Hama EWS-500 Operating Instructions Manual Download Page 13

24

25

Нажмите Обозначает 
три канала

 Вид 

спереди

   

Часть A- Жидкокристаллический дисплей

A1:   Барометр изменения давления
A2:   Прогноз погоды
A3:   Температура внутри помещения.
A4:   Дисплей реального времени.
A5:   Канал выбора фазы луны
A6:   Наружный канал
A7:   Изменение наружной температуры
A8:   Наружная температура
A9:   Влажность помещения
A10: Значок сигнала

Часть B- Кнопки

B1:   Кнопка “ALARM”
B2:   Кнопка “+(12/24)”.
B3:   Кнопка ”SNOOZE/LIGHT”
B4:   Кнопка “- (°C/°F)”

              

 
 Вид 

сзади

B5: Кнопка “MODE”
B6: Кнопка “MAX/MIN“
B7: Кнопка “WEATHER”
B8: Кнопка “CHANNEL”
B9: Кнопка “RESET”

Часть C- Структура

C1: Отверстие для настенного крепления
C2: Отсек для батарей
C3: Подставка

Внешний вид термодатчиков.

     

 
 

Вид спереди 

Вид сзади

D1:   Светодиодный дисплей передачи данных
D2:   Наружная температура
D3:   Отверстие для настенного крепления
D4:   Переключатель выбора каналов
D5:   Отсек для батарей
D6:   Кнопка °C/°F”
D7:   Кнопка “TX”
D8:   Подставка
D9:   Штепсельный разъем сенсорного датчика

Установка:

• 

Вставьте батареи.

• 

Используйте булавку для нажатия на кнопку RESET (B9).

Функция прогноза погоды:

• 

После вставки батарей или нажатия кнопки “WEATHER”(B7) в  

  течение 3 секунд, начнет мигать иконка погоды (A2). Введите  
  текущую погоду, нажав кнопку “- “ (B4). Нажмите кнопку “ + “
   (B2) для подтверждения установки. Прогноз погоды не  

 

  может быть точным, если вводимая текущая погода  

 

 является 

неверной.

• 

Прогноз погоды необходимо ввести еще раз, если высота    

  над уровнем моря Основного Устройства меняется. 
  ( Барометрическое давление 1 ниже на большей высоте над  
  уровнем моря. Поэтому изменение высоты над уровнем  

 

  моря влияет на прогноз погоды). Метеостанция начнет  
  показывать первый прогноз погоды через 6 часов после  

 

  ввода текущей погоды.

• 

5 различных значков погоды определяют прогноз погоды.    

  Они очень важны для прогноза погоды. 

 означает 

Ясно.

  

означает Переменная облачность.

  

означает Облачно.

u

Руководство по эксплуатации

 

 означает 

Дождь

 означает 

Ливень.

• 

Если возникают несовпадения в прогнозе погоды между  

 

  Местной Метеостанцией и прибором, то прогноз Местной    
  Метеостанции имеет преимущественное значение. Мы не    
  несем ответственность за любые неполадки, которые могут
  возникнуть в результате неправильного прогноза  

 

 настоящего 

прибора.

• 

Стрелка изменения, изображенная н жидкокристаллическом  

  дисплее (A1) показывает изменение барометрического  

 

 давления.

 

показывает, что показатель изменения  

 

 

барометрического давления увеличивается.

 

показывает, что показатель изменения  

 

 

барометрического давления сохраняется.

 

показывает, что показатель изменения  

 

 

барометрического давления уменьшается.

Процедура регистрации показаний термодатчика 
наружной температуры:

• 

Основное Устройство автоматически начинает получать  

 

  данные с датчика наружной температуры после вставки  

 

 батарей. 

• 

Термодатчик будет автоматически передавать данные на  

 

  основное устройство после вставки батареи. Отсек для  

 

  батарей (D5) термодатчика находится за задним углом.  

 

  Откройте отсек, открутив винты.

• 

Если Вы хотите использовать более одного внешнего

  передатчика (максимально 3) выберите канал CH1, CH2 или 
  CH3 для того, чтобы убедиться в том, что каждый  

 

  термодатчик передает данные по различным каналам.  

 

  Переключатель выбора канала (D4) находится на задней  

 

 стороне 

термодатчика.

• 

Нажмите кнопку “ TX “ (D7) на термодатчике для передачи  

  данных на основное устройство вручную. Основное  

 

  устройство создает звук “бип”, как только на него поступают  
  данные о температуре.

• 

Нажмите кнопку “ °C /°F” (D6) на термодатчике для

  переключения между градусами Цельсия и Фаренгейта на    
 дисплее 

температуры.

Дисплей наружной температуры:

• 

Нажмите кнопку “ CHANNEL” (B8) для того, чтобы увидеть  

 

  температуру 3 каналов. Последовательность следующая:

 Нажмите 

Нажмите 

Нажмите

 кнопку “CHANNEL” 

кнопку “CHANNEL” 

кнопку “CHANNEL”

• 

Нажмите кнопку “ CHANNEL” (B8) в течение 3 секунд для  

 

  выключения неиспользуемого канала вручную. Оно снова  
  регистрирует новый канал, если оно принимает новый
   канал. Если температура не показывается по    

 

  существующему каналу (на жидкокристаллическом дисплее  
  появляются символы “- - . –“), удерживайте кнопку  

 

  “CHANNEL” (B8) в течение 3 секунд для выключения канала.   
  После этого этот канал будет принимать другой сигнал (Вы  
  можете услышать звук “Бип”). Затем нажмите кнопку “ TX“    
  (D7) на термодатчике для передачи сигнала на основное
 устройство 

вручную.

• 

Стрелка изменения, изображенная н жидкокристаллическом  

  дисплее (A7), показывает изменение наружной   

 

 температуры.

 

показывает, что наружная температура  

 

 возрастает.

 

показывает, что наружная температура  

 

 остается 

постоянной.

 

показывает, что наружная температура  

 

 уменьшает.

Функция записи максимальной/минимальной 
температуры/влажности:

• 

Нажмите кнопку “MAX/MIN” (B6) для представления 

  максимальной/минимальной наружной температуры и
  влажности в помещении.

 

 

показывается на жидкокристаллическом

 

 

дисплее, если представлена максимальная 

  

температура/влажность.

 

 

показывается на жидкокристаллическом 

 

 

дисплее, если представлена минимальная 

  

температура/влажность.

• 

Удерживайте кнопку “MAX/MIN” (B6) в течение  секунд для    

  считывания записанного максимума и минимума.

Термометр:

• 

Нажмите кнопку “-(°C / °F)” (B4) для выбора температуры в    

  помещении/снаружи в градусах Цельсия/Фаренгейта.

00075500man_bg_de_en_es_fr_nl_pl_ro_ru_tr.indd   24-25

00075500man_bg_de_en_es_fr_nl_pl_ro_ru_tr.indd   24-25

19.01.11   07:20

19.01.11   07:20

Summary of Contents for EWS-500

Page 1: ...00075500man_bg_de_en_es_fr_nl_pl_ro_ru_tr indd Abs1 2 Abs2 1 00075500man_bg_de_en_es_fr_nl_pl_ro_ru_tr indd Abs1 2 Abs2 1 19 01 11 07 20 19 01 11 07 20 ...

Page 2: ...ben Der Thermosensor sendet automatisch Temperaturdaten an das Hauptgerät sobald Sie Batterien eingelegt haben Das Batteriefach D5 des Thermosensors befindet sich unter der hinteren Abdeckung Lösen Sie zum Öffnen des Batteriefachs die Schrauben Wenn Sie mehrere externe Sender verwenden möchten maximal 3 wählen Sie vor dem Einlegen der Batterien jeweils die Kanäle CH1 CH2 oder CH3 Somit können Sie ...

Page 3: ...l angezeigt Wenn der Wecker klingelt drücken Sie die Taste SNOOZE LIGHT B3 um die Schlummerfunktion zu aktivieren Dadurch wird der Alarm für 5 Minuten stummgeschaltet Anschließend klingelt der Wecker erneut Diese Schlummerfunktion kann bis zu 7 mal aktiviert werden Drücken Sie eine beliebige Taste um den Schlummeralarm auszuschalten Anzeige der Mondphase Auf der LCD Anzeige wird die Mondphase A5 z...

Page 4: ...tter Maximum3 select the Channel CH1 CH2 or CH3 respectively to ensure that each thermo sensor transmitts data via a different channel The Channel Select Switch D4 is at the back of the thermo sensor Press TX button D7 on the thermo sensor unit to transmit temperature data to the main unit manually The main unit makes a beep sound as soon as it has received the temperature data Press C F button D6...

Page 5: ... temperature reading avoid mounting remote sensor in direct sunlight or wetness We recommend that you mount the remote sensor on an outside Northfacing wall obstacles such as walls concrete and large metal objects will reduce the range To wall mount use 3 screws to affix the wall bracket to the desired wall plug in the remote sensor to the bracket Registration and Safety Certification General Info...

Page 6: ... mode Celsius ou mode Fahrenheit Si la température n est pas mesurable LL L au delà de la température minimale ou HH H au delà de la température maximale s affichera sur l écran LCD Réglage de l heure Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton MODE B5 pour entrer dans le mode d installation Horloge Calendrier Appuyer sur les boutons B2 ou B4 pour le réglage puis appuyer de nouveau sur le bouton MODE...

Page 7: ...lector de canal D5 Compartimento de pilas D6 Tecla C F D7 Tecla TX D8 Base D9 Clavija y jack para prueba del sensor de temperatura Configuración Coloque las pilas Utilice un objeto puntiagudo para pulsar la tecla RESET B9 Función de pronóstico del tiempo Una vez colocadas las pilas o cuando se pulsa la tecla WEATHER B7 durante 3 segundos el símbolo del tiempo parpadea A2 Introduzca el tiempo actua...

Page 8: ...a temperatura o la humedad relativa mínima Mantenga pulsada la tecla MAX MIN B6 durante 3 segundos para borrar los valores máximo y mínimo leídos Termómetro Pulse la tecla C F B4 para establecer el modo de visualización de la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit Si la temperatura queda fuera del rango permisible en la pantalla LCD se visualiza LL L no se alcanza la temperatura mínima o HH H ...

Page 9: ...es de Consumidores Oficinas de Consumo de Ayuntamientos Centros de Arbitraje reconocidos oficialmente Tribunales Ordinarios y cualesquiera otros organismos competentes en esta materia Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S L póngase en contacto con su vendedor Esta garantía no incluye el dejar prestado ningún otro producto de características iguales o similares en sustitución del averiado d...

Page 10: ...male temperatuur luchtvochtigheid weergeeft verschijnt op het LCD display het symbool Als u de minimale temperatuur luchtvochtigheid weergeeft verschijnt op het LCD display het symbool Houd de toets MAX MIN B6 drie seconden ingedrukt om de geregistreerde maximale en minimale waarden te wissen Thermometer Druk de toets C F B4 in om om te schakelen tussen de weergave van de binnen buitentemperatuur ...

Page 11: ... 12 24 B3 Uśpij podświetlenie B4 C F B5 Mode BACK VIEW B6 Maksimum minimum B7 Pogoda B8 Kanał B9 Resetuj Część C struktura C1 Otwór do montażu ściennego C2 Wejście na baterie C3 Podpórka FRONT VIEW BACK VIEW Część D budowa sensora D1 Wskaźnik LED D2 Temperatura zewnętrzna D3 Otwór do montażu ściennego D4 Przełącznik wyboru kanału D5 Wejście na baterie D6 C F D7 TX D8 Podpórka D9 Wtyk sensora i wty...

Page 12: ...arznięcia baterii gdy temperatura zewnętrzna jest poniżej 20 C Zawsze używaj sondy temperatury aby sprawdzić temperaturę gdy mieści się ona w zakresie 50 C 0 C i 50 C 70 C Ustawienia czasu Przytrzymaj przycisk MODE B5 przez 3 sekundy aby wejść w ustawienia zegara kalendarza Naciśnij B2 lub B4 aby dopasować ustawienia i potem naciśnij Mode B5 w celu potwierdzenia ustawień Kolejność ustawień jest na...

Page 13: ...меньшается Процедура регистрации показаний термодатчика наружной температуры Основное Устройство автоматически начинает получать данные с датчика наружной температуры после вставки батарей Термодатчик будет автоматически передавать данные на основное устройство после вставки батареи Отсек для батарей D5 термодатчика находится за задним углом Откройте отсек открутив винты Если Вы хотите использоват...

Page 14: ...4 для регулировки времени будильника Нажмите кнопку ALARM B1 для включения или выключения сигнала Если он включен то на жидкокристаллическом дисплее Вы увидите значок Когда зазвенит сигнал нажмите кнопку SNOOZE LIGHT B3 для включения сигнала будильника Сигнал исчезнет на 5 минут затем зазвенит снова Эту функцию можно включать до 7 раз Нажмите на любую кнопку для выключения сигнала Фазы Луны На жид...

Page 15: ... Dış Mekan sensörünün pil yuvası D5 arka kapağın altında yer alır Pil yuvasını açmak için vidaları sökün Birden fazla harici sensör kullanmak isterseniz en fazla 3 herbir dış mekan sensörünün farklı bir kanaldan bilgi göndermesini sağlamak için herbirine farklı bir kanal CH1 CH2 ya da CH3 seçin Kanal seçme düğmesi D4 termo sensörün arkasındadır Ana üniteye manuel olarak bilgi göndermek için Termo ...

Page 16: ...esine B1 basın Eğer alarmı açarsanız LCD ekranda görüntülenir Alarm çaldığında ertelemeyi devreye almak için SNOOZE LIGHT tuşuna B3 basın Alarm 5 dakika ertelenecektir sonra tekrar çalmaya başlar Bu erteleme fonksiyonu 7 kez tekrarlanabilir Ertelemeyi sona erdirmek için herhangi bir tuşa basın Ayın Evrelerinin Gösterimi Her gün için ayın evreleri A5 LCD ekranda görüntülenir A Yeni Ay B Hilal C İlk...

Page 17: ...e pe un canal separat de celelalte Butonul de selectare a canalului D4 este situat pe spatele termo senzorului Apasati butonul TX D7 de pe termo senzor pentru a transmite manual date privind temperatura catre unitatea centrala Unitatea centrala scoate un beep imediat ce rpimeste datele despre temperatura Apasati butonul C F D6 de pe termo senzor pentru a schimba intre gradele Celsius si Fahrenheit...

Page 18: ...senzorul pe un perete cu fata spre Nord obstacole precum pereti de beton obiecte metalice mari vor reduce precizia Pentru montajul pe perete folositi trei suruburi pentru a monta suportul de perete in pozitia dorita si fixati senzorul pe suport Certificate de calitate si garantie Informatii Generale Acest dispozitiv poarta simbolul CE specificat de prevederile Directivei R TTE 1999 5 EC Hama GmbH Co ...

Page 19: ...а за сондиране на температурата когато външната температура е в следните диапазони 50 C 0 C и 50 C 70 C Настройка на час Натиснете и задръжте бутон MODE B5 за около 3 секунди за да влезете в режим за въвеждане настройки на дата и час Clock Calendar Mode Натиснете и задръжте бутон B2 или B4 за да направите необходимите настройки и използвайте бутон MODE за да потвърждавате всяка настройка B5 Послед...

Reviews: