background image

12

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama!

Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení.

Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ zariadenie predáte,

odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteľovi.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Výstraha

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a

nebezpečenstvá.

Upozornenie

Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

• rameno pre monitor

• montážna súprava

• tento návod na obsluhu

Upozornenie

Pred inštaláciou výrobku skontrolujte kompletnosť montážnej súpravy a uistite sa, že

neobsahuje žiadne chybné alebo poškodené diely.

3. Bezpečnostné upozornenia

Výstraha

Pre rozmanitosť koncových zariadení, ktoré sú dostupné na trhu, nemôže priložená

montážna súprava pokrývať všetky možnosti.

V zriedkavých prípadoch sa môže stať, že sú skrutky na pripevnenie koncového

zariadenia na produkt príliš dlhé.

Pred montážou si prečítajte návod na obsluhu svojho koncového zariadenia.

Tento spravidla uvádza informácie o druhu a rozmeroch vhodných upevňovacích

materiálov.

Zakúpte si vhodný upevňovací materiál na upevnenie koncového zariadenia v

špecializovanom obchode, ak nie je súčasťou dodanej montážnej súpravy.

Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. Môžete tak poškodiť koncové

zariadenie alebo výrobok.

V prípade pochybností požiadajte o montáž tohto výrobku na to vyškolených

špecialistov a neskúšajte to samostatne!

U

pozornenie – komerčné použitie

Pri komerčnom použití platí zvýšená povinná starostlivosť.

Dodržiavajte preto predpisy o ochrane pred úrazmi vydané zväzom profesijných

združení pre elektrické zariadenia a prevádzkové prostriedky a všetky ostatné

zákonné ustanovenia vzťahujúce sa na príslušné. odvetvie priemyslu a/alebo miesto

nasadenia!

Držiak musí montovať školený personál alebo odborník predovšetkým v školách,

vzdelávacích zariadeniach, záujmových a svojpomocných dielňach a verejne

prístupných zariadeniach.

Bezpečnosť montáže, funkcie a taktiež bezchybný stav výrobku musí byť pravidelne

kontrolovaný príslušným vyškoleným personálom (odporúča sa aspoň raz za

polroka alebo častejšie, ak je to pre miesto inštalácie predpísané). Tieto kontroly

dokumentujte.

Po inštalácii výrobku a k nemu pripevnenej záťaži skontrolujte dostatočnú pevnosť a

prevádzkovú bezpečnosť.

Túto kontrolu opakujte v pravidelných intervaloch (minimálne štvrťročne).

Dbajte na to, aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku a nebola na

ňom umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne prípustné miery.

Dbajte na to, aby nebol výrobok zaťažený nerovnomerne.

Pri poškodení výrobku ihneď odstráňte pripevnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte.

Výrobok upevňujte len na dosky stola s dostatočnou nosnosťou a stabilitou pre výrobok

a na ňom umiestnené zariadenie.

Dbajte o to, aby bola hrúbka dosky stola 1 – 8,5 cm.

Na výrobok nepripevňujte žiadne ďalšie predmety.

Obalový materiál odložte bezpodmienečne mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia.

Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii.

Nezabudnite, že výrobok môže na povrchu stola spôsobiť otlačené miesta. Toto závisí od

zaťaženia a stability povrchu na mieste inštalácie.

4. Oblasť použitia a špecifikácie

Výrobok je určený iba na používanie vo vnútorných priestoroch.

Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený.

Maximálna nosnosť:

15 kg

Uhlopriečka obrazovky:

33 – 89cm (13" – 35")

Otáčanie:

180°

Sklon:

-/+ 45° (v závislosti od zariadenia)

Rozsah otáčania:

až 180° na 3 kĺboch (v závislosti od zariadenia)

Výnimka:

podľa noriem VESA do 100 x 100

5. Príprava na montáž a montáž

Upozornenie

Výrobok montujte len vo dvojici. Zavolajte si podporu a pomoc!

Rozličné koncové zariadenia majú rôzne možnosti pripojenia pre kabeláž a ďalšie

zariadenia. Pred inštaláciou skontrolujte, či budú po montáži dostupné potrebné

prípojky.

V závislosti od výrobku a spôsobu montáže nemusíte potrebovať celú montážnu

súpravu. Preto je možné, že aj pri správnej montáži zvýšia nepotrebné skrutky a iné

drobné súčiastky. Uchovajte ich spolu s týmto návodom na obsluhu na bezpečnom

miestne na neskoršie použitie (predaj výrobku, sťahovanie).

Dbajte na ďalšie výstražné a bezpečnostné upozornenia.

Postupujte krok za krokom podľa zobrazeného návodu na montáž (obr. 1a a

nasledujúce).

Upozornenie

Pre rozmanitosť koncových zariadení, ktoré sú dostupné na trhu, nie je možné popísať

všetky varianty montáže.

Dbajte o to, aby držiak priliehal na zadnú stranu monitora priamo a rovno.

Dbajte o to, aby mali všetky skrutky správnu dĺžku a namontovali sa ručne (pozri obr. 4).

6. Nastavenie a údržba

Upozornenie – prestavenie výšky

Držiak prestavujte len vo dvojici! Zavolajte si podporu a pomoc!

Dbajte na to, aby výrobok nebol pri nastavovaní zaťažovaný asymetricky a nebola

pritom prekročená maximálna prípustná nosnosť.

Upozornenie – nastavenie/prispôsobenie sklonu

Na trvalé nastavenie sklonu otvorte bočné upevňovacie skrutky, nastavte požadovaný

sklon a skrutky znovu zaskrutkujte (pozri obr. 9).

Aby sa dal sklon prispôsobovať flexibilne, skrutky zaskrutkujte len rukou. Obrazovka

sa tak bude dať kedykoľvek nastaviť.

Na bočný pohyb nie je potrebné uvoľňovať žiadne skrutky.

Rameno pre monitor natočte len v určenom rozsahu (obr. 8)

Upozornenie

Keď sa pri obrazovke, ktorá je príliš ľahká pre aktuálne nastavenie, sa nosné rameno

samo pohybuje nahor, musí sa znížiť tvrdosť pružiny otáčaním nastavovacej skrutky

v smere (-).

Ak sa nosné rameno pohybuje samo nadol, musí sa tvrdosť pružiny zvýšiť (+).

Nastavovanie pneumatickej pružiny vykonávajte vždy na úplne spustenom nosnom

ramene!

Na nastavenie tvrdosti pružiny otáčajte nastavovaciu skrutku na plne spustenom

nosnom ramene pomocou inbusového kľúča (E1) v zodpovedajúco označenom smere

(+) alebo (-) (obr. 6).

Po nastavení tvrdosti pružiny skontrolujte, či nosné rameno spolu s pripevnenou

hmotnosťou zostáva v rozličných polohách a nepohybuje sa samočinne nahor ani

nadol. Nastavenie prípadne zopakujte na plne spustenom nosnom ramene.

V závislosti od hmotnosti obrazovky môžu byť potrebné niekoľké plné otočenia

nastavovacej skrutky. Nastavovaciu skrutku pritom nepretočte (náhly ťažký chod)

Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a

nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.

7. Vylúčenie zodpovednosti

Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody

vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo

z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.

Summary of Contents for 118497

Page 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ...1a 1b A1 M4x12 x4 A2 M5x12 x4 A3 D5 x4 B 6x12 mm x4 C1 3mm x1 D1 4mm x1 E1 6 mm x1 D4 C2 D2 E4 G C3 D3 E2 E3 D1 E3 D1 B D3 E2 D1 E2 E3 D2 E4 G E1 ...

Page 3: ...3 2 4 5 7 6 3 2 8 9 C2 C1 C1 D4 E1 E1 C3 C1 A1 A2 A3 ...

Page 4: ...icable regulations Note that the product can cause pressure marks on the surface of the table This depends on the weight loading and on the stability of the surface at the place of installation 4 Application and specifications The product is intended only for use inside buildings Use the product only for the intended purpose Maximum load 15 kg Screen diagonal 33 89 cm 13 35 Rotation 180 Tilt 45 de...

Page 5: ...n örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Beachten Sie dass das Produkt auf der Tischoberfläche Druckstellen verursachen kann Dies ist abhängig von der Gewichtsbelastung und der Stabilität der Oberfläche am Aufstellungsort 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehene...

Page 6: ... prescriptions locales en vigueur Notez que le produit peut provoquer des marques de pression sur la surface de la table Cela dépend du poids de la charge et de la solidité de la surface à l emplacement de montage 4 Domaine d application et spécifications Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à l intérieur d un bâtiment L emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction ...

Page 7: ...al de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos Tenga en cuenta que el producto puede dejar marcas en la superficie de la mesa debido a la presión Esto depende del peso y de la estabilidad de la superficie en el lugar donde se coloque 4 Ámbito de aplicación y especificaciones Este producto solo está previsto para usarse en el interior de edif...

Page 8: ...overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af Houd er rekening mee dat het product drukpunten op het tafeloppervlak kan veroorzaken Dit is afhankelijk van de gewichtsbelasting en de stabiliteit van de ondergrond op de plaats van opstelling 4 Toepassingen en specificaties Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het product alleen voor het beoogde doel Maximaal draa...

Page 9: ...eriale d imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti Si osservi che il prodotto può causare ammaccature sulla superficie del tavolo Tale eventualità dipende dal carico esercitato dal peso e dalla stabilità della superficie di installazione 4 Campo di applicazione e specifiche Il prodotto è previsto per l uso in ambienti chiusi Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti P...

Page 10: ...cymi utylizacji Należy pamiętać że produkt może powodować ślady nacisku na powierzchni stołu Zależy to od obciążenia wagowego i stabilności podłoża w miejscu montażu 4 Zakres zastosowania i specyfikacje Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Maksymalna nośność 15 kg Przekątna ekranu 33 89 cm 13 35 Obrót 180 Nachylen...

Page 11: ...elejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint Vegye figyelembe hogy a termék az asztal felületén nyomásfoltokat hagyhat Ez a súlyterheléstől és a felület felállítási helyen lévő stabilitásától függ 4 Alkalmazási terület és specifikációk A termék csak épületen belüli használatra készült A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja Maximális teherbír...

Page 12: ...i ambalajele imediat conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor Aveți în vedere că produsul poate genera deformări de presiune pe suprafața mesei Aceasta depinde se solicitarea cauzată de greutate și de stabilitatea suprafeței la locația de instalare 4 Domeniul de utilizare și specificațiile Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Utilizați pro...

Page 13: ...lový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci Upozorňujeme že výrobek může na povrchu stolu způsobit otlaky Tato skutečnost je závislá na hmotnostním zatížení a stabilitě povrchu na místě instalace 4 Oblast použití a specifikace Výrobek je určen pouze pro užívání uvnitř budov Výrobek používejte výlučně k účelu ke kterému byl stanoven Maximální nosnost 15 kg Diagonála ...

Page 14: ...a povrchu stola spôsobiť otlačené miesta Toto závisí od zaťaženia a stability povrchu na mieste inštalácie 4 Oblasť použitia a špecifikácie Výrobok je určený iba na používanie vo vnútorných priestoroch Výrobok používajte iba na účel pre ktorý je určený Maximálna nosnosť 15 kg Uhlopriečka obrazovky 33 89cm 13 35 Otáčanie 180 Sklon 45 v závislosti od zariadenia Rozsah otáčania až 180 na 3 kĺboch v z...

Page 15: ...em conformidade com as normas locais aplicáveis Tenha em atenção que o produto pode dar azo a pontos de pressão na superfície da mesa Estes dependem da carga de peso exercida sobre a superfície e da sua estabilidade no local de montagem 4 Campo de aplicação e dados técnicos O produto destina se unicamente a uma utilização dentro de edifícios Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se des...

Page 16: ... direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna Observera att produkten kan ge upphov till tryckmärken på bordsytan Det beror på ytans viktbelastning och stabilitet på uppställningsplatsen 4 Användningsområde och specifikation Produkten är endast avsedd att användas inomhus Använd endast produkten för det avsedda ändamålet Max bärkraft 15 kg Bildskärmsdiagonal 33 89cm 13 35 Rotation 180 Lutnin...

Page 17: ...мятины на поверхности установки Это зависит от веса и прочности поверхности в месте установки 4 Применение и спецификации Изделие предназначено только для использования в помещении Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях Максимальная нагрузка 15 kg Диагональ экрана 33 89 см 13 35 Угол разворота 180 Угол наклона 45 зависит от устройства Диапазон поворота до 180 на 3 шарнирах завис...

Page 18: ...ци Обърнете внимание че продуктът може да причини побити места върху повърхността на плота Това зависи от тегловото натоварване и стабилността на повърхността при мястото на монтаж 4 Област на приложение и спецификации Продуктът е предвиден само за употреба в сгради Използвайте продукта само за предвидената цел Максимална носеща сила 15 kg Диагонал на екрана 33 89cm 13 35 Въртене 180 Наклон 45 в з...

Page 19: ...ην απόρριψη Λάβετε υπόψη σας ότι το προϊόν μπορεί να προκαλέσει σημεία πίεσης στην επιφάνεια του τραπεζιού Αυτό εξαρτάται από το φορτίο βάρους και τη σταθερότητα της επιφάνειας στο σημείο τοποθέτησης 4 Πεδίο εφαρμογής και προδιαγραφές Το προϊόν σχεδιάστηκε για χρήση αποκλειστικά και μόνο εντός κτιρίων Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του Μέγιστο επιτ...

Page 20: ...rhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin Ürünün tezgah yüzeyinde baskı noktalarına yol açabileceğini dikkate alın Bu kurulum yerinde yüzeyin ağırlık yüklemesine ve sağlamlığına bağlıdır 4 Uygulama alanı ve spesifikasyonlar Ürün sadece iç mekan kullanımı için öngörülmüştür Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın Maksimum taşıma kapasitesi 15 kg Ekran boyutu 33 89cm 13 35 Dönüş 180 Eğim 45 ...

Page 21: ...materiaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti Huomaathan että tuote voi aiheuttaa pöydän pintaan painanteita Tämä riippuu painokuormituksesta ja käyttöpaikan pinnan tukevuudesta 4 Käyttöalue ja erittelyt Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti Suurin kantokyky 15 kg Kuvaruudun lävistäjä 33 89 cm 13 35 Kääntökulma 180 Kall...

Page 22: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: