background image

5

E

Instrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después,

guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas

cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al

nuevo propietario.

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

A

viso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención

sobre peligros y riesgos especiales.

N

ota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

Soporte para TV (1)

Columna de fijación (1)

Placa base (1)

Juego de montaje (contenido, véase fig. 1)

Estas instrucciones de manejo

N

ota

Compruebe antes de proceder a la instalación del soporte que el juego de montaje

está completo y que ninguna de las piezas está dañada o presenta defectos.

3. Instrucciones de seguridad

A

viso

Debido a la gran variedad de terminales existentes en el mercado, el juego de

montaje suministrado no puede cubrir todas las posibilidades.

Adquiera material de fijación adecuado para el montaje del terminal en un

comercio especializado si dicho material no se incluye en el juego de montaje

suministrado.

No ejerza nunca fuerza durante el montaje. Ello podría provocar daños al terminal

o al producto.

En caso de duda, recurra a personal especializado con la formación adecuada

para el montaje de este producto y no lo intente por cuenta propia.

Coloque el producto exclusivamente sobre superficies planas y antideslizantes con

una capacidad de carga suficiente para el producto y el dispositivo que se desee

colocar junto a él.

Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del

modelo).

No someta el producto a cargas superiores a la capacidad de carga máxima indicada

y no sobrepase la diagonal de pantalla máxima indicada.

Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica.

Compruebe con regularidad la seguridad general del funcionamiento, así como la

estabilidad del producto y del terminal fijado a él.

Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo (trimestralmente,

como mínimo).

Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga

utilizando el producto.

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de

asfixia.

Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre

el desecho vigentes.

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos

de la garantía.

No fije ningún otro objeto al producto.

N

ota

Tenga en cuenta que los pies del producto pueden dejar huellas sobre la superficie

que sirva como soporte, dependiendo de la carga ejercida y de la estabilidad de la

superficie en el lugar de colocación.

4. Campo de aplicación y especificaciones

El producto sirve para fijar pantallas planas para el uso doméstico privado, no

comercial

El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios.

Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.

Diagonal de pantalla:

00108788: 81.0 - 165.0 cm (US: 32" - 65")

00108789: 81.0 - 140.0 cm (US: 32" - 55")

Alojamiento:

Conforme al estándar VESA hasta:

00108788: 600x400

00108789: 400x400

Capacidad de carga de

soporte mural:

00108788: 40 kg

00108789: 30 kg

Inclinación:

+ 5°/– 10° (depende del aparato)

Área de inclinación:

hasta 90° (depende del aparato)

Medidas placa base:

00108788: 59,2 x 28 cm

00108789: 47,2 x 28 cm

Altura:

00108788: 58,4/65,4/72,4 cm

00108789: 50/57/64 cm

5. Preparativos de montaje y montaje

N

ota

Monte el soporte mural para televisor sólo entre dos personas. Procúrese apoyo

y ayuda.

Durante el montaje y a la hora de desplazarlo, asegúrese de que los cables

eléctricos no se vean aplastados o deteriorados.

Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él, se debe

comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos.

Observe las demás instrucciones de aviso y de seguridad.

Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje (fig. 1 ss.)

En primer lugar, fije la pieza articulada a la altura deseada y, seguidamente, monte el

estribo horizontal (figura 5+6).

N

ota

Dada la variedad de dispositivos terminales disponibles en el mercado, no se

pueden describir todas las variantes de montaje.

Asegúrese de que el soporte esté recto y nivelado en la parte posterior del

televisor.

Utilice los espaciadores incluidos para compensar cualquier desnivel en la parte

posterior del televisor.

Asegúrese de que todos los tornillos tengan la longitud correcta y estén apretados

a mano. (véase fig.8)

6. Ajuste y mantenimiento

N

ota

Mueva el soporte sólo entre dos personas. Procúrese apoyo y ayuda.

Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del

producto y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores

que las dimensiones máximas admisibles.

Se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente

(trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua o con

limpiadores domésticos convencionales.

Para asegurar la fijación, cuelgue los dos brazos portadores en la plancha para TV y

apriete los dos tornillos.

Si la función de giro no funcionara con suavidad, afloje algo los tornillos situados en

la placa base y/o los tornillos interiores situados en la anilla de rotación (fig. 4, fig.

3 Vista al detalle).

7. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan

por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación

de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

Summary of Contents for 108789

Page 1: ...RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manua...

Page 2: ...e Required tools Montagesatz Installation kit A1 M6 x3 C2 M6x20 x4 A2 M6 x3 D1 M8x12 x4 A3 M6x20 x2 D2 M8x20 x4 A4 M6x20 x3 D3 M8x30 x4 A5 M8 x4 D4 M8x45 x4 A6 M8x50 x2 E1 M4x12 x4 A7 M8x35 x2 E2 M4x2...

Page 3: ...4 5 6 8 9 7 A1 F3 A2 A4 G1 A5 A7 B1 3 F3 F3 G2 B2 B3 F4 F2 90 1 2 3 F4 A5 A6 A8 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 A3...

Page 4: ...f the surface where the product is located 4 Intended use and specifications The product is used for mounting flat panel displays for non commercial private household use The product is intended for i...

Page 5: ...auf der Aufstellfl che Druckstellen verursachen k nnen Dies ist abh ngig von der Gewichtsbelastung und der Stabilit t der Oberfl che am Aufstellungsort 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Das Prod...

Page 6: ...s de pression sur la surface d installation Ceux ci d pendent de la charge et de la stabilit de la surface d installation 4 Domaine d application et sp cifications Ce produit est utilis pour la fixati...

Page 7: ...e sirva como soporte dependiendo de la carga ejercida y de la estabilidad de la superficie en el lugar de colocaci n 4 Campo de aplicaci n y especificaciones El producto sirve para fijar pantallas pla...

Page 8: ...788 81 0 165 0 US 32 65 00108789 81 0 140 0 US 32 55 VESA 00108788 600x400 00108789 400x400 00108788 40 00108789 30 5 10 90 00108788 59 2 x 28 00108789 47 2 x 28 00108788 58 4 65 4 72 4 00108789 50 57...

Page 9: ...a stabilit della superficie sul luogo d installazione 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Il prodotto serve per il fissaggio degli schermi piatti per l uso domestico privato Il prodotto stat...

Page 10: ...pervlak op de plaats van opstelling 4 Toepassingsgebied en specificaties Het product dient voor de montage van flatscreens voor niet commercieel en bijgevolg priv gebruik binnen de huiselijke sfeer He...

Page 11: ...m US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 VESA 00108788 600x400 00108789 400x400 00108788 40 kg 00108789 30 kg 5 10 90 00108788 59 2 x 28 cm 00108789 47 2 x 28 cm 00108788 58 4 65 4 72 4 cm 00108789...

Page 12: ...tabilno ci powierzchni w miejscu ustawienia 4 Zastosowanie i specyfikacja Produkt s u y do mocowania telewizor w p askoekranowych do prywatnego niekomercyjnego u ytku Produkt jest przeznaczony wy czni...

Page 13: ...st okozhatnak Ez f gghet a fel ll t si hely fel let nek s lyterhel s t l s stabilit s t l 4 Alkalmazhat s g s m szaki adatok A term k lapos k perny k r gz t s re szolg l mag nh ztart sokban nem zleti...

Page 14: ...na hmotnosti za zen a odonosti povrchu v m st instalace 4 Oblast pou it a specifikace V robek je ur en pro upevn n ploch ch obrazovek pro nekomer n a soukrom pou it v dom cnosti V robek je ur en pouz...

Page 15: ...tability povrchu na mieste in tal cie 4 Oblas pou itia a pecifik cia V robok sl i na upevnenie ploch ch obrazoviek na s kromn pou itie v dom cnosti nie na komer n vyu itie V robok je ur en len pre pou...

Page 16: ...al depende da carga de peso e da estabilidade da superf cie no local de coloca o 4 rea de aplica o e especifica es Este produto destina se fixa o de ecr s planos utilizados para fins privados n o come...

Page 17: ...a rl k y k ne ve yerle tirme yerinde bulunan y zeyin sa laml na ba l d r 4 Uygulama alan ve teknik zellikleri r n ticari ama l olmayan evlerde bulunan zel d z ekranlar ba lamak i in tasarlanm t r Bu r...

Page 18: ...a este dependent de greutatea i stabilitatea suprafe ei la locul plas rii 4 Domeniu de aplicare i specifica ii Produsul serve te la fixarea ecranelor plate n utilizare privat neprofesional Produsul es...

Page 19: ...Observera att produktens uppst llningsf tter kan orsaka tryckm rken p uppst llningsytan M rkena beror p hur stor tryckbelastningen r och hur stabil ytan p uppst llningsplatsen r 4 Anv ndningsomr de oc...

Page 20: ...ja tukevuudesta 4 K ytt alue ja tekniset eritelm t Tuotetta k ytet n litteiden n ytt jen kiinnitykseen yksityisess ei kaupallisessa kotitalousk yt ss Tuote on tarkoitettu ainoastaan sis k ytt n K yt...

Page 21: ...cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 VESA 00108788 600x400 00108789 400x400 00108788 40 kg 00108789 30 kg 5 10 90 00108788 59 2 x 28 cm 00108789 47 2 x 28 cm 00108788 58 4 65 4 72 4 cm 00108789...

Page 22: ...H Co KG offre ce produit une garantie de fabricant tendue quant l absence de d fauts l utilisabilit la fabrication et la durabilit des mat riaux employ s pendant une p riode sp cifi e de 10 ans La com...

Page 23: ...acquisto alla Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Potete contattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geef...

Page 24: ...szakban a Hama GmbH Co KG hivatalos garanci t v llal ha sz ks ges a d jmentes jav t sra vagy a term k cser j re Egy adott term k eset ben a j t ll si id szak a v s rl s napj t l sz m tva kezd dik s a...

Page 25: ...ekleyerek bize ba vurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numaras zerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispozi ii de garan ie P...

Page 26: ...n takuun lis ksi kuluttajalla on laillisia oikeuksia joihin t m takuu ei vaikuta Takuu ei kata vikoja jotka johtuvat virheellisest k yt st normaalista kulumisesta kemikaalien vaikutuksesta kun vika o...

Page 27: ...25...

Page 28: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 11...

Reviews: