Hama 179052 Operating Instructions Manual Download Page 7

3

G

Operating instruction

Thank you for choosing a Hama product.

Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep

these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass

these operating instructions on to the new owner.

1. Explanation of Warning Symbols and Notes

Warning

This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific

hazards and risks.

Note

This symbol is used to indicate additional information or important notes.

2. Package Contents

TV Stand (1x)

Installation kit (see contents, Fig. 1)

Attachment kit (see contents, Fig. 1)

These operating instructions

Note

Please check that the installation kit is complete before installing the TV Stand and ensure

that none of the parts are faulty or damaged.

3. Safety Notes

Warning

Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on

the model).

In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using

the product.

Ensure that the electrical cables are not crushed or damaged during installation.

Do not place loads on the TV stand that are heavier than the specified load bearing

capacity, and do not exceed the specified maximum screen size.

Ensure that the load on the TV stand is symmetrically balanced.

Read the operating instructions for your terminal device before attempting to mount

it. The instructions provide information about the type and measurements of suitable

fastening materials.

If the supplied mounting kit does not contain suitable fastening materials for

mounting the terminal device, purchase these from a specialised dealer.

Never apply force during installation. This can damage your terminal device or the

product.

If in doubt, have this product mounted by a qualified technician - do not attempt to

mount it yourself!

Place the product only on flat, non-slip surfaces that can bear the weight of the product

and the device attached to it.

Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.

Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.

Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.

Do not attach any other objects to the product.

Do not mount the product above locations where persons might linger.

4. Intended use and specifications

The product is used for mounting flat panel displays for non-commercial, private

household use.

The product is intended for indoor use only.

Use the TV stand for the intended purpose only.

Screen size:

81.0 - 165.0 cm (US: 32" - 65")

Mounting holes:

according to the VESA standard until 600x400

Loading capacity:

40 kg

Width/ Height/Depth

90.5 cm/83.0 cm/34.2 cm

5. Installation requirements and installation

Note

Only mount the TV stand with the help of a second person! Get the support and

help you need.

Ensure that no electrical cables are crushed or damaged during installation or

adjusting.

Once you have mounted the product and the attached load, check that they are

sufficiently secure and safe to use.

Observe the other warnings and safety instructions.

Proceed step-for-step in accordance with the illustrated installation instructions (Fig.

1 ff.).

Note

Given the multitude of terminal devices available on the market, we cannot describe

all possible mounting options here.

Please ensure that the bracket lays flat and evenly on the back of the television.

Use the enclosed spacer to even out any unevenness on the back of the television.

Ensure that all screws have the proper length and can be mounted until they are

hand-tight (see Fig. 3).

6. Setting and maintenance

Note – H

eight adjustment

Only adjust the bracket with the help of a second person. Get the support and help

you need.

When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted

carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions

is attached (fig. 4).

Note – S

et/adjust the tilt

To permanently set the tilt, loosen the lateral attachment screws, set the desired tilt

and then tighten the screws again (refer to fig. 5).

To flexibly adjust the tilt, tighten the screws hand-tight. This allows the screen to be

adjusted at any time.

Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three

months). Only use water or standard household cleaners for cleaning.

To secure the carrying arms, attach them to the TV stand and secure them with the

screws (E3).

If the rotate function is stiff, loosen the screw on the hinge slightly using the E6 tool

(fig. 5).

7. Securing with an attachment cable

Note

For screens with a diagonal screen size of more than 55 inches and total height of

more than 100 cm, the holder must be additionally secured to a wall.

Observe the enclosed warning notice.

Warning

Before installing the bracket, ensure that the wall on which the television is to be

mounted is suitable for the weight and make sure that no electrical wires, water, gas

or other lines are located at the installation location.

Please note that the provided wall anchors are only approved for concrete and solid

brick walls.

If the wall on which the bracket is to be mounted is made of different material types

and construction types to those specified, purchase suitable mounting materials from

a specialised dealer.

Observe the other warnings and safety instructions.

Proceed step by step according to the illustrated installation instructions provided in the

enclosed warning notice.

8. Warranty Disclaimer

Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting

from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe

the operating instructions and/or safety notes.

Summary of Contents for 179052

Page 1: ...V Wall Bracket E F NL H PL Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de instruções 179052 I P D GB ...

Page 2: ...tagesatz A1 Ø7x35 x4 D1 M8x12 x4 A2 5x38 x4 D2 M8x20 x4 A3 x2 D3 M8x30 x4 A4 x2 D4 M8x45 x4 A5 x1 E1 x3 A6 x2 E2 x4 B1 M6 M8 x4 E3 x10 B2 M8x10 x4 E4 2x2 x1 B3 M8x20 x4 E5 4x4 x1 C1 M6x12 x4 E6 x1 C2 M6x20 x4 F1 x1 G1 G4 G2 G3 x1 x1 G5 x2 G6 x1 x1 x1 G7 x1 ...

Page 3: ...1a 1b 1c F1 E5 G2 E5 E2 G7 E1 F1 G6 ...

Page 4: ...kseite flat TV backside Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 B1 C1 D1 D4 B2 C2 D2 D4 B3 D3 D4 Für eine Bildschirmdiagonale von 165 cm 65 den Adapter G4 nutzen for screen size 165cm 65 please use adaptor G4 G4 G5 G3 or G4 G3 G3 E5 E3 E3 E5 ...

Page 5: ...4 Achtung Bei abweichenden Abmessungen bitte gelben Warn hinweiszettel beachten Attention If the dimensions differ please note the yellow warning sheet E5 E3 max 15cm max 100cm 5 G7 E5 E6 10 5 3 35 ...

Page 6: ...Traglast 40 kg Breite Höhe Tiefe 90 5 cm 83 0 cm 34 2 cm 5 Montagevorbereitung und Montage Hinweis Montieren Sie den TV Stand nur zu zweit Holen Sie sich Unterstützung und Hilfe Achten Sie bei der Montage und beim Verstellen darauf dass keine elektrischen Leitungen gequetscht oder beschädigt werden Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf ausreichende Festigkeit...

Page 7: ...llation Note Only mount the TV stand with the help of a second person Get the support and help you need Ensure that no electrical cables are crushed or damaged during installation or adjusting Once you have mounted the product and the attached load check that they are sufficiently secure and safe to use Observe the other warnings and safety instructions Proceed step for step in accordance with the...

Page 8: ...arque Deux personnes sont nécessaires pour l installation du support mural TV Assurez vous de l aide et de l assistance d une autre personne Lors de l installation et de l ajustage veillez à n endommager ni coincer aucune ligne ou connexion électrique Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée vérifiez la solidité et la sécurité d utilisation de l ensemble Respectez tous les ave...

Page 9: ...cm 34 2 cm 5 Preparativos de montaje y montaje Nota Monte el soporte mural para televisor sólo entre dos personas Procúrese apoyo y ayuda Durante el montaje y a la hora de desplazarlo asegúrese de que los cables eléctricos no se vean aplastados o deteriorados Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos ...

Page 10: ...l supporto TV solo in due Richiedere l aiuto di una seconda persona Durante il montaggio e la regolazione prestare attenzione che i cavi elettrici non vengano schiacciati né danneggiati Dopo il montaggio del prodotto e del carico fissato verificarne la stabilità e la sicurezza di esercizio Attenersi alle indicazioni di avvertimento e sicurezza usuali Procedere passo passo secondo le istruzioni di ...

Page 11: ...v wandhouder alleen met zijn tweeën Zorg voor ondersteuning en hulp Let erop bij de montage en bij het verstellen dat geen elektrische kabels worden ingeklemd of beschadigd Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd Houdt u altijd aan de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies Werk stap voor stap aa...

Page 12: ... montaż Wskazówki Montaż uchwytu należy przeprowadzić w 2 osoby Podczas montażu i przestawiania uważać aby nie zakleszczyć ani nie uszkodzić przewodów elektrycznych Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić dostateczną wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy Podczas montażu należy uwzględnić wszelkie środki ostrożności Podczas montażu należy postępować zgodnie z załączoną ...

Page 13: ... Maksymalny udźwig 40 kg Szélesség Magasság Mélysége 90 5 cm 83 0 cm 34 2 cm 5 Szerelési előkészítés és összeszerelés Hivatkozás Az állvány szerelését lehetőség szerint ketten végezzék Ha támogatásra van szüksége kérjen segítséget A szerelés és a felállítás során ügyeljen arra hogy ne csípődjön be és ne sérüljön meg elektromos vezeték A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőriz...

Page 14: ... montado por duas pessoas Peça sempre ajuda Aquando da montagem certifique se de que nenhum cabo eléctrico fique esmagado ou seja danificado Depois da montagem do produto e da carga nele fixada estes devem ser verificados quanto a fixação suficiente e segurança operacional Observe os restantes avisos e indicações de segurança Efectue todos os passos indicados nas figuras das instruções de instalaç...

Page 15: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Page 16: ...ć materiałów użytych na okres 10 lat Zgodność produktu z przyszłymi standardami dalszego rozwoju sprzętu jest także wykluczona Według uznania Hama Polska Sp z o o ważne roszczenia z tytułu gwarancji w tym okresie zostaną rozwiązane bez żadnych dodatkowych kosztów jako naprawa lub wymiana w przypadku braku możliwości skutecznego usunięcia zgłaszanej usterki a także wówczas gdy produkt w okresie gwa...

Page 17: ...ste produto e é válido para todos os países da União Europeia A garantia prestada está disponível adicionalmente aos direitos estipulados pela lei e não afecta estes direitos A garantia exclui danos provocados pela utilização indevida do produto desgaste normal efeitos resultantes de produtos químicos ou circunstâncias de força maior bem como manipulações ou reparações pelo utilizador ou terceiros...

Page 18: ...demarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: