Hama 104989 Operating Instruction Download Page 12

22

23

« LO » s‘affi che pour indiquer que la valeur limite inférieure est activée. Si 
l‘affi cheur indique simultanément « HI » et « LO », cela signifi e que les deux 
valeurs limites sont activées. L‘actionnement de la touche « HI » ou « LO » 
permet également d‘affi cher le réglage actuel de la valeur limite supérieure 
ou inférieure. Lorsque la température réelle est supérieure ou inférieure à 
l‘une des deux valeurs limites, l‘avertisseur de température envoie un signal 
au panneau de commande.

4.  CAPTEUR D‘APPRENTISSAGE POUR LE PANNEAU DE 
  COMMANDE SÉRIE AS-200

Après avoir programmé les valeurs limites de température, vous devez tester 
l‘échange de données entre l‘avertisseur et le panneau de commande.

Essayez de déclencher l‘avertisseur de température de la manière suivante :

1) en augmentant la température ambiante au-delà de la valeur limite  
 supérieure 

ou 

2) en abaissant la température ambiante sous la valeur limite inférieure.

Dés que la température réelle devient supérieure ou inférieure aux valeurs 
limites défi nies, la LED « ON » (« MARCHE ») clignote une fois et un signal est 
envoyé au panneau de commande. Le panneau de commande réagit de la 
manière suivante :

1) La LED de zone clignote pour cet avertisseur.
2) Le nombre de bips dépend du numéro de zone respectif (le commutateur  
  d‘avertissement devant se trouver sur la position « Avertissement » 
  [« Alert »]). Un bip renvoie à la zone 1, deux bips renvoient à la zone 2, etc. 
  Les bips cessent lorsque l‘avertisseur est réinitialisé ou lorsque la 
  température revient à une valeur autorisée.

Remarque : 

si le commutateur d‘avertissement se trouve sur la position « Clo-

che »( « „Chime »), un son de cloche unique retentit lors de chaque activation 
de signal. Si le commutateur d‘avertissement se trouve sur « OFF » (« ARRET 
»), aucun signal d‘avertissement sonore ne retentit..

Le panneau de commande n‘émet plus aucun bip et cesse de clignoter dès 
que la température revient à une valeur autorisée. Si, par exemple, la valeur 
limite supérieure est réglée sur 40 °C, un signal est envoyé au panneau de 
commande dès que la température dépasse 40 °C. Lorsque la température 
revient sous 40 °C, cela n‘est pas signalé immédiatement, mais uniquement 
lorsque la température est inférieure à cette valeur pendant au moins 90 
secondes. Les signaux sonores (bips) et visuels (clignotement de la LED) sont 
alors désactivés.

Remarque :

 veillez à ce que le contacteur THERMO se trouve sur « INT », ce 

qui signifi e que la mesure est réalisée par le capteur de température intégré.. 
Il est possible d‘utiliser une sonde extérieure pour mesurer la température 
extérieure (dans ce cas, l‘avertisseur de température doit également être 
monté dans la zone intérieure). Pour plus d’informations, référez-vous au 
point 5 « INSTALLATION » ci-dessous.

5. INSTALLATION

Fixez l‘avertisseur de température au mur avec 
deux vis. Pour cela, procédez comme suit :

1.  Marquez les perçages des deux vis à l‘aide 
 d‘un 

gabarit.

2.  Ne serrez que légèrement le vissage mural.
3.  Accrochez l‘avertisseur de température aux 
 deux 

vis.

00104989man_de_en_fr.indd   22-23

00104989man_de_en_fr.indd   22-23

02.06.10   08:14

02.06.10   08:14

Summary of Contents for 104989

Page 1: ...00104989man_de_en_fr indd 2 3 00104989man_de_en_fr indd 2 3 02 06 10 08 14 02 06 10 08 14 ...

Page 2: ...ör Zur Einrichtung des Temperaturmelders folgen Sie den nachstehenden Anweisungen 2 Koppeln des melders mit dem Bedienfeld der AS 200 Serie Damit der Melder ordnungsgemäß mit dem Bedienfeld kommunizieren kann muss der Melder für das Bedienfeld programmiert sein Folgen Sie den nachstehenden Kurzanweisungen oder den ausführlichen Anweisungen in der Benutzeranleitung der AS 200 Series um den Melder f...

Page 3: ...rte über bzw unterschreitet wird ein Signal an das Bedienfeld gesendet Um die Grenztemperaturen festzulegen folgen Sie den nachstehenden Anweisungen So legen Sie den oberen Temperaturgrenzwert fest 1 Halten Sie die Taste HI Höchstwert gedrückt 2 Drücken Sie bei gedrückter HI Taste die Taste UP oder DOWN um den oberen Temperaturgrenzwert auszuwählen 3 Nachdem Sie den oberen Temperaturgrenzwert fest...

Page 4: ...ustisches Warnsignal Das Bedienfeld hört auf zu piepen und zu blinken sobald die Temperatur auf einen zulässigen Wert zurückgekehrt ist Wenn z B als oberer Grenzwert 40 C programmiert sind wird ein Signal an das Bedienfeld gesendet sobald die Temperatur 40 C überschreitet Auch wenn die Temperatur unter 40 C zurückgeht wird dies jedoch nicht sofort gemeldet sondern erst wenn sie diesen Wert mindest...

Page 5: ...t auf eine Aktivierungsprüfung bei verringertem Abstand reagieren tauschen Sie die Batterie des Melders aus Wenn sich mehrere Melder in der betreffenden Zone befinden müssen Sie eventuell die Funktionsfähigkeit der Melder einzeln testen um herauszufinden wo die Störung liegt Austauschen der Batterien Der Temperaturmelder wird mit zwei Lithiumbatterien vom Typ CR 2032 betrieben Bei niedrigem Ladest...

Page 6: ... mounting accessories Please follow the instructions below to set up the temperature sensor 2 Learn Sensor to AS 200 Series Control Panel In order for the sensor to communicate with the control panel properly the sensor must be programmed to the control panel Follow the brief instructions below or refer to the detail instructions from the AS 200 Series User s Instructions to program the sensor to ...

Page 7: ...upper temperature limit 1 Press and hold the HI button 2 While holding on to the HI button press UP or DOWN to select the upper temperature limit 3 Release all buttons after setting the upper temperature limit To set the lower temperature limit 1 Press and hold the LO button 2 While holding on to the LO button press UP or DOWN to select the lower temperature limit 3 Release all buttons after setti...

Page 8: ... built in temperature sensor An external probe can be used to measure outdoor temperature Temperature sensor must still be mounted indoor Refer to 5 INSTALLATION for further information 5 Installation The temperature sensor should be mounted onto the wall by 2 screws Follow the procedures below 1 Use a template to mark the location for the 2 screws correctly 2 Tighten the screws onto the wall half...

Page 9: ... condition the low battery LED indicator will flash When you see the low battery indication replace the batteries following the procedures below 1 Remove the screw on the back of the temperature sensor as shown 2 Rotate the battery compartment the batteries can be removed 3 Place the new batteries into the compartment pay attention on the polarity as indicated on the diagram 4 Tighten the screw Re...

Page 10: ...soires de montage Pour configurer l avertisseur de température suivez les instructions suivantes 2 Couplage du détecteur avec le panneau de commande série AS 200 L avertisseur doit être programmé pour le panneau de commande afin de pouvoir communiquer correctement avec ce dernier Suivez les instruction brèves suivantes ou les consignes complètes figurant dans le mode d emploi de la série AS 200 po...

Page 11: ...aleurs limites un signal est envoyé au panneau de commande Pour définir les températures limites suivez les instructions suivantes Définition de la valeur limite de température supérieure 1 Maintenez la touche HI valeur maximale appuyée 2 Tout en maintenant la touche HI appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner la valeur limite de température supérieure 3 Lorsque vous avez défini la valeu...

Page 12: ...avertisseur est réinitialisé ou lorsque la température revient à une valeur autorisée Remarque si le commutateur d avertissement se trouve sur la position Clo che Chime un son de cloche unique retentit lors de chaque activation de signal Si le commutateur d avertissement se trouve sur OFF ARRET aucun signal d avertissement sonore ne retentit Le panneau de commande n émet plus aucun bip et cesse de...

Page 13: ...sseur du panneau de commande et essayez à nouveau de l activer Il est possible que l avertisseur soit installé trop loin du panneau de commande de sorte que la communication avec ce dernier soit perturbée Dans ce cas installez l avertisseur plus près du panneau de commande 4 Si malgré le rapprochement le panneau de commande ne réagit pas au contrôle de l activation remplacez la pile de l avertisse...

Reviews: