Hama Active Fineline Operating Instructions Manual Download Page 9

7

5. Mise en service
Insertion de la pile (Pic.1)

• Utilisez 1 pile de type A27.

• Pour la mise en service/le remplacement de la pile, dévissez

le produit.Retirez le film de protection de la pile de type

A27, le cas échéant.

• Insérez (de nouveau) la pile de type A27 dans le

compartiment conformément aux indications de polarité.

• Revissez le produit.

Fonctionnement

• Appuyez sur la touche Marche (2) afin de mettre le produit

sous tension. Au bout d’une minute d’inactivité, le stylet

actif « Fineline » s’éteint automatiquement.

• Avec une pile suffisamment chargée, la LED s’allume en

bleu.

• Si la luminosité de la LED diminue, cela signifie que la

pile s’affaiblit.

• La pile doit être remplacée dès lors que la LED s’éteint.

Remarque

Afin d’éviter d’endommager l’écran, veuillez respecter les

points suivants :

• Évitez d’exercer une forte pression sur l’écran avec

le stylet.

• Veillez à ce que l’écran et le stylet soient propres avant

de les utiliser. Les petites saletés, telles que les grains de

sable, peuvent causer des rayures quand vous utilisez

le stylet.

Ajustement de l’intensité du signal

Mettez l’appareil sous tension. Tenez le stylet actif « Fineline

» en position verticale par rapport à l’écran tactile capacitif et

tracez une ligne horizontale de gauche à droite.

L’intensité du signal est correcte lorsque la ligne apparaît.

Augmentez l’intensité du signal en dévissant la pointe (3) si

• la ligne n’apparaît pas.

• vous avez besoin d’un angle d’inclinaison inférieur à 45°.

Réduisez l’intensité du signal en vissant la pointe (3) si

une ligne discontinue apparaît avec un angle d’inclinaison

inférieur à 45°.

6. Soins et entretien

Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non

fibreux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.

7. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité

en cas de dommages provoqués par une installation, un

montage ou une utilisation non conformes du produit ou

encore provoqués par un non respect des consignes du mode

d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

8. Service et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous

adresser au service de conseil produits de Hama.

Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/

anglais)

Vous trouverez ici de plus amples informations concernant

l‘assistance : www.hama.com

9. Caractéristiques techniques

Stylet actif « Fineline »

Alimentation en

électricité

12V / 1 pile de type A27

Poids

16g (sans pile)

Dimensions L x Ø

117x12mm

10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de

l’environnement:

Conformément à la directive européenne 2012/19/

EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain

nombre d‘objectifs en matière de protection de

l‘environnement, les règles suivantes doivent être

appliquées: Les appareils électriques et

électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être

éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto”

présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son

emballage indique que le produit est soumis à cette

réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la

batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il

peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le

recyclage des produits ainsi que les batteries, le

consommateur contribuera à la protection de notre

environnement. C‘est un acte écologique.

Summary of Contents for Active Fineline

Page 1: ...Fineline Active Stylus Aktiver Eingabestift 00 108396 GB Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d emploi E Instrucciones de uso...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Pic 1 2 1...

Page 4: ...note the correct polarity and markings and insert the batteries accordingly Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding Only use batteries or rechargeable batteries that match...

Page 5: ...ith a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents 8 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper ins...

Page 6: ...gliche Gew hrleistungsanspr che Warnung Batterien Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarit t Beschriftung und der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein Bei Nichtbeachtung besteht die Gefah...

Page 7: ...rad erscheint 6 Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger 7 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG ber...

Page 8: ...reil Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie Avertissement concernant les piles Respectez imp rativement la polarit de la pile marquage et lors de l insertion dans le bo tier ris...

Page 9: ...un angle d inclinaison inf rieur 45 6 Soins et entretien Nettoyez la balance uniquement l aide d un chiffon non fibreux l g rement humide vitez tout d tergent agressif 7 Exclusion de garantie La soci...

Page 10: ...ant a Aviso Pilas Observe siempre la correcta polaridad inscripciones y de las pilas y coloque stas de forma correspondiente La no observaci n de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosi n...

Page 11: ...pida con un ngulo de inclinaci n de menos de 45 6 Mantenimiento y cuidado Limpie este producto s lo con un pa o ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos 7 Exclusi...

Page 12: ...ed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monhe...

Reviews: