background image

18

L

Käyttöohje

1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset

Varoitus

Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin

ja riskeihin.

Huomautus

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.

2. Pakkauksen sisältö

Lasten pöytäkello

2 AA-paristoa

Tämä käyttöohje

3. Turvallisuusohjeet

• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.

• Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain

kuivissa tiloissa.

• Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.

• Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.

• Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle

henkilöstölle.

• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa takuun

raukeamiseen.

• Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta: niistä aiheutuu

tukehtumisvaara.

• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.

Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti.

Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä

läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä.

Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen

ulkopuolella.

Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut.

Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteissa.

Varoitus

paristoista

Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+ ja -) ovat oikein päin, ja

aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, paristot

voivat vuotaa tai räjähtää.

Käytä ainoastaan akkuja (tai paristoja), jotka vastaavat ilmoitettua tyyppiä.

Puhdista ennen paristojen asettamista paikoilleen paristo- ja vastakontaktit.

Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa.

Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä tai eri

valmistajan paristoja.

Ota paristot pois tuotteista, jotka ovat pitkään käyttämättä (paitsi jos tuotteita

pidetään valmiina hätätilannetta varten).

Älä oikosulje paristoja.

Älä lataa paristoja.

Älä heitä paristoja tuleen.

Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta.

Älä koskaan avaa, vaurioita tai niele paristoja äläkä anna niiden päätyä

ympäristöön. Ne voivat sisältää myrkyllisiä ja ympäristölle haitallisia

raskasmetalleja.

Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä.

Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin

alhaisissa ilmanpaineissa (kuten suurilla korkeuksilla).

4. Käyttöönotto ja käyttö

Avaa paristolokeron kansi, aseta sisään 2 AA-paristoa (mignon) oikein päin ja

sulje jälleen paristolokeron kansi. Kello on käyttövalmis.

4.1 Kellonajan asettaminen

Käännä tunti-/minuuttiviisaria myötäpäivään. Aseta sekunnit poistamalla

paristo, jotta sekuntiviisari pysähtyy. Aseta paristo takaisin sisään, jotta

sekuntiviisari käynnistyy oikean sekunnin kohdalta.

4.2 Herätyksen asettaminen

Aseta haluttu herätysaika kääntämällä kellon takaosassa olevaa säätökiekkoa

nuolen suuntaan. Herätysajan viisari kääntyy vastapäivään.

Ota herätys käyttöön tai poista käytöstä asettamalla liukukytkin

ON-

tai

OFF

-asentoon.

Huomautus

Kellonaika voi poiketa vuoden sisällä muutamalla minuutilla asetetusta

kellonajasta. Jos ajan näytössä esiintyy suuria poikkeamia, vaihda uusi paristo.

5. Sijoittaminen

Kello voidaan asettaa tasolle tai vaihtoehtoisesti ripustaa seinälle sen takaosassa

olevan aukon avulla.

Varoitus asennusohjeesta

Tarkista ennen asentamista seinän sopivuus kiinnitettävälle painolle ja

varmista, ettei asennuskohdassa ole seinän sisällä sähkö- eikä vesi-, kaasu-

tai muita johtoja.

Hanki sopivat kiinnitystarvikkeet erikoisliikkeestä!

Älä asenna tuotetta paikkoihin, joiden alapuolella voi oleskella ihmisiä.

6. Vastuuvapauslauseke

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat

epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai

turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.

7. Tekniset tiedot

Virtalähde

1.5 V

2 AA-paristoa (mignon)

Summary of Contents for 00186432

Page 1: ...gsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bru...

Page 2: ...an extended period unless these are being kept ready for an emergency Do not short circuit batteries Do not charge batteries Do not burn batteries Keep batteries out of the reach of children Never op...

Page 3: ...ie l ngere Zeit nicht benutzt werden au er diese werden f r einen Notfall bereit gehalten Schlie en Sie die Batterien nicht kurz Laden Sie Batterien nicht Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer Bewahren...

Page 4: ...Ne court circuitez pas les piles Ne tentez pas de recharger les piles Ne jetez pas de piles au feu Conservez les piles hors de port e des enfants Ne tentez pas d ouvrir les piles faites attention ne p...

Page 5: ...vos para casos de emergencia No cortocircuite las pilas No cargue las pilas No arroje las pilas al fuego Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os Nunca abra da e ni ingiera pilas ni tampoco l...

Page 6: ...ten die gedurende langere tijd niet worden gebruikt behoudens indien deze voor een noodgeval stand by moeten blijven Sluit de batterij niet kort Laad de batterijen niet op Werp de batterijen niet in v...

Page 7: ...ti se non utilizzati per periodi prolungati a meno che non debbano essere disponibili per casi di emergenza Non cortocircuitare le batterie Non ricaricare batterie non ricaricabili Non gettare le batt...

Page 8: ...e do u ycia w sytuacji awaryjnej Nie zwiera baterii Nie adowa baterii Nie wrzuca baterii do ognia Przechowywa baterie w miejscu niedost pnym dla dzieci Nigdy nie otwiera nie uszkadza ani nie po yka ba...

Page 9: ...kiv ve ha azt v szhelyzet eset re k szenl tben tartja Ne z rja r vidre az elemeket Ne t ltse fel az elemeket Ne dobja t zbe az elemeket Az elemeket gyermekekt l elz rt helyen t rolja Az elemeket soha...

Page 10: ...ioad mai lung de timp cu excep ia situa iei n care le p stra i disponibile pentru situa ii de urgen Nu scurtcircuita i bateriile Nu nc rca i bateriile Nu arunca i bateriile n foc P stra i bateriile as...

Page 11: ...situace Baterie nep emos ujte Baterie nenab jejte Baterie nevhazujte do ohn Baterie uchov vejte mimo dosah d t Baterie nikdy neotv rejte nepo kozujte nepolykejte a nevyhazujte do p rody Mohou obsahov...

Page 12: ...Bat rie nenab jajte Bat rie nevhadzujte do oh a Bat rie uchov vajte mimo dosahu det Bat rie nikdy neotv rajte zabr te ich po kodeniu prehltnutiu alebo uniknutiu do ivotn ho prostredia M u obsahova jed...

Page 13: ...funcionar para situa es de emerg ncia N o curto circuite as pilhas N o recarregue as pilhas N o deite as pilhas para chamas Mantenha as pilhas fora do alcance das crian as Nunca abra danifique ingira...

Page 14: ...ten inte ska anv ndas under en l ngre tid s vida den inte ska st redo f r ett n dl ge Kortslut inte batterierna Ladda inte batterierna Kasta inte batterier i ppen eld F rvara batterier utom r ckh ll f...

Page 15: ...15 R 1 2 2 AA 3 4 2 AA 4 1 4 2 5 6 Hama GmbH Co KG 7 1 5 2 AA...

Page 16: ...16 B 1 2 2 3 4 2 AA Mignon 4 1 4 2 ON OFF 5 6 Hama GmbH Co KG 7 1 5 V 2 x AA Mignon...

Page 17: ...17 J 1 2 2 AA 3 4 2 AA Mignon 4 1 4 2 ON OFF 5 6 Hama GmbH Co KG 7 1 5 V 2 x AA Mignon...

Page 18: ...sta jotka ovat pitk n k ytt m tt paitsi jos tuotteita pidet n valmiina h t tilannetta varten l oikosulje paristoja l lataa paristoja l heit paristoja tuleen S ilyt paristot poissa lasten ulottuvilta l...

Page 19: ...aratos pilas usados contribuye Usted de forma importante a la protecci n de nuestro medio ambiente N Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu Ten gevolge va...

Page 20: ...icos bem como baterias n o podem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Consumidores est o obrigados por lei a colocar os aparelhos el ctricos e electr nicos bem como baterias sem uso em locai...

Page 21: ...e trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 50...

Reviews: