background image

10

M

Manual de utilizare

Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama!

Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații

în totalitate. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru

a le putea consulta în caz de necesitate. În cazul în care doriți să înstrăinați aparatul,

transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar.

1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor

Avertizare

Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția

asupra pericolelor și riscurilor speciale.

Indicație

Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante.

2. Conținutul ambalajului

Brațul monitorului

Set de montaj (pentru conținut vezi fig. 1)

Aceste instrucțiuni de utilizare

Indicație

Înainte de instalarea produsului, verificați integralitatea setului de montaj și asigurați-

vă că acesta nu conține piese deteriorate sau defecte.

3. Indicații de securitate

Avertizare

Având în vedere varietatea de terminale disponibile pe piață, setul de montare

inclus nu poate acoperi toate posibilitățile.

În cazuri rare, este posibil ca șuruburile utilizate pentru a fixa terminalul pe

produs să fie prea lungi.

Citiți instrucțiunile de montare ale terminalului înainte de instalare. Acestea oferă,

de obicei, informații privind tipul și dimensiunile materialelor de fixare adecvate.

Procurați materialul de fixare adecvat pentru montarea terminalului de la un

distribuitor specializat, dacă acesta nu face parte din setul de montare furnizat.

Nu folosiți niciodată forța la montaj. Aceasta poate deteriora produsul sau

terminalul.

Dacă aveți îndoieli, consultați un profesionist calificat pentru instalarea acestui

produs și nu încercați să o faceți singur!

I

ndicație – utilizare profesională

În cazul utilizării profesionale se aplică cerințe sporite de îngrijire și evitarea

pericolele.

În acest sens vă rugăm să respectați prevederile pentru prevenirea accidentelor

ale uniunii asociațiilor profesionale pentru instalații electrice și mijloace de

producție și toate celelalte referitoare la regulile generale corespunzătoare cu

legislația legate de profesiune și/sau locul de utilizare, precum și respectarea

prevederilor pentru prevenirea accidentelor ale respectivelor asociații profesionale

și asiguratorului de accidente!

Montarea suportului de perete se face de personal calificat sau de un expert, mai

ales atunci când este instalat în școli, instituții de învățământ, ateliere de hobby /

autoservire sau alte instituții accesibile publicului.

Executați examinări periodice ale instalării și funcționării sigure precum și a stării

regulamentare a produsului prin personal adecvat instruit (se recomandă cel puțin

o dată la 6 luni sau mai des dacă există prevederi corespunzătoare a locului de

utilizare) și documentați aceste examinări.

După montajul produsului și al greutății fixate verificați stabilitatea și siguranța

acestora.

Această verificare trebuie repetată la intervale regulate (cel puțin o dată la trei luni).

Asigurați-vă că nu depășiți capacitatea maximă de încărcare admisă a produsului

și că nu aplicați nicio sarcină suplimentară, care poate duce la depășirea valorilor

maxime admise.

Aveți grijă să nu încărcați asimetric produsul.

La reglare, aveți grijă să nu încărcați asimetric produsul și să nu depășiți astfel

capacitatea maximă de încărcare admisă.

În caz de deteriorare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu îl mai

folosiți.

Atașați produsul numai pe blaturi de masă cu o capacitate portantă și stabilitate

suficientă pentru produs și pentru aparatul atașat la acesta.

Aveți grijă ca grosimea blatului de masă să fie de 1–8,8 cm.

Nu fixați alte obiecte pe produs.

Nu lăsați niciodată ambalajul la îndemâna copiilor, deoarece există pericol de

sufocare.

Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a

deșeurilor.

Aveți în vedere că produsul poate genera deformări de presiune pe suprafața mesei.

Aceasta depinde se solicitarea cauzată de greutate și de stabilitatea suprafeței la

locația de instalare.

4. Domeniul de utilizare și specificațiile

Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.

Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta.

Capacitate portantă maximă: 7 kg

Diagonala ecranului:

33–69 cm (13"–27")

Rotație:

360°

Înclinație:

-/+ 25° (în funcție de aparat)

Domeniul de pivotare:

până la 180° la 3 articulații (în funcție de aparat)

Fixarea:

Conform standardelor VESA până la 100 x 100

5. Pregătirea pentru montaj și montajul

Indicație

Montați produsul numai în doi. Solicitați susținere și ajutor!

Diferitele terminale dispun de diferite posibilități de conectare pentru cablare și

pentru alte dispozitive. Verificați după instalare, dacă sunt accesibile conexiunile

necesare după încheierea montajului.

În funcție de produs și de tipul de montaj nu aveți nevoie de întregul set de

montaj. De aceea este posibil ca și în cazul unui montaj corect să vă rămână

șuruburile neutilizate și alte piese de mici dimensiuni. Păstrați-le pe acestea

împreună cu manualul de utilizare într-un loc sigur, pentru o utilizare ulterioară

(vânzarea produsului, mutare).

Respectați toate indicațiile de avertizare și siguranță.

Parcurgeți fiecare pas din cadrul instrucțiunilor de montaj în succesiune (fig. 1a ș.u.).

Indicație

Datorită multitudinii de terminale disponibile pe piață, nu avem posibilitatea de a

descrie montajul pentru fiecare variantă.

Aveți grijă ca suportul să se așeze drept și orizontal pe spatele monitorului.

Aveți grijă ca toate șuruburile să aibă lungimea corectă și să fie montare cu o

strângere manuală adecvată (consultați fig. 3).

6. Reglarea și întreținerea

Indicație – Reglarea pe înălțime

Reglați suportul numai în doi! Solicitați susținere și ajutor!

La reglare, aveți grijă să nu încărcați asimetric produsul și să nu depășiți astfel

capacitatea maximă de încărcare admisă.

Indicație – Reglați/adaptați înclinarea

Pentru a regla permanent înclinarea, deschideți șuruburile laterale de fixare,

reglați unghiul de înclinare dorit și strângeți șuruburile din nou ferm (consultați

fig. 7a).

Pentru a putea adapta înclinația în mod flexibil, strângeți șuruburile numai cu

mâna. Astfel, ecranul poate fi ajustat oricând.

Pentru deplasarea laterală nu este necesară desfacerea șuruburilor.

Vă rugăm să rotiți brațul monitorului numai în zona desemnată (Fig. 6).

După montajul produsului și al greutății fixate verificați stabilitatea și siguranța

acestora.

Această verificare trebuie repetată la intervale regulate (cel puțin o dată la trei luni).

Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați

detergenți agresivi.

7. Excluderea răspunderii

Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce

rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea

instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor de securitate.

Summary of Contents for 00118493

Page 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ...1a 1b H1 B2 B1 H1 B1 H1 H2 3 H3 H3 C A1 M4x12 x12 A2 M5x12 x12 A3 D5 x12 B1 M6x10 mm x2 B2 M6x16mm x3 C x5 D x1 1 3 2 H2 H3 G x2 E x2 F x4 H1 4mm x1 I 6mm x1 ...

Page 3: ...A1 A2 A3 2 3 2 4 5 6 1 I 3 2 D G E 7a 7b I I F ...

Page 4: ...t remove the attached load and stop using the product Mount the product only on tabletops with a sufficient load bearing capacity and stability for the product and the device attached to it Ensure that the thickness of the tabletop is 1 8 8 cm Do not attach any additional objects to the product Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation Dispose of packa...

Page 5: ... die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter Befestigen Sie das Produkt nur an Tischplatten von ausreichender Tragfähigkeit und Stabilität für das Produkt und das daran befestigte Gerät Achten Sie darauf dass die Dicke der Tischplatte 1 8 8 cm beträgt Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern es besteht Ersticku...

Page 6: ...it retirez immédiatement la charge installée et cessez d utiliser le produit Fixez le produit uniquement aux plateaux de table d une capacité et d une solidité portante suffisante pour le produit et l appareil qui y sera fixé Vérifiez que l épaisseur de la table mesure entre 1 et 8 8 cm Ne fixez aucun autre objet au produit Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfants ils présentent...

Page 7: ...le Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto Fije el producto únicamente a tableros con la capacidad de carga y estabilidad suficiente para sostener el producto y el dispositivo fijado a él Asegúrese de que el grosor del tablero de la mesa sea de 1 a 8 8 cm No fije ningún otro objeto al producto Mantenga el material de embalaje fuer...

Page 8: ...gingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer Bevestig het product alleen aan tafelbladen met voldoende draagvermogen en stabiliteit voor het product en het eraan bevestigde apparaat Zorg ervoor dat het tafelblad 1 8 8 cm dik is Bevestig geen andere voorwerpen aan het product Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verban...

Page 9: ...revista In caso di danneggiamenti del prodotto rimuovere subito il dispositivo in esso fissato e cessarne l uso Fissare il prodotto su piani di tavoli in grado di sorreggere e assicurare la stabilità del prodotto stesso e del dispositivo in esso montato Lo spessore del piano del tavolo deve essere compreso tra 1 e 8 8 cm Non fissare altri oggetti al prodotto Tenere l imballaggio assolutamente fuor...

Page 10: ...zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu Produkt należy mocować wyłącznie do blatów o odpowiedniej nośności i stabilności dla produktu i podłączonego do niego urządzenia Upewnić się że grubość blatu stołu wynosi 1 8 8 cm Nie należy mocować do produktu żadnych innych przedmiotów Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Opakowanie należy ...

Page 11: ...lódása esetén azonnal vegye ki a behelyezett terhet és ne használja tovább a terméket A terméket csak olyan asztallapra rögzítse amelynek teherbírása és stabilitása elég nagy a termékhez és a ráerősített eszközhöz Ügyeljen arra hogy az asztallap vastagsága 1 8 8 cm legyen Ne erősítsen további tárgyakat a termékre Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély áll f...

Page 12: ...ășiți astfel capacitatea maximă de încărcare admisă În caz de deteriorare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu îl mai folosiți Atașați produsul numai pe blaturi de masă cu o capacitate portantă și stabilitate suficientă pentru produs și pentru aparatul atașat la acesta Aveți grijă ca grosimea blatului de masă să fie de 1 8 8 cm Nu fixați alte obiecte pe produs Nu lăsați niciodată ...

Page 13: ... nosnost V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte Výrobek upevňujete jen na desky stolu s dostatečnou nosností a stabilitou pro výrobek a na něj upevněné zařízení Dbejte na to aby tloušťka desky stolu byla 1 8 8 cm Na výrobek neupevňujte žádné další předměty Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí hrozí nebezpečí udušení Obalový ma...

Page 14: ...alej nepoužívajte Výrobok upevňujte len na dosky stola s dostatočnou nosnosťou a stabilitou pre výrobok a na ňom umiestnené zariadenie Dbajte o to aby bola hrúbka dosky stola 1 8 8 cm Na výrobok nepripevňujte žiadne ďalšie predmety Obalový materiál odložte bezpodmienečne mimo dosahu detí hrozí riziko zadusenia Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii Nezabu...

Page 15: ...carga nele colocada e não o continue a utilizar Fixe o produto sempre só a tampos de mesa com uma capacidade de carga suficiente para o produto e o dispositivo a ele fixado Certifique se de que a espessura do tampo da mesa está compreendida entre 1 e 8 8 cm Não fixe mais nenhum objeto ao produto Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças Perigo de asfixia Elimine imediatamente o ...

Page 16: ...nast bort den fastsatta lasten om produkten skadas och använd inte produkten mer Sätt endast fast produkten i bordsskivor med tillräcklig stabilitet och hållfasthet för produkten och den enhet som ska fästas Bordsskivans tjocklek ska vara 1 8 8 cm Fäst inga ytterligare föremål i produkten Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet Det finns risk för kvävning Återvinn förpackni...

Page 17: ...тите эксплуатацию Устанавливайте изделие на поверхность достаточно устойчивую для данного изделия и закрепленного на нем устройства Обращайте внимание чтобы толщина столешницы составляла 1 8 8 см Не устанавливайте и не крепите никакие дополнительные предметы на изделие Не допускайте детей к упаковочному материалу существует опасность удушья Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действую...

Page 18: ...кта веднага махнете монтирания товар и не продължавайте да използвате продукта Закрепвайте продукта само към плотове с достатъчна товароносимост и стабилност за продукта и закрепения към него уред Обърнете внимание дебелината на плота да е 1 8 8 cm Не закрепвайте други предмети към продукта Задължително дръжте децата далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване Изхвърлете опаковъчния ...

Page 19: ...αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μη συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε Στερεώστε το προϊόν μόνο σε τραπέζια με επαρκή αντοχή και σταθερότητα για το προϊόν και για το προϊόν που στερεώνεται σε αυτό Βεβαιωθείτε ότι το τραπέζι έχει πάχος 1 8 8 cm Μη στερεώνετε άλλα αντικείμενα στο προϊόν Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Απορρίπτετε τα υλικ...

Page 20: ...n Üründe hasar oluştuğunda üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayın Ürünü sadece ürün ve üzerine sabitlenmiş cihaz için yeterli taşıma kapasitesine ve sağlamlığa sahip tezgah plakalarına yerleştirin Tezgah plakası kalınlığının 1 8 8 cm olmasına dikkat edin Ürüne başka nesneler sabitlemeyin Çocukları mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun boğulma tehlikesi mevcuttur Ambalaj malz...

Page 21: ...uorma äläkä käytä tuotetta enää Kiinnitä tuote vain riittävän pöytälevyihin joiden kantokyky ja vakaus ovat riittävät tuotteelle ja siihen kiinnitetylle laitteelle Varmista että pöytälevyn paksuus on 1 8 8 cm Älä kiinnitä muita esineitä tuotteeseen Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta niistä aiheutuu tukehtumisvaara Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomä...

Page 22: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: