background image

ATTENZIONE:

-      Utilizzare il controller solo in base alle istruzioni. Leggere tutte le istruzioni prima di 

servirsi del controller.

-      Per evitare il pericolo d’incendio o di scariche elettriche, non esporre mai il controller 

a pioggia o umidità. 

-      Non smontare il controller. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

-      Questo controller deve essere alimentato solo dalla fonte di energia indicata sul controller

stesso.  Rivolgersi al proprio fornitore di energia, nel caso in cui non si conosca il tipo 

di corrente elettrica della propria casa.

-      Non inserire oggetti nel prodotto, con l’eccezione di quelli creati a tale scopo. In caso 

contrario si rischia di provocare pericolose tensioni o cortocircuiti che possono 

causare incendi o scariche elettriche.

-      La funzione di vibrazione del controller può provocare peggioramenti alle ferite. Non 

utilizzare questo controller, se si hanno ferite alle mani o alle braccia.

PlayStation 2®, PSone e PlayStation® sono marchi registrati di Sony® Computer

Entertainment. Questo prodotto non è promosso, sponsorizzato né autorizzato da Sony®.

La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/EG è disponibile sul sito

www.hama.com

Per effettuare la nuova occupazione dei tasti:

1.  Premere il tasto MACRO finché non si accende il LED MACRO. In questo modo viene 

attivata la funzione di programmazione.

2.  Premere uno dei quattro tasti L2, L3, R2 o R3 che si desidera sostituire finché

il LED MACRO non lampeggia.

3.  Premere il tasto desiderato con cui si desidera occupare la posizione del tasto premuto 

al passo 2.

4.  Premere il tasto MACRO per disattivare la funzione di programmazione. 

Il LED MACRO si spegne.

5.  Ripetere le operazioni descritte sopra per occupare nuovamente altri tasti.

Programmazione del controller:

1.  Premere il tasto MACRO finché il LED MACRO non si accende, indicando che la funzione 

di programmazione è attiva. Avvertenza: per adeguare la velocità di esecuzione dei tasti 

programmati, premere i tasti IN ALTO e IN BASSO sul pad direzionale. Il LED MACRO 

lampeggia in due intervalli: 0,6 s e 1,2 s. 

2.  Selezionare i tasti da programmare premendoli (L Trigger, R Trigger e tasto Z), finché 

il LED MACRO non inizia a lampeggiare.

3.  Premere i tasti desiderati e le posizioni del pad direzionale con cui si desidera 

programmare il tasto selezionato precedentemente. Ogni tasto premuto viene confermato

dal LED MACRO lampeggiante.  Avvertenza: non appena viene raggiunto il numero massimo

di tasti per la programmazione (16), nessun'altra immissione viene accettata dal controller

PlayStation 2® e il LED MACRO si spegne.

4.  Premere il tasto Macro per disattivare la funzione di programmazione, dopo aver ordinato

i tasti desiderati. Il LED MACRO si spegne.

5.  Ripetere le operazioni descritte sopra per programmare altri tasti.

Tecniche di programmazione avanzate

In alcuni giochi l’esecuzione di processi di movimento speciali dipende in grande misura dalla

sequenza cronologica. La durata della pressione su un tasto ed il momento nel quale lo si rilas-

cia, prima di premere il successivo, rappresentano alle volte fattori importanti per la riuscita di

movimenti speciali.  Può accadere che durante la creazione di una Macro sia necessario inse-

rire una pausa tra i singoli comandi. Premere il tasto START per registrare una pausa. Premere

il tasto START più volte, nel caso in cui sia necessaria una pausa più lunga. Ciò dipende dal

gioco. 

Ripristinare le impostazioni standard del controller

Per ripristinare le impostazioni standard del controller wireless:

1. Premere il tasto MACRO per attivare la funzione di programmazione. Il LED MACRO 

si accende, indicando che la funzione di programmazione è attiva.

2. Premere il tasto che si desidera ripristinare. Il LED MACRO lampeggia.

3. Premere il tasto MACRO per disattivare la funzione di programmazione. Il LED MACRO 

si spegne.

Avvertenza:

è possibile ripristinare tutti i tasti programmati scollegando il ricevitore wireless

dalla console di gioco. In questo modo tutte le informazioni relative ai tasti programmati del

controller wireless vanno perse e tutti i tasti con la nuova occupazione vengono ripristinati.

28

29

00034352bda  05.07.2006  7:36 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for Amazing

Page 1: ...00034352 00034353 PS2 Wireless Controller Amazing 2 4 Ghz Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama com www hama com www hama com ...

Page 2: ...wei Motoren die in unterstützten Spielen eine Vibration erzeugen Darüber hinaus weist der Controller zwei analoge daumengesteuerte Sticks vier analoge Triggertasten und ein digitales Richtungspad mit acht Bewegungsrichtungen zur erweiterten Steuerung auf Die ergonomische Form und die gummierten Griffe sorgen für perfekten Komfort bei langen Spielesitzungen Packungsinhalt des PS2 Wireless Controlle...

Page 3: ...häufig Kampfspiele werden kompliziertere Angriffe Special Moves durch eine Kombination aus Richtungspad und Aktionstasten umgesetzt Mit der Makro Funktion können Sie diese komplizierten Bewegungen mit dem Druck einer einzigen Taste ausführen Für die Wiedergabe programmierter Makros können vier Tasten belegt werden L2 L3 R2 und R3 siehe Controllerdiagramm In jedem festgelegten Makro können bis zu s...

Page 4: ...ücken Sie die Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN auf dem Richtungspad Die MACRO LED blinkt in zwei Abständen 0 6 s und 1 2 s 2 Wählen Sie die zu programmierende Taste aus indem Sie diese Taste drücken bis die MACRO LED blinkt 3 Drücken Sie die gewünschten Tasten und Richtungspad Positionen mit denen die zuvor ausgewählte Taste programmiert werden soll Jede hier gedrückte Taste wird durch ein Blinken ...

Page 5: ...uction Manual Warning Before using this product please read the PlayStation 2 video game system instruction manual for safety health and other information Important Ergonomic Information Some medical studies have suggested that long periods of repetitive motion coupled with poor habits and an uncomfortable environment may be linked to certain types of physical discomfort or injuries These include ...

Page 6: ...ial moves can be implemented successfully There may be times when it is necessary to set a delay between commands when setting a Macro To record a delay press the START button If a longer delay is necessary press the START button as many times as needed This will vary by game Directional Pad The D pad controls the direction in which objects move This is the primary directional control in digital m...

Page 7: ...ment analogiques et sensibles à la pression 11 Commutateur de direction avec 8 possibilités de déplacements 12 Mode de jeu analogique et numérique Dans le mode numérique le contrôleur peut être utilisé avec PSone et PlayStation 13 Boîtier unique en son genre gommé pour un meilleur contrôle lors de longues séances de jeux Faces solides en caoutchouc aux côtés extérieurs des manettes pour un confort...

Page 8: ...cette touche si une connexion avec le récepteur n a pas été établie au bout de cinq minutes Si vous appuyez sur la touche Auto Scan la DEL signal commence à clignoter et luit constamment dès que la bonne connexion entre le contrôleur et le récepteur a été trouvée Nouvelle occupation et programmation de touches Les touches du contrôleur peuvent être programmées et occupées à neuf Il existe des touc...

Page 9: ...de touches le récepteur Wireless doit être branché à la console PlayStation Il n est pas possible de jouer pendant la programmation Programmation de touches Le contrôleur est entièrement programmable ce qui vous permet de faire des mouvements rapides si nécessaire Quant à quelques jeux souvent des jeux de combat des attaques plus compliquées sont réalisées grâce à une combinaison du pavé direction...

Page 10: ...len een trilling veroorzaken Bovendien bezit de controller 2 analoge duimgestuurde sticks vier analoge trigger toetsen en een digitaal richtingspad met acht bewegingsrichtingen voor een uitgebreide besturing De ergonomische vorm en de rubberen handgrepen zorgen voor een perfect comfort bij langer durende spellen Inhoud van de verpakking van de PS2 Wireless Controller Amazing 2 4GHz Wireless 2 4 GH...

Page 11: ...voerd kunnen worden Bij het spelen van bepaalde spellen vaak gevechtsspellen worden bijzondere bewegingen Special Moves door een combinatie van richtingspad en actieto etsen uitgevoerd Met de macro functie kunt u deze moeilijke bewegingen door het indrukken van één knop uitvoeren Het toepassen van geprogrammeerde macro s kunt u aan vier toetsen toekennen L2 L3 R2 en R3 zie controllerdiagram In ied...

Page 12: ... De MACRO LED knippert met twee snelheden 0 6 s en 1 2 s 2 Kies een te programmeren toets uit door deze in te drukken tot de MACRO LED knippert 3 Druk de gewenste toets en richtingspad positie s in met welke de voorheen gekozen toets geprogrammeerd dient te worden Iedere toets die nu ingedrukt wordt wordt door het knipperen van de MACRO LED bevestigd Attentie Zodra het maximaal aantal toetsen voor...

Page 13: ...spone di due motori che producono una vibrazione nei giochi in cui è prevista Il controller è inoltre dotato di 2 stick analogici comandabili con il pollice 4 tasti trigger analogici e un pad direzionale digitale con 8 direzioni di movimento per un maggiore controllo La forma ergonomica e le impugnature gommate garantiscono il massimo comfort durante le partite lunghe Contenuto della confezione de...

Page 14: ... per attacchi complessi Special moves vengono eseguiti mediante una combinazione tra pad direzionale e tasti d azione La funzione Macro rende possibile l esecuzione di questi movimenti complessi mediante la pressione di un singolo tasto Quattro tasti possono essere occupati per la riproduzione di Macro programmate L2 L3 R2 e R3 vedi diagramma del controller In ogni Macro programmato possono essere...

Page 15: ...i tasti IN ALTO e IN BASSO sul pad direzionale Il LED MACRO lampeggia in due intervalli 0 6 s e 1 2 s 2 Selezionare i tasti da programmare premendoli L Trigger R Trigger e tasto Z finché il LED MACRO non inizia a lampeggiare 3 Premere i tasti desiderati e le posizioni del pad direzionale con cui si desidera programmare il tasto selezionato precedentemente Ogni tasto premuto viene confermato dal LE...

Page 16: ...Además el control presenta dos sticks analógicos que se manejan con los pulgares cuatro teclas Trigger analógicas y un pad de dirección digital con 8 sentidos de movimiento para un control ampliado La ergonomía de la forma y los mangos engomados procuran un confort perfecto para los juegos de larga duración Contenido del paquete del control inalámbrico para PS2 Amazing 2 4GHz Control inalámbrico d...

Page 17: ...se realizan mediante una combinación entre el pad de dirección y las teclas de acción La función de macro le permite realizar estos complicados movimientos pulsando una sola tecla Hay cuatro teclas que se pueden ocupar para la reproducción de macros programadas L2 L3 R2 y R3 véase diagrama del control En cada macro programada se pueden pulsar hasta un máximo de dieciséis teclas La pulsación simult...

Page 18: ...RRIBA y ABAJO del pad de dirección El LED MACRO parpadea a dos tiempos 0 6 s y 1 2 s 2 Seleccione la tecla a programar pulsando sobre dicha tecla hasta que el LED MACRO empiece a parpadear 3 Pulse las teclas y posiciones del pad de dirección con las que desea programar la tecla elegida anteriormente Cada pulsación de tecla viene confirmada mediante un parpadeo del LED MACRO Nota Si se pulsa el núm...

Page 19: ...cks analógicos comandados por polegar qua tro botões Trigger e um comando digital de direcções com oito direcções do movimento de objectos para expansão do comando A forma ergonómica perfeita e a pega revestida a borracha proporcionam um conforto ideal em sessões prolongadas de jogo Conteúdo da embalagem do controlador sem fio PS2 Amazing 2 4GHz Controlador sem fio 2 4 GHz Receptor sem fio 2 4 GHz...

Page 20: ...executados ataques completos Special Moves através de uma combinação do comando de direcções e dos botões de acção Com a função macro pode executar estes movimentos premindo um só botão Podem ser ocupados três botões para a reprodução de macros programadas L2 L3 R2 e R3 ver diagrama do controlador Em cada macro definida podem ser premidos até 16 botões Premir em simultâneo vários botões é contabil...

Page 21: ... os botões PARA CIMA e PARA BAIXO no comando de direcção O LED MACRO pisca em dois intervalos 0 6 s e 1 2 s 2 Seleccione o botão a ser programado premindo o até o LED MACRO começar a piscar 3 Prima os botões pretendidos e posições do comando de direcção com os quais pretende programar os botões previamente seleccionados Cada vez que se prime um botão pisca o LED MACRO como confirmação Nota Mal ten...

Page 22: ...nach www hama com k A megfelel ségi nyilatkozat a 99 5 EC R TTE irányelv Szerinti amely megtalálható a www hama com honlapon j Prohlášení o shodě podle směrnice R TTE 99 5 EG naleznete na www hama com J Prehlásenie o zhode podua R TTE smernice 99 5 EG nájdete na www hama com PL ø Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία 99 5 EΚ περί R TTE θα τη βρείτε στη διεύθυνση www hama com ø Заявление о со...

Reviews: