background image

6

F

Notice de mises en garde et de sécurité

Avertissement

Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des
remarques et consignes suivantes.

1. Consignes de sécurité

Ce produit est destiné à une utilisation domestique
non commerciale.

Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.

Les enfants doivent être surveillés fin de garantir qu‘ils
ne jouent pas avec le produit.

N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.

Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés.

Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.

Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.

Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.

Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.

N’apportez aucune modification à l’appareil. Des
modifications vous feraient perdre vos droits de
garantie.

Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.

Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate d‘un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux
rayons directs du soleil.

Utilisez l’article uniquement dans des conditions
climatiques modérées.

Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !

N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.

N‘utilisez pas le produit dans un environnement
humide et évitez toute projection d‘eau.

Ne laissez pas le produit capter votre attention lorsque
vous pilotez un véhicule ou un appareil de sport et
veuillez concentrer toute votre attention à la circulation
et à votre environnement.

La batterie est installée de façon permanente et ne
peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc
conformément aux directives légales.

Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu.

Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/
désassemblez pas les batteries/piles.

N’utilisez pas le produit pendant la recharge !

Avertissement – concernant le
volume d‘écoute

Forte pression acoustique.

Risque de traumatisme auditif.

Pour éviter toute perte auditive, abstenez-vous
d’écouter des fichiers audio à un niveau sonore
élevé pendant de longues périodes.

Maintenez en permanence un niveau de volume
raisonnable. Un volume excessif - même à courte
durée - est susceptible d‘endommager votre ouïe.

L‘utilisation du produit limite votre
perception des bruits ambiants.
N‘utilisez donc pas le produit
lorsque vous conduisez
un véhicule ou faites
fonctionner une machine..

2. Soins et entretien

Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ; évitez tout
détergent agressif.

3. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des
consignes de sécurité.

4. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement :

Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin
d’atteindre un certain nombre d’objectifs
en matière de protection de
l’environnement, les règles suivantes

doivent être appliquées : les appareils électriques et
électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Le consommateur
doit retourner le produit/les batteries usagé(e) aux
points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi les
remettre à un revendeur. Les détails à ce sujet sont
régis par la législation de chaque pays. Le
pictogramme "picto" présent sur le produit, son
manuel d’utilisation ou son emballage indique que le
produit est soumis à cette réglementation. En
permettant le recyclage des matériaux et des piles ou
toute autre forme de valorisation d’anciens appareils,
le consommateur apporte une contribution importante
à la protection de notre environnement.

Summary of Contents for 00184145

Page 1: ...ucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция J Οδηγίες χρήσης T Kullanma kılavuzu L Käyttöohje ...

Page 2: ...Siri Google 2s 1x 1x 1x 2x 3x ...

Page 3: ... to fly through the interior of the car Do not throw the battery or the product into fire Do not tamper with or damage heat disassemble the batteries rechargeable batteries Do not use the product while it is charging Warning High volumes High sound pressure level There is a risk of hearing damage To prevent hearing loss avoid listening at high volume levels for long periods Always keep the volume ...

Page 4: ... mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung Warnung Hohe Lautstärke Hoher Schalldruck Es besteht das Risiko eines Gehörschadens Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau Hohe Lauts...

Page 5: ...loc conformément aux directives légales Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu Ne modifiez pas et ou ne déformez chauffez désassemblez pas les batteries piles N utilisez pas le produit pendant la recharge Avertissement concernant le volume d écoute Forte pression acoustique Risque de traumatisme auditif Pour éviter toute perte auditive abstenez vous d écouter des fichiers audio à u...

Page 6: ...caliente desensamble las pilas recargables baterías No utilice el producto durante el proceso de carga Aviso Volumen alto Nivel acústico elevado Existe riesgo de sufrir daños auditivos Para evitar la pérdida de audición evite la escucha a niveles acústicos elevados durante periodos prolongados de tiempo Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable Los volúmenes altos pueden causar daños auditi...

Page 7: ...ooi de accu resp het product niet in het vuur De accu s batterijen niet wijzigen en of vervormen verhitten demonteren Gebruik het product niet tijdens het opladen Waarschuwing Hoog volume Hoog geluidsdrukniveau Gevaar voor gehoorschade Om gehoorverlies te voorkomen dient u het horen bij een hoog geluidsdrukniveau gedurende lange periodes te vermijden Houd het geluidsvolume te allen tijde op een ve...

Page 8: ...può essere rimosso smaltirlo conformemente alle normative locali vigenti Non gettare l accumulatore o il prodotto nel fuoco Non modificare né deformare surriscaldare smontare le batterie le batterie ricaricabili Non utilizzare il prodotto durante la fase di carica Attenzione Rumore forte Elevata pressione sonora Si corre il rischio di danni all udito Per evitare la perdita di udito non ascoltare c...

Page 9: ...e z ustawowymi postanowieniami Nie wrzucać akumulatora ani produktu do ognia Nie modyfikować deformować podgrzewać rozkładać akumulatorów baterii Nie używać produktu podczas ładowania Ostrzeżenie wysoki poziom głośności Wysokie ciśnienie akustyczne Ryzyko uszkodzenia słuchu Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia słuchu unikać słuchania przy dużym poziomie głośności i przez długi czas Głośność ustawiać za...

Page 10: ...bályi előírások szerint ártalmatlanítsa Ne dobja tűzbe az akkumulátort ill a terméket Ne módosítsa és vagy deformálja hevítse szedje szét az akkumulátorokat elemeket Ne használja a terméket a töltési folyamat során Figyelmeztetés nagy hangerő Magas hangnyomás Halláskárosodás veszélye áll fenn Ahhoz hogy elkerülje a hallása károsodását kerülje a zenehallgatást túl nagy hangerővel hosszabb ideig A h...

Page 11: ...prevederilor legale Produsul sau acumulatorul nu se aruncă în foc Nu modificați deformați încălziți sau dezmembra bateriile acumulatoarele Nu utilizați produsul în timpul procesului de încărcare Avertizare Putere sonoră Presiune acustică mare Persistă riscul deteriorării auzului Pentru prevenirea pierderii simțului auzului evitați ascultarea la intensități sonore ridicate pe perioade lungi de timp...

Page 12: ...e pevně instalován a nelze jej vyjmout Výrobek likvidujte jako celek v souladu s platnými předpisy Baterii ani výrobek nevhazujte do ohně Na akumulátorech bateriích neprovádějte změny a nebo je nedeformujte nezahřívejte nerozebírejte Během nabíjení produkt nepoužívejte Upozornění vysoká hlasitost Vysoký akustický tlak Nebezpečí poškození sluchu Aby nedošlo k poškození sluchu neposlouchejte zařízen...

Page 13: ...predpismi Akumulátor resp výrobok nevhadzujte do ohňa Na akumulátoroch batériách nerobte žiadne zmeny a ani ich nedeformujte nezahrievajte nerozoberajte Nepoužívajte výrobok počas nabíjania Upozornenie vysoká hlasitosť Vysoký akustický tlak Hrozí riziko poškodenia sluchu Aby nedošlo k poškodeniu sluchu nepočúvajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti Hlasitosť udržiavajte vždy na primeranej...

Page 14: ...nem o produto Não altere nem deforme aqueça desmonte pilhas baterias Não utilize o produto durante o processo de carregamento Aviso Volume alto Elevada pressão sonora Existe risco de danos auditivos Para evitar perda da audição evite escutar a um volume elevado durante um longo período Mantenha sempre o volume de som num nível moderado Um volume de som elevado mesmo durante um período curto poderá...

Page 15: ... enligt de lagstadgade bestämmelserna Kasta inte batteriet eller produkten i öppen eld Förändra och eller deformera inte uppladdningsbara vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem Använd inte produkten under pågående laddning Varning hög volym Högt ljudtryck Det finns risk för hörselskador Utsätt inte öronen för höga ljudnivåer under en längre tid så att inte hörseln tar skada ...

Page 16: ...ения органов слуха Во избежание потери слуха не слушайте воспроизведение на большой громкости в течение длительного времени Не превышать нормальную громкость Воздействие громкого звука в т ч в течение короткого времени может привести к повреждению органов слуха Во время эксплуатации изделия снижается степень восприятия окружающих звуков и шумов Запрещается использовать изделие во время вождения ав...

Page 17: ...те разпоредби Не изхвърляйте зарядното и или продукта в огън Не променяйте и или не деформирайте нагрявайте разглобявайте акумулаторните батерии батерии Не използвайте продукта докато трае процесът на зареждане Вниманив Висок звук Високо звуково налягане Съществува риск от увреждане на слуха За да предотвратите загубата на слуха избягвайте слушането при голямо ниво на звука за по продължителен пер...

Page 18: ...ουσες νομικές διατάξεις Μην ρίχνετε την μπαταρία ή και το προϊόν στη φωτιά Μην μετατρέπετε και ή μην παραμορφώνετε θερμαίνετε ανοίγετε τις απλές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διάρκεια της φόρτισης Προειδοποίηση Υψηλή ένταση Υψηλή ηχητική πίεση Κίνδυνος βλάβης της ακοής Για να αποτρέψετε τυχόν απώλεια της ακοής αποφύγετε τη ακρόαση σε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλο ...

Page 19: ...z cihazın tamamını yasal direktiflere uygun olarak atık toplamaya kazandırın Aküyü veya ürünü ateşe atmayınız Aküleri pilleri değiştirmeyin deforme etmeyin ısıtmayın parçalamayın Ürünü şarj işlemi esnasında kullanmayın Uyarı Yüksek ses şiddeti Yüksek ses basıncı Bir işitme hasarı riski mevcuttur İşitme duyusunun bir kaybını önlemek için uzun sürelerle yüksek ses seviyesinde dinlemekten sakının Ses...

Page 20: ...ien määräysten mukaisesti Älä heitä paristoa ja tai tuotetta tuleen Älä tee akkuihin paristoihin muutoksia ja tai väännä kuumenna pura niitä Älä käytä tuotetta lataamisen aikana Varoitus korkea äänenvoimakkuus Suuri äänenpaine On olemassa kuulovaurion vaara Jotta estetään kuulon vaurioituminen vältä kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella pidemmän aikaa Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä taso...

Page 21: ... Sensibilité 100dB mW Microphone Plage de fréquences 50 Hz 10 kHz Impédance 2 2 kΩ Sensibilité 38dB 3dB E Datos técnicos Conexión Conector jack macho de 3 5 mm Longitud del cable 1 20m WBCV Voltaje banda ancha 75mV Auriculares Diámetro 40mm Rango de frecuencia 20Hz 20kHz Impedancia 32 Ω Sensibilidad 100dB mW Micrófono Rango de frecuencia 50 Hz 10 kHz Impedancia 2 2 kΩ Sensibilidad 38dB 3dB N Techn...

Page 22: ...Microfon Domeniul de frecvență 50 Hz 10 kHz Impedanța 2 2 kΩ Sensibilitate 38dB 3dB C Technické údaje Připojení 3 5mm konektor Délka kabelu 1 20m WBCV širokopásmové charakteristické napětí 75mV Sluchátka Průměr 40mm Kmitočtový rozsah 20Hz 20kHz Impedance 32 Ω Citlivost 100dB mW Mikrofon Kmitočtový rozsah 50 Hz 10 kHz Impedance 2 2 kΩ Citlivost 38dB 3dB Q Technické údaje Prípojka Zástrčkový konekto...

Page 23: ...Импеданс 32 Ω Чувствителност 100dB mW Микрофон Честотен диапазон 50 Hz 10 kHz Импеданс 2 2 kΩ Чувствителност 38dB 3dB J Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σύνδεση Βύσμα 3 5 mm Μήκος καλωδίου 1 20m WBCV χαρακτηριστική τάσης ευρέως φάσματος 75mV Ακουστικά Διάμετρος 40mm Εύρος συχνοτήτων 20Hz 20kHz Εμπέδηση 32 Ω Ευαισθησία 100dB mW Μικρόφωνο Εύρος συχνοτήτων 50 Hz 10 kHz Εμπέδηση 2 2 kΩ Ευαισθησία 38dB 3dB T Tek...

Page 24: ...hnical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00184145 12 21 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Hama GmbH Co KG is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners ...

Reviews: