background image

5

• Legen Sie die Batterie des Typs A27 (wieder) polrichtig in

das Batteriefach ein.

• Schrauben Sie das Produkt wieder zusammen.

Betrieb

• Drücken Sie die Ein Taste (2) um das Produkt einzuschalten.

Nach einer Minute Inaktivität schaltet sich der Aktive

Eingabestift „Fineline” automatisch aus.

• Bei ausreichend voller Batterie leuchtet die LED blau.

• Eine abnehmende Helligkeit der LED weist auf eine

schwächer werdende Batterie hin.

• Die Batterie muss erneuert werden, sobald die LED völlig

erloschen ist.

Hinweis

Um Beschädigungen des Displays zu vermeiden, beachten

Sie folgende Punkte:
• Vermeiden Sie, mit dem Eingabestift starken Druck auf

das Display auszuüben.

• Achten Sie darauf, dass das Display und der Eingabestift

vor Benutzung sauber sind. Kleinere Verschmutzungen

wie Sandkörner können bei Verwendung des

Eingabestifts zu Kratzern führen.

Anpassung der Signalstärke

Schalten Sie das Gerät ein. Halten Sie den Aktiven Eingabestift

„Fineline” vertikal zu dem kapazitiven Touch-Display und

zeichnen Sie eine horizontale Linie von links nach rechts.

Die Signalstärke ist korrekt, wenn die Linie erscheint.

Erhöhen Sie die Signalstärke, indem Sie die Spitze (3)

herausdrehen, wenn

• die Linie nicht erscheint

• Sie einen Neigungswinkel von weniger als 45° Grad

benötigen.

Verringern Sie die Signalstärke, indem Sie die Spitze (3)

eindrehen, wenn eine unterbrochene Linie bei einem

Neigungswinkel von weniger als 45° Grad erscheint.

6. Wartung und Pflege

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht

feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.

7. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung

oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer

Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des

Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung

und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

8. Service und Support

Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die

Hama-Produktberatung.

Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)

Weitere Supportinformationen finden sie hier:

www.hama.com

9. Technische Daten

Aktiver Eingabestift „Fineline”

Stromversorgung

12V

1x Batterietyp A27

Gewicht

16g (ohne Batterie)

Abmessungen L x Ø

117x12mm

10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der

europäischen Richtlinien 2012/19/EU und

2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:

Elektrische und elektronische Geräte sowie

Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt

werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische

und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer

Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen

Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.

Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das

Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der

Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der

Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen

Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie

einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

Summary of Contents for Active Fineline

Page 1: ...Fineline Active Stylus Aktiver Eingabestift 00 108396 GB Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d emploi E Instrucciones de uso...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Pic 1 2 1...

Page 4: ...note the correct polarity and markings and insert the batteries accordingly Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding Only use batteries or rechargeable batteries that match...

Page 5: ...ith a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents 8 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper ins...

Page 6: ...gliche Gew hrleistungsanspr che Warnung Batterien Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarit t Beschriftung und der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein Bei Nichtbeachtung besteht die Gefah...

Page 7: ...rad erscheint 6 Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger 7 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG ber...

Page 8: ...reil Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie Avertissement concernant les piles Respectez imp rativement la polarit de la pile marquage et lors de l insertion dans le bo tier ris...

Page 9: ...un angle d inclinaison inf rieur 45 6 Soins et entretien Nettoyez la balance uniquement l aide d un chiffon non fibreux l g rement humide vitez tout d tergent agressif 7 Exclusion de garantie La soci...

Page 10: ...ant a Aviso Pilas Observe siempre la correcta polaridad inscripciones y de las pilas y coloque stas de forma correspondiente La no observaci n de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosi n...

Page 11: ...pida con un ngulo de inclinaci n de menos de 45 6 Mantenimiento y cuidado Limpie este producto s lo con un pa o ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos 7 Exclusi...

Page 12: ...ed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monhe...

Reviews: