background image

7

I

Istruzioni per l‘uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!

Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per

leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente

libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione

dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario.

1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni

Attenzione

Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi

e pericoli.

Nota

Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti.

2. Contenuto della confezione

Braccio porta schermo

Kit di montaggio (per il contenuto, vedere la fig.1 )

Il presente libretto di istruzioni

Nota

Prima di installare il prodotto, verificare che il kit di montaggio sia completo e

assicurarsi che non vi siano componenti difettosi o danneggiati.

3. Istruzioni di sicurezza

Attenzione

A fronte dell'ampia gamma di dispositivi offerta dal mercato, il kit di montaggio

allegato può non essere appropriato per tutte le varianti di installazione.

In rari casi, può accadere che le viti per il montaggio del dispositivo al prodotto

siano troppo lunghe.

Prima del montaggio, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo. Di regola,

vi sono descritte informazioni sul tipo e la misura dei materiali di montaggio

appropriati.

Qualora non incluso nel kit di montaggio fornito, procurarsi il materiale di

montaggio appropriato presso i negozi specializzati.

Montare il prodotto senza fare in nessun caso uso della forza, onde evitare

danneggiamenti al dispositivo o al prodotto.

In caso di dubbio, affidare il montaggio del prodotto e persone qualificate e non

provare ad effettuarlo di persona!

N

ota - Uso commerciale

L’uso per scopi commerciali è da effettuarsi con la dovuta attenzione.

Osservare pertanto le prescrizioni sulla prevenzione degli infortuni emanate

dall’associazione degli ordini professionali in materia di impianti e

apparecchiature elettriche, le norme di legge applicate al rispettivo settore

commerciale e/o al luogo di utilizzo, nonché le prescrizioni sulla prevenzione

degli infortuni stabilite dalle associazioni di categoria e dagli assicuratori contro

gli infortuni!

Il montaggio del supporto deve essere effettuato da parte di persone formate,

in particolar modo se utilizzato all'interno di istituti scolastici o di formazione,

laboratori per hobby e officine self-service e strutture accessibili al pubblico.

A intervalli regolari, fare accertare la sicurezza del montaggio e del

funzionamento, nonché lo stato regolare del prodotto da parte di persone formate

(almeno ogni 6 mesi, o più di frequente se richiesto in base al luogo di utilizzo) e

documentare le verifiche eseguite.

Dopo il montaggio del prodotto e il fissaggio del dispositivo, verificarne la stabilità

e la sicurezza.

Ripetere questa verifica a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi).

Non superare la portata massima del prodotto e non fissarvi dispositivi di dimensioni

superiori a quelle consentite.

Non caricare il prodotto in modo asimmetrico.

Fissare i dispositivi evitando asimmetrie del prodotto e non superare la portata

massima prevista.

In caso di danneggiamenti del prodotto, rimuovere subito il dispositivo in esso fissato

e cessarne l’uso.

Fissare il prodotto su piani di tavoli in grado di sorreggere e assicurare la stabilità del

prodotto stesso e del dispositivo in esso montato.

Lo spessore del piano del tavolo deve essere compreso tra 1 e 8,8 cm.

Non fissare altri oggetti al prodotto.

Tenere l’imballaggio assolutamente fuori dalla portata dei bambini: pericolo di

soffocamento.

Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni

locali vigenti.

Si osservi che il prodotto può causare ammaccature sulla superficie del tavolo. Tale

eventualità dipende dal carico esercitato dal peso e dalla stabilità della superficie

di installazione.

4. Campo di applicazione e specifiche

Il prodotto è previsto per l’uso in ambienti chiusi.

Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.

Portata massima:

7 kg

Diagonale dello schermo:

33 – 69 cm (13" – 27")

Rotazione:

360°

Inclinazione:

-/+ 25° (a seconda del dispositivo)

Range di rotazione:

fino a 180° su 3 bracci (a seconda del dispositivo)

Attacco:

conforme agli standard VESA fino a 100x100

5. Preparazione e montaggio

Nota

Montare il prodotto soltanto con l'aiuto e il supporto di una seconda persona!

Dispositivi diversi presentano possibilità di collegamento diverse per il cablaggio

e altri apparecchi. Prima dell'installazione, assicurarsi che gli attacchi necessari

siano accessibili anche dopo il montaggio.

A seconda del prodotto e del tipo di montaggio, può non essere necessario

l'intero kit. È pertanto possibile che anche in caso di montaggio corretto,

avanzino viti e altre minuterie. Conservarle comunque insieme alle presenti

istruzioni per l'uso in un posto sicuro per un eventuale utilizzo futuro (vendita del

prodotto, trasloco).

Seguire le istruzioni di avviso e di sicurezza.

Procedere seguendo passo a passo le istruzioni di montaggio illustrate (fig. 1a e

successive).

Nota

A fronte dell'ampia gamma di dispositivi offerta dal mercato, non è possibile

descrivere tutte le varianti di montaggio.

Assicurarsi che il supporto sia disposto dritto e piano sul lato posteriore dello

schermo.

Verificare che le viti presentino la lunghezza prevista e stringerle a mano (vedere

la fig.3).

6. Regolazione e Manutenzione

Nota – Regolazione dell'altezza

Regolare il prodotto con l'aiuto e il supporto di una seconda persona!

Fissare i dispositivi evitando asimmetrie del prodotto e non superare la portata

massima prevista.

Nota – Regolare/adattare l'inclinazione

Per regolare l'inclinazione in modo fisso, allentare le viti di fissaggio laterali,

impostare l'inclinazione desiderata, quindi stringere le viti (vedere la fig. 7a).

Per regolare l'inclinazione in modo flessibile, avvitare le viti a mano. In tal caso, lo

schermo potrà essere regolato in qualsiasi momento.

Per il movimento laterale non occorre allentare le viti.

Movimentare il braccio porta schermo soltanto entro il raggio previsto (fig. 6).

Dopo il montaggio del prodotto e il fissaggio del dispositivo, verificarne la stabilità

e la sicurezza.

Ripetere questa verifica a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi).

Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido,

senza utilizzare detergenti aggressivi.

7. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o

all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso

e/o di sicurezza.

Summary of Contents for 00118493

Page 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ...1a 1b H1 B2 B1 H1 B1 H1 H2 3 H3 H3 C A1 M4x12 x12 A2 M5x12 x12 A3 D5 x12 B1 M6x10 mm x2 B2 M6x16mm x3 C x5 D x1 1 3 2 H2 H3 G x2 E x2 F x4 H1 4mm x1 I 6mm x1 ...

Page 3: ...A1 A2 A3 2 3 2 4 5 6 1 I 3 2 D G E 7a 7b I I F ...

Page 4: ...t remove the attached load and stop using the product Mount the product only on tabletops with a sufficient load bearing capacity and stability for the product and the device attached to it Ensure that the thickness of the tabletop is 1 8 8 cm Do not attach any additional objects to the product Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation Dispose of packa...

Page 5: ... die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter Befestigen Sie das Produkt nur an Tischplatten von ausreichender Tragfähigkeit und Stabilität für das Produkt und das daran befestigte Gerät Achten Sie darauf dass die Dicke der Tischplatte 1 8 8 cm beträgt Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern es besteht Ersticku...

Page 6: ...it retirez immédiatement la charge installée et cessez d utiliser le produit Fixez le produit uniquement aux plateaux de table d une capacité et d une solidité portante suffisante pour le produit et l appareil qui y sera fixé Vérifiez que l épaisseur de la table mesure entre 1 et 8 8 cm Ne fixez aucun autre objet au produit Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfants ils présentent...

Page 7: ...le Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto Fije el producto únicamente a tableros con la capacidad de carga y estabilidad suficiente para sostener el producto y el dispositivo fijado a él Asegúrese de que el grosor del tablero de la mesa sea de 1 a 8 8 cm No fije ningún otro objeto al producto Mantenga el material de embalaje fuer...

Page 8: ...gingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer Bevestig het product alleen aan tafelbladen met voldoende draagvermogen en stabiliteit voor het product en het eraan bevestigde apparaat Zorg ervoor dat het tafelblad 1 8 8 cm dik is Bevestig geen andere voorwerpen aan het product Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verban...

Page 9: ...revista In caso di danneggiamenti del prodotto rimuovere subito il dispositivo in esso fissato e cessarne l uso Fissare il prodotto su piani di tavoli in grado di sorreggere e assicurare la stabilità del prodotto stesso e del dispositivo in esso montato Lo spessore del piano del tavolo deve essere compreso tra 1 e 8 8 cm Non fissare altri oggetti al prodotto Tenere l imballaggio assolutamente fuor...

Page 10: ...zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu Produkt należy mocować wyłącznie do blatów o odpowiedniej nośności i stabilności dla produktu i podłączonego do niego urządzenia Upewnić się że grubość blatu stołu wynosi 1 8 8 cm Nie należy mocować do produktu żadnych innych przedmiotów Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Opakowanie należy ...

Page 11: ...lódása esetén azonnal vegye ki a behelyezett terhet és ne használja tovább a terméket A terméket csak olyan asztallapra rögzítse amelynek teherbírása és stabilitása elég nagy a termékhez és a ráerősített eszközhöz Ügyeljen arra hogy az asztallap vastagsága 1 8 8 cm legyen Ne erősítsen további tárgyakat a termékre Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély áll f...

Page 12: ...ășiți astfel capacitatea maximă de încărcare admisă În caz de deteriorare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu îl mai folosiți Atașați produsul numai pe blaturi de masă cu o capacitate portantă și stabilitate suficientă pentru produs și pentru aparatul atașat la acesta Aveți grijă ca grosimea blatului de masă să fie de 1 8 8 cm Nu fixați alte obiecte pe produs Nu lăsați niciodată ...

Page 13: ... nosnost V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte Výrobek upevňujete jen na desky stolu s dostatečnou nosností a stabilitou pro výrobek a na něj upevněné zařízení Dbejte na to aby tloušťka desky stolu byla 1 8 8 cm Na výrobek neupevňujte žádné další předměty Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí hrozí nebezpečí udušení Obalový ma...

Page 14: ...alej nepoužívajte Výrobok upevňujte len na dosky stola s dostatočnou nosnosťou a stabilitou pre výrobok a na ňom umiestnené zariadenie Dbajte o to aby bola hrúbka dosky stola 1 8 8 cm Na výrobok nepripevňujte žiadne ďalšie predmety Obalový materiál odložte bezpodmienečne mimo dosahu detí hrozí riziko zadusenia Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii Nezabu...

Page 15: ...carga nele colocada e não o continue a utilizar Fixe o produto sempre só a tampos de mesa com uma capacidade de carga suficiente para o produto e o dispositivo a ele fixado Certifique se de que a espessura do tampo da mesa está compreendida entre 1 e 8 8 cm Não fixe mais nenhum objeto ao produto Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças Perigo de asfixia Elimine imediatamente o ...

Page 16: ...nast bort den fastsatta lasten om produkten skadas och använd inte produkten mer Sätt endast fast produkten i bordsskivor med tillräcklig stabilitet och hållfasthet för produkten och den enhet som ska fästas Bordsskivans tjocklek ska vara 1 8 8 cm Fäst inga ytterligare föremål i produkten Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet Det finns risk för kvävning Återvinn förpackni...

Page 17: ...тите эксплуатацию Устанавливайте изделие на поверхность достаточно устойчивую для данного изделия и закрепленного на нем устройства Обращайте внимание чтобы толщина столешницы составляла 1 8 8 см Не устанавливайте и не крепите никакие дополнительные предметы на изделие Не допускайте детей к упаковочному материалу существует опасность удушья Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действую...

Page 18: ...кта веднага махнете монтирания товар и не продължавайте да използвате продукта Закрепвайте продукта само към плотове с достатъчна товароносимост и стабилност за продукта и закрепения към него уред Обърнете внимание дебелината на плота да е 1 8 8 cm Не закрепвайте други предмети към продукта Задължително дръжте децата далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване Изхвърлете опаковъчния ...

Page 19: ...αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μη συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε Στερεώστε το προϊόν μόνο σε τραπέζια με επαρκή αντοχή και σταθερότητα για το προϊόν και για το προϊόν που στερεώνεται σε αυτό Βεβαιωθείτε ότι το τραπέζι έχει πάχος 1 8 8 cm Μη στερεώνετε άλλα αντικείμενα στο προϊόν Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Απορρίπτετε τα υλικ...

Page 20: ...n Üründe hasar oluştuğunda üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayın Ürünü sadece ürün ve üzerine sabitlenmiş cihaz için yeterli taşıma kapasitesine ve sağlamlığa sahip tezgah plakalarına yerleştirin Tezgah plakası kalınlığının 1 8 8 cm olmasına dikkat edin Ürüne başka nesneler sabitlemeyin Çocukları mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun boğulma tehlikesi mevcuttur Ambalaj malz...

Page 21: ...uorma äläkä käytä tuotetta enää Kiinnitä tuote vain riittävän pöytälevyihin joiden kantokyky ja vakaus ovat riittävät tuotteelle ja siihen kiinnitetylle laitteelle Varmista että pöytälevyn paksuus on 1 8 8 cm Älä kiinnitä muita esineitä tuotteeseen Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta niistä aiheutuu tukehtumisvaara Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomä...

Page 22: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: