background image

3

Das Headset »GSH-300« ist ein drahtloses Headset für Mobiltelefone, ausgestattet mit der Bluetooth-Technologie. Bei der 

Bluetooth-Technologie handelt es sich um einen Standard für die drahtlose Datenkommunikation auf kurze Distanz. Headsets 

und Bluetooth-fähige Mobiltelefone können ohne Kabel bis zu einem Abstand von 10 Metern miteinander Verbindung 

aufnehmen und kommunizieren.

Das Bluetooth Stereo-Headset »GSH-300« unterstützt die Bluetooth-Profi les “Headset”, “Handsfree” sowie “A2DP” und 

“AVRCP” und kann demnach für den Freisprechbetrieb als auch für die Nutzung von Bluetooth-Stereo-Anwendungen mit 

entsprechend kompatiblen Telefonen eingesetzt werden!

Lieferumfang

-   Bluetooth-Headset »GSH-300«

-  230V USB-Netzteil mit Adapterkabel

-  Transportetui

Beschreibung

1.  Multifunktions-Taste (MFB)

2.  Lautstärke +

3.  Lautstärke -

4.  3-Wege-Knopf

5.  Status LED

6.  Mikrofon

7.  Ohrbügel

8.  Ladebuchse für Netzteil

LED-Statusanzeige

Funktion    

LED-Status

Headset abgeschaltet 

Aus

Pairing-Modus 

blinkt blau/rot

Gekoppelt/Gepaired 

blinkt blau 5x

StandBy 

 

blinkt blau, regelmäßig alle 2 Sek.

Einen Anruf tätigen 

blinkt blau, regelmäßig alle 2 Sek.

Musikwiedergabe 

blinkt blau, regelmäßig jede Sek.

Abschalten  

blinkt rot

Ladebetrieb, Headset ein 

leuchtet rot, blinkt dazwischen bla

Ladebetrieb, Headset aus 

leuchtet rot

Beschreibung 3-Wege-Knopf

Die Funktion des 3-Wege Multifunktions-Knopfs ist abhängig von der Länge wie lange dieser gedrückt wird. Unterschieden 

wird zwischen kurzen Druck (weniger als 1 Sekunde), langem Druck (2 - 5 Sekunden) und sehr langem Druck (länger als 5 

Sekunden)!

Der Funktionsknopf kann wie folgend gezeigt bedient werden:

Bitte beachten: Der 3-Wege-Knopf wird nur von entsprechenden Endgeräten welche das Bluetooth-Profi le „AVRCP“ zur 

Verfügung stellen unterstützt!

Tragen des Headsets

Laden des Headsets

Bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzen, laden Sie es mit dem mitgelieferten Netzteil für mindestens 3,5 Stunden auf.

Benutzen Sie zum Laden ausschließlich das mitgelieferte 230V USB-Netzteil zusammen mit dem USB-Adapterkabel. Optional 

kann das Headset auch per USB-Schnittstellle eines Computers/Notebooks geladen werden. Benutzen Sie hierzu das 

USB-Ladekabel.

Ist das Headset eingeschaltet und blinkt die LED Rot, signalisiert dies dass der Akku geladen werden muss. Laden Sie dann das 

Headset wie eben beschrieben.

Headset einschalten/ausschalten

Durch Drücken und Halten der Taste „MFB“ für 3 Sekunden lässt sich das Headset einschalten. Die blaue LED am Headset blinkt 

anschließend regelmäßig ca. alle 2 Sekunden. Zusätzlich signalisiert dies ein kurzer Ton akustisch.

Zum Ausschalten drücken Sie die Taste „MFB“ für 5 Sekunden. Die blaue LED am Headset erlischt bzw. blinkt diese kurz rot. 

Zusätzlich signalisiert ein langer Ton akustisch dass das Headset abschaltet.

Anpassung des Headsets an Ihr Mobiltelefon (Pairing)

Damit das Headset mit Ihrem Telefon kommunizieren kann, ist es erforderlich die beiden Komponenten miteinander „bekannt“ 

zu machen. Dieser Prozess wid als „Pairing“ bzw. „Kopplung“ bezeichnet und stellt die Grundlage der Benutzung des 

Bluetooth-Headsets dar. Das Pairing muss nur einmal, vor der ersten Inbetriebnahme des Headsets, durchgeführt werden! 

Stellen Sie sicher, dass das Headset voll geladen ist und das Netzteil nicht am Headset angesteckt ist. Bereiten Sie Ihr Telefon 

für die Pairing-Prozedur vor. Folgen Sie gemäß der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons den Anweisungen wie Sie Ihr 

Telefon in den Bluetooth-Modus schalten und die Kopplungsprozedur einzuleiten und durchzuführen ist.

-  Stellen Sie sicher dass das Headset ausgeschaltet ist.

-  Drücken Sie am Headset die Taste „MFB“ für ca. 5 Sekunden bis die LED abwechselnd blau/rot am Headset zu  

 

  blinken beginnt.

-  Leiten Sie das Pairing mit Ihrem Mobiltelefon gemäß der Anleitung Ihres Telefons ein. Folgen Sie den

  Anweisungen im Display Ihres Telefons.

-  Ihr Telefon sucht nun in der Bluetooth-Umgebung nach entsprechenden Geräten.

-  Hat Ihr Telefon das Headset gefunden, wird dies im Display angezeigt „GSH-300“.

-  Folgen Sie weiterhin den Anweisungen im Telefon bzw. in der Bedienungsanleitung des Telefons.

-  Wenn Sie nach dem Passkey oder PIN gefragt werden, bestätigen Sie diesen mit der Eingabe „0000“.

-  Das Pairing ist nun abgeschlossen, durch die nun blau blinkende LED wird Betriebsbereitsschaft signalisiert.  

 

  Das Headset ist nun einsatzbereit und kann verwendet werden.

Das Headset kann mit maximal 8 Geräten gekoppelt/gepaired werden! Wird ein neuntes Gerät mit dem Headset gekoppelt/

gepaired, löscht das Headset automatisch das am längsten im internen Speicher befi ndliche Gerät! 

Sobald das Headset eingeschaltet wird, versucht dieses die „Verbindung“ zum zuletzt „verbundenen“ Gerät herzustellen!

Benutzung/Gesprächsmanagement (Freisprechbetrieb)

Anrufe annehmen

Eingehende Anrufe können Sie über das Headset entgegennehmen. Ein eingehender Anruf wird akustisch im Headset 

signalisiert. Drücken Sie die Taste „MFB“ – der Anruf wird entgegengenommen.

Anrufe beenden

Anrufe können durch drücken der Taste „MFB“ beendet werden.

1

2

3

4

5

6

7

8

Bluetooth Stereo-Headset »GSH-300«

l

Summary of Contents for GSH-300

Page 1: ...3 Bluetooth Stereo Headset GSH 300 00076035 www hama de Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama de 00076035 03 06...

Page 2: ...as Headset einschalten Die blaue LED am Headset blinkt anschlie end regelm ig ca alle 2 Sekunden Zus tzlich signalisiert dies ein kurzer Ton akustisch Zum Ausschalten dr cken Sie die Taste MFB f r 5 S...

Page 3: ...n Sie die Taste MFB Lautst rkeregulierung Durch dr cken der Lautst rke Tasten l sst sich die Lautst rke des Ohrh rers individuell einstellen Zudem kann die Lautst rke auch im Telefon reguliert werden...

Page 4: ...ne it will be indicated by GSH 300 on the phone s display Follow the remaining instructions in the phone or in the operating instructions of the phone If you are asked for the passkey or PIN con rm th...

Page 5: ...onc tout aussi bien tre utilis comme appareil mains libres que pour les applications st r o Bluetooth avec un t l phone compatible Mat riel livr Micro casque Bluetooth GSH 300 Bloc secteur de 220 V av...

Page 6: ...ert d appels du micro casque vers le t l phone portable Appuyez pendant 3 secondes sur la touche MFB L appel est transf r vers le t l phone Transfert d un appel du t l phone vers le micro casque Appuy...

Page 7: ...una sola vez antes de la primera puesta en servicio Aseg rese de que el headset est cargado por completo y de que la fuente de alimentaci n no est enchufada al headset Prepare su tel fono para el pro...

Page 8: ...ando la tecla MFB de modo que se puede utilizar el funcionamiento de manos libres Funcionamiento del headset con un ordenador El headset GSH 300 se puede utilizar tambi n con un ordenador notebook La...

Page 9: ...fono deve supportare questa funzione nell esercizio Bluetooth solo pro li handsfree Consultare le istruzioni per l uso del proprio telefono cellulare La selezione vocale mediante l headset funziona co...

Page 10: ...D geeft aan dat de headset standby is De headset is nu klaar voor gebruik De headset kan met maximaal 8 apparaten gekoppeld gepaird worden Als er een negende apparaat met de headset gekoppeld gepaird...

Page 11: ...echter als hoorn gebruikt Gesprekken tot stand brengen per spraaksturing voice dialing Voor het tot stand brengen van gesprekken met de spraaksturing dienen er overeenkomstige spraakpro elen in de te...

Page 12: ...es med 8 apparater Hvis et niende apparat tilkobles paires sletter headsettet automatisk det seneste i hukommelsen eksisterende apparat S snart headsettet t ndes fors ger dette at skabe forbindelse ti...

Page 13: ...ening kan udnyttes Brug af headsettet med en computer Headsettet GSH 300 kan naturligvis ogs benyttes i forbindelse med en computer notebook Installationen er her afh ngig af den benyttede Bluuetooth...

Reviews: