background image

9

8

Please note:

With some mobile phones, the “connection” between the telephone and the headset is automatically disconnected after a 

period. If this is the case, no call signal is heard via the headset for incoming calls. In order to establish the connection for 

incoming calls, press the “MFB” button.

Volume control

-  Press the volume button to set the volume of the headset

   as required. The volume can also be controlled via the telephone.

-  If you press the  3-way button for 5 seconds during a call, the 

  headset microphone is set to mute. You can still hear the

  caller while the headset is set to mute. Press the 3-way button 

  again to cancel the mute setting.

Music playback

The ˝GSH-300˝ headset, which supports Bluetooth A2DP and AVRCP, allows you to play MP3 fi les using your mobile phone and 

transfer them to the headset. For more information, please refer to the operating instructions of your mobile phone.

Press the “MFB” button to accept incoming calls while playing MP3s. Press the “MFB” button to pause music playback to allow 

hands-free mode to be used.

Using the headset with a computer

Of course, the “GSH-300” headset can be used with a computer/notebook. The installation procedure depends on the Bluetooth 

software used on your computer, which means that we cannot describe this specifi cally in these instructions. We recommend 

that you consult the description of your Bluetooth software.

The headset must be in pairing mode to install it on your computer. Follow the steps described in the “Pairing” section.

Registration and Safety Certifi cation/General Information

This device bears the CE symbol as specifi ed by the provisions of Directive R & TTE (1999/5/EC).

Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant guideline 

and regulations of the 1999/5/EC guideline. The declaration of conformity can be viewed online at http://www.hama.de.

Le micro-casque « GSH-300 » est un micro-casque sans fi l pour téléphones mobiles utilisant la technologie Bluetooth.

La technologie Bluetooth est un standard pour la transmission de données sans fi l à courte distance. Les micro-casques et les 

téléphones compatibles Bluetooth peuvent communiquer sans câble dans un périmètre de 10 mètres.

Le micro-casque stéréo Bluetooth « GSH-300 »  supporte les profi ls « oreillette »  et « mains libres » ainsi que les profi ls « A2DP 

»  et « AVRCP » ; il peut donc tout aussi bien être utilisé comme appareil mains libres que pour les applications stéréo Bluetooth 

avec un téléphone compatible.

Matériel livré

-  Micro-casque Bluetooth « GSH-300 »

-  Bloc secteur de 220 V avec câble adaptateur

-  Etui de transport

Description

1.  Touche multi-fonctions (MFB)

2.  

3.  Volume -

4.  Touche à trois fonctions

5.  DEL d’état

6.  Microphone

7.  Arceau

8.  Prise de charge pour bloc secteur

DEL d‘affi chage d‘état

Fonction   

Etat de la DEL

Le micro-casque est hors tension 

éteinte

Mode de couplage 

clignote blue/rouge

Appareil couplé (paired) 

clignote 5 x en bleu

Appareil en veille  

clignote (bleu) régulièrement toutes les 2s

Effectuer un appel 

clignote (bleu) régulièrement toutes les 2 s

Lecture musicale  

clignote (bleu) régulièrement chaque sec.

Mise hors tension 

clignote en rouge

Fonction de recharge,   

allumée en rouge, clignote en bleu

micro-casque sous tension

Fonction de recharge,  

allumée en rouge

micro-casque hors tension

 

Description de la touche à trois fonctions

La touche à trois fonctions est sensible à la durée de la pression. Trois pressions différentes sont disponibles : pression courte 

(moins d‘une seconde), pression longue (2 - 5 secondes) et pression prolongée (plus de 5 secondes).

Le bouton de fonction peut être utilisé de la façon suivante :

Remarque : La touche à trois fonctions agit uniquement sur les appareils supportant le profi l Bluetooth « AVRCP » !

Port du micro-casque

Charge du micro-casque 

Avant d‘utiliser le micro-casque pour la première fois, chargez-le avec le bloc secteur fourni pendant au moins 3,5 heures.

Utilisez exclusivement le bloc secteur 230 V USB et le câble adaptateur USB fournis. Alternativement, le micro-casque peut 

également être chargé via l‘interface USB d‘un ordinateur / d‘un ordinateur portable. Pour cela, utilisez le câble de charge USB.

Le clignotement de la DEL en rouge, lorsque le micro-casque est sous tension, vous signale que la batterie doit être rechargée. 

Rechargez donc la batterie comme expliqué plus haut.

Mise sous / hors tension du micro-casque 

-

  Appuyez sur la touche « MFB » et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes afi n de mettre le micro-casque sous tension. La  

  DEL bleue du micro-casque commence alors à clignoter toutes les 2 secondes. Un signal acoustique bref indique également  

  la mise sous tension.

-  Pour mettre le micro-casque hors tension, maintenez la touche « MFB » appuyée pendant 5 secondes. Le voyant DEL bleu du  

  micro-casque s’éteint ou clignote brièvement en rouge. Un signal acoustique long indique également que micro-casque est  

  mis hors tension.

1

2

3

4

5

6

7

8

Vol +

Vol -

Mute

Micro-casque stéréo Bluetooth »GSH-300«

¬

Summary of Contents for GSH-300

Page 1: ...3 Bluetooth Stereo Headset GSH 300 00076035 www hama de Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama de 00076035 03 06...

Page 2: ...as Headset einschalten Die blaue LED am Headset blinkt anschlie end regelm ig ca alle 2 Sekunden Zus tzlich signalisiert dies ein kurzer Ton akustisch Zum Ausschalten dr cken Sie die Taste MFB f r 5 S...

Page 3: ...n Sie die Taste MFB Lautst rkeregulierung Durch dr cken der Lautst rke Tasten l sst sich die Lautst rke des Ohrh rers individuell einstellen Zudem kann die Lautst rke auch im Telefon reguliert werden...

Page 4: ...ne it will be indicated by GSH 300 on the phone s display Follow the remaining instructions in the phone or in the operating instructions of the phone If you are asked for the passkey or PIN con rm th...

Page 5: ...onc tout aussi bien tre utilis comme appareil mains libres que pour les applications st r o Bluetooth avec un t l phone compatible Mat riel livr Micro casque Bluetooth GSH 300 Bloc secteur de 220 V av...

Page 6: ...ert d appels du micro casque vers le t l phone portable Appuyez pendant 3 secondes sur la touche MFB L appel est transf r vers le t l phone Transfert d un appel du t l phone vers le micro casque Appuy...

Page 7: ...una sola vez antes de la primera puesta en servicio Aseg rese de que el headset est cargado por completo y de que la fuente de alimentaci n no est enchufada al headset Prepare su tel fono para el pro...

Page 8: ...ando la tecla MFB de modo que se puede utilizar el funcionamiento de manos libres Funcionamiento del headset con un ordenador El headset GSH 300 se puede utilizar tambi n con un ordenador notebook La...

Page 9: ...fono deve supportare questa funzione nell esercizio Bluetooth solo pro li handsfree Consultare le istruzioni per l uso del proprio telefono cellulare La selezione vocale mediante l headset funziona co...

Page 10: ...D geeft aan dat de headset standby is De headset is nu klaar voor gebruik De headset kan met maximaal 8 apparaten gekoppeld gepaird worden Als er een negende apparaat met de headset gekoppeld gepaird...

Page 11: ...echter als hoorn gebruikt Gesprekken tot stand brengen per spraaksturing voice dialing Voor het tot stand brengen van gesprekken met de spraaksturing dienen er overeenkomstige spraakpro elen in de te...

Page 12: ...es med 8 apparater Hvis et niende apparat tilkobles paires sletter headsettet automatisk det seneste i hukommelsen eksisterende apparat S snart headsettet t ndes fors ger dette at skabe forbindelse ti...

Page 13: ...ening kan udnyttes Brug af headsettet med en computer Headsettet GSH 300 kan naturligvis ogs benyttes i forbindelse med en computer notebook Installationen er her afh ngig af den benyttede Bluuetooth...

Reviews: