pulsante a 3 vie è supportato solo da apparecchi terminali che dispongono del profi lo Bluetooth “AVRCP”!

Vol +

Vol -

Mute

1

2

3

4

5

6

7

8

.

Bluetooth Stereo-Headset »GSH-300«

Summary of Contents for GSH-300

Page 1: ...3 Bluetooth Stereo Headset GSH 300 00076035 www hama de Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama de 00076035 03 06...

Page 2: ...as Headset einschalten Die blaue LED am Headset blinkt anschlie end regelm ig ca alle 2 Sekunden Zus tzlich signalisiert dies ein kurzer Ton akustisch Zum Ausschalten dr cken Sie die Taste MFB f r 5 S...

Page 3: ...n Sie die Taste MFB Lautst rkeregulierung Durch dr cken der Lautst rke Tasten l sst sich die Lautst rke des Ohrh rers individuell einstellen Zudem kann die Lautst rke auch im Telefon reguliert werden...

Page 4: ...ne it will be indicated by GSH 300 on the phone s display Follow the remaining instructions in the phone or in the operating instructions of the phone If you are asked for the passkey or PIN con rm th...

Page 5: ...onc tout aussi bien tre utilis comme appareil mains libres que pour les applications st r o Bluetooth avec un t l phone compatible Mat riel livr Micro casque Bluetooth GSH 300 Bloc secteur de 220 V av...

Page 6: ...ert d appels du micro casque vers le t l phone portable Appuyez pendant 3 secondes sur la touche MFB L appel est transf r vers le t l phone Transfert d un appel du t l phone vers le micro casque Appuy...

Page 7: ...una sola vez antes de la primera puesta en servicio Aseg rese de que el headset est cargado por completo y de que la fuente de alimentaci n no est enchufada al headset Prepare su tel fono para el pro...

Page 8: ...ando la tecla MFB de modo que se puede utilizar el funcionamiento de manos libres Funcionamiento del headset con un ordenador El headset GSH 300 se puede utilizar tambi n con un ordenador notebook La...

Page 9: ...fono deve supportare questa funzione nell esercizio Bluetooth solo pro li handsfree Consultare le istruzioni per l uso del proprio telefono cellulare La selezione vocale mediante l headset funziona co...

Page 10: ...D geeft aan dat de headset standby is De headset is nu klaar voor gebruik De headset kan met maximaal 8 apparaten gekoppeld gepaird worden Als er een negende apparaat met de headset gekoppeld gepaird...

Page 11: ...echter als hoorn gebruikt Gesprekken tot stand brengen per spraaksturing voice dialing Voor het tot stand brengen van gesprekken met de spraaksturing dienen er overeenkomstige spraakpro elen in de te...

Page 12: ...es med 8 apparater Hvis et niende apparat tilkobles paires sletter headsettet automatisk det seneste i hukommelsen eksisterende apparat S snart headsettet t ndes fors ger dette at skabe forbindelse ti...

Page 13: ...ening kan udnyttes Brug af headsettet med en computer Headsettet GSH 300 kan naturligvis ogs benyttes i forbindelse med en computer notebook Installationen er her afh ngig af den benyttede Bluuetooth...

Reviews: