background image

7

E

Advertencias e instrucciones de seguridad

Aviso

Tómese tiempo y lea primero las siguientes
instrucciones e indicaciones.

1. Indicaciones de seguridad

El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.

Emplee el producto exclusivamente para la función
para la que fue diseñado.

Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.

No utilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.

No intente mantener o reparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.

No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.

No doble ni aplaste el cable.

No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.

Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobre el desecho
vigentes.

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.

Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
calor excesivo y utilícelo solo en ambientes secos.

No opere el producto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la
radiación directa del sol.

Utilice el artículo exclusivamente con condiciones
climáticas moderadas.

Este aparato, como todos los aparatos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.

No opere el producto fuera de los límites de
potencia indicados en los datos técnicos.

No utilice el producto en entornos húmedos y evite
el contacto con las salpicaduras de agua.

Durante los desplazamientos con un vehículo o
aparato deportivo, no se distraiga con el producto y
preste atención al tráfico y a su entorno.

La pila recargable está montada de forma fija y
no se puede retirar, deseche el producto como
una unidad y en conformidad con los reglamentos
locales.

No arroje la batería o el producto al fuego.

No modifique ni deforme/caliente/desensamble las
pilas recargables/baterías.

¡No utilice el producto durante el proceso de carga!

Aviso – Volumen alto

¡Nivel acústico elevado!

Existe riesgo de sufrir daños auditivos.

Para evitar la pérdida de audición, evite la
escucha a niveles acústicos elevados durante
periodos prolongados de tiempo.

Mantenga siempre el volumen a un nivel
razonable. Los volúmenes altos pueden causar
daños auditivos, también en caso de breve
exposición a ellos.

El uso del producto le limita la
percepción de ruidos del
entorno. Por tanto, no maneje
vehículos o máquinas
mientras usa el producto.

2. Mantenimiento y cuidado

Limpie este producto solo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice
detergentes agresivos.

3. Exclusión de responsabilidad

La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza
ni concede garantía alguna por los daños que
se deriven de una instalación, montaje o manejo
incorrectos del producto o por la inobservancia de
las instrucciones de uso o de las indicaciones de
seguridad.

4. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:

Desde la implementación de la Directiva
europea 2012/19/UE y 2006/66/CE en el
sistema legislativo nacional, se aplica lo
siguiente: Los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como las pilas y los

acumuladores, no se deben eliminar junto con la
basura doméstica. El usuario está legalmente obligado
a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como
las pilas y los acumuladores a los puntos de recogida
públicos o a devolverlos al punto de venta donde los
adquirió al final de su vida útil. Las particularidades al
respecto están estipuladas en las distintas
legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobre el
producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a las disposiciones legales
mencionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación de
materiales u otras formas de recuperación de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas y
acumuladores usados, usted contribuye de manera
importante a la protección de nuestro medio
ambiente.

Summary of Contents for 00184145

Page 1: ...ucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция J Οδηγίες χρήσης T Kullanma kılavuzu L Käyttöohje ...

Page 2: ...Siri Google 2s 1x 1x 1x 2x 3x ...

Page 3: ... to fly through the interior of the car Do not throw the battery or the product into fire Do not tamper with or damage heat disassemble the batteries rechargeable batteries Do not use the product while it is charging Warning High volumes High sound pressure level There is a risk of hearing damage To prevent hearing loss avoid listening at high volume levels for long periods Always keep the volume ...

Page 4: ... mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung Warnung Hohe Lautstärke Hoher Schalldruck Es besteht das Risiko eines Gehörschadens Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau Hohe Lauts...

Page 5: ...loc conformément aux directives légales Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu Ne modifiez pas et ou ne déformez chauffez désassemblez pas les batteries piles N utilisez pas le produit pendant la recharge Avertissement concernant le volume d écoute Forte pression acoustique Risque de traumatisme auditif Pour éviter toute perte auditive abstenez vous d écouter des fichiers audio à u...

Page 6: ...caliente desensamble las pilas recargables baterías No utilice el producto durante el proceso de carga Aviso Volumen alto Nivel acústico elevado Existe riesgo de sufrir daños auditivos Para evitar la pérdida de audición evite la escucha a niveles acústicos elevados durante periodos prolongados de tiempo Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable Los volúmenes altos pueden causar daños auditi...

Page 7: ...ooi de accu resp het product niet in het vuur De accu s batterijen niet wijzigen en of vervormen verhitten demonteren Gebruik het product niet tijdens het opladen Waarschuwing Hoog volume Hoog geluidsdrukniveau Gevaar voor gehoorschade Om gehoorverlies te voorkomen dient u het horen bij een hoog geluidsdrukniveau gedurende lange periodes te vermijden Houd het geluidsvolume te allen tijde op een ve...

Page 8: ...può essere rimosso smaltirlo conformemente alle normative locali vigenti Non gettare l accumulatore o il prodotto nel fuoco Non modificare né deformare surriscaldare smontare le batterie le batterie ricaricabili Non utilizzare il prodotto durante la fase di carica Attenzione Rumore forte Elevata pressione sonora Si corre il rischio di danni all udito Per evitare la perdita di udito non ascoltare c...

Page 9: ...e z ustawowymi postanowieniami Nie wrzucać akumulatora ani produktu do ognia Nie modyfikować deformować podgrzewać rozkładać akumulatorów baterii Nie używać produktu podczas ładowania Ostrzeżenie wysoki poziom głośności Wysokie ciśnienie akustyczne Ryzyko uszkodzenia słuchu Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia słuchu unikać słuchania przy dużym poziomie głośności i przez długi czas Głośność ustawiać za...

Page 10: ...bályi előírások szerint ártalmatlanítsa Ne dobja tűzbe az akkumulátort ill a terméket Ne módosítsa és vagy deformálja hevítse szedje szét az akkumulátorokat elemeket Ne használja a terméket a töltési folyamat során Figyelmeztetés nagy hangerő Magas hangnyomás Halláskárosodás veszélye áll fenn Ahhoz hogy elkerülje a hallása károsodását kerülje a zenehallgatást túl nagy hangerővel hosszabb ideig A h...

Page 11: ...prevederilor legale Produsul sau acumulatorul nu se aruncă în foc Nu modificați deformați încălziți sau dezmembra bateriile acumulatoarele Nu utilizați produsul în timpul procesului de încărcare Avertizare Putere sonoră Presiune acustică mare Persistă riscul deteriorării auzului Pentru prevenirea pierderii simțului auzului evitați ascultarea la intensități sonore ridicate pe perioade lungi de timp...

Page 12: ...e pevně instalován a nelze jej vyjmout Výrobek likvidujte jako celek v souladu s platnými předpisy Baterii ani výrobek nevhazujte do ohně Na akumulátorech bateriích neprovádějte změny a nebo je nedeformujte nezahřívejte nerozebírejte Během nabíjení produkt nepoužívejte Upozornění vysoká hlasitost Vysoký akustický tlak Nebezpečí poškození sluchu Aby nedošlo k poškození sluchu neposlouchejte zařízen...

Page 13: ...predpismi Akumulátor resp výrobok nevhadzujte do ohňa Na akumulátoroch batériách nerobte žiadne zmeny a ani ich nedeformujte nezahrievajte nerozoberajte Nepoužívajte výrobok počas nabíjania Upozornenie vysoká hlasitosť Vysoký akustický tlak Hrozí riziko poškodenia sluchu Aby nedošlo k poškodeniu sluchu nepočúvajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti Hlasitosť udržiavajte vždy na primeranej...

Page 14: ...nem o produto Não altere nem deforme aqueça desmonte pilhas baterias Não utilize o produto durante o processo de carregamento Aviso Volume alto Elevada pressão sonora Existe risco de danos auditivos Para evitar perda da audição evite escutar a um volume elevado durante um longo período Mantenha sempre o volume de som num nível moderado Um volume de som elevado mesmo durante um período curto poderá...

Page 15: ... enligt de lagstadgade bestämmelserna Kasta inte batteriet eller produkten i öppen eld Förändra och eller deformera inte uppladdningsbara vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem Använd inte produkten under pågående laddning Varning hög volym Högt ljudtryck Det finns risk för hörselskador Utsätt inte öronen för höga ljudnivåer under en längre tid så att inte hörseln tar skada ...

Page 16: ...ения органов слуха Во избежание потери слуха не слушайте воспроизведение на большой громкости в течение длительного времени Не превышать нормальную громкость Воздействие громкого звука в т ч в течение короткого времени может привести к повреждению органов слуха Во время эксплуатации изделия снижается степень восприятия окружающих звуков и шумов Запрещается использовать изделие во время вождения ав...

Page 17: ...те разпоредби Не изхвърляйте зарядното и или продукта в огън Не променяйте и или не деформирайте нагрявайте разглобявайте акумулаторните батерии батерии Не използвайте продукта докато трае процесът на зареждане Вниманив Висок звук Високо звуково налягане Съществува риск от увреждане на слуха За да предотвратите загубата на слуха избягвайте слушането при голямо ниво на звука за по продължителен пер...

Page 18: ...ουσες νομικές διατάξεις Μην ρίχνετε την μπαταρία ή και το προϊόν στη φωτιά Μην μετατρέπετε και ή μην παραμορφώνετε θερμαίνετε ανοίγετε τις απλές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διάρκεια της φόρτισης Προειδοποίηση Υψηλή ένταση Υψηλή ηχητική πίεση Κίνδυνος βλάβης της ακοής Για να αποτρέψετε τυχόν απώλεια της ακοής αποφύγετε τη ακρόαση σε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλο ...

Page 19: ...z cihazın tamamını yasal direktiflere uygun olarak atık toplamaya kazandırın Aküyü veya ürünü ateşe atmayınız Aküleri pilleri değiştirmeyin deforme etmeyin ısıtmayın parçalamayın Ürünü şarj işlemi esnasında kullanmayın Uyarı Yüksek ses şiddeti Yüksek ses basıncı Bir işitme hasarı riski mevcuttur İşitme duyusunun bir kaybını önlemek için uzun sürelerle yüksek ses seviyesinde dinlemekten sakının Ses...

Page 20: ...ien määräysten mukaisesti Älä heitä paristoa ja tai tuotetta tuleen Älä tee akkuihin paristoihin muutoksia ja tai väännä kuumenna pura niitä Älä käytä tuotetta lataamisen aikana Varoitus korkea äänenvoimakkuus Suuri äänenpaine On olemassa kuulovaurion vaara Jotta estetään kuulon vaurioituminen vältä kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella pidemmän aikaa Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä taso...

Page 21: ... Sensibilité 100dB mW Microphone Plage de fréquences 50 Hz 10 kHz Impédance 2 2 kΩ Sensibilité 38dB 3dB E Datos técnicos Conexión Conector jack macho de 3 5 mm Longitud del cable 1 20m WBCV Voltaje banda ancha 75mV Auriculares Diámetro 40mm Rango de frecuencia 20Hz 20kHz Impedancia 32 Ω Sensibilidad 100dB mW Micrófono Rango de frecuencia 50 Hz 10 kHz Impedancia 2 2 kΩ Sensibilidad 38dB 3dB N Techn...

Page 22: ...Microfon Domeniul de frecvență 50 Hz 10 kHz Impedanța 2 2 kΩ Sensibilitate 38dB 3dB C Technické údaje Připojení 3 5mm konektor Délka kabelu 1 20m WBCV širokopásmové charakteristické napětí 75mV Sluchátka Průměr 40mm Kmitočtový rozsah 20Hz 20kHz Impedance 32 Ω Citlivost 100dB mW Mikrofon Kmitočtový rozsah 50 Hz 10 kHz Impedance 2 2 kΩ Citlivost 38dB 3dB Q Technické údaje Prípojka Zástrčkový konekto...

Page 23: ...Импеданс 32 Ω Чувствителност 100dB mW Микрофон Честотен диапазон 50 Hz 10 kHz Импеданс 2 2 kΩ Чувствителност 38dB 3dB J Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σύνδεση Βύσμα 3 5 mm Μήκος καλωδίου 1 20m WBCV χαρακτηριστική τάσης ευρέως φάσματος 75mV Ακουστικά Διάμετρος 40mm Εύρος συχνοτήτων 20Hz 20kHz Εμπέδηση 32 Ω Ευαισθησία 100dB mW Μικρόφωνο Εύρος συχνοτήτων 50 Hz 10 kHz Εμπέδηση 2 2 kΩ Ευαισθησία 38dB 3dB T Tek...

Page 24: ...hnical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00184145 12 21 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Hama GmbH Co KG is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners ...

Reviews: