background image

A

1

2

3

4

5

6

7

8

I

Base

Assicuratevi che la base e' a squadro ed a
livello. Una base prefabbricata di acciaio
galvanizzato e' disponibile, per tutti i
modelli, presso i rivenditori. (In zone molto
ventose, consigliamo di forare con il trapano
la barra di base e la barra in acciaio ed
abbullonare le due parti con dadi e bulloni). 

Se volete costruire una base in mattoni o in
cemento, rispettate le dimensioni riportate nella
sezione A. Fissate i listelli di legno (29 x 18mm)
come mostrato, trapanate gli elementi base al
centro di ogni campata lasciando spazio
sufficiente per il vetro, e fissate usando viti da
50mm.

NB. Nelle illustrazioni tutte le viste sono
dall'interno. Eccetto quelle marcate come 

.

1

Parete Di Fondo

Disporre a terra le parti codificate come nel
disegno ed avvitare i dadi ai bulloni senza
stringerli, ricordando di inserire un bullone
in ogni barra verticale per fissare la barra
centrale orizzontale. Assicurarsi lo squadro
del telaio prima di stringere. 

2

Parete D’Ingresso

Disporre a terra le parti ed avvitare i bulloni
senza stringerli nello stesso ordine seguito
per la parete di fondo. 

Fissare la Barra di Supporto 

(13067)

della

monorotaia agli spioventi. 

Fissare la Monorotaia 

(13068)

alla barra di

supporto usando i fori alle estremità, come
in 

Assicurarsi che il foro centrale nella barra
13068 sia perfettamente centrato con il foro
nella barra 

(13067)

, ma non chiudere con il

bullone per il momento. 

Usando gli stessi bulloni e dadi, fissare
all’interno le due staffe 

(8698)

come in 

Fissare il supporto verticale 

(1761)

alla

guida della porta (13068) ed allo spiovente
come in 

e in 

usando il cilindro

distanziatore 

(12223)

bullone e dado 

(1747

e 681)

3

Assemblaggio

Abbullonare le barre orizzontali 

(13071-

13072-13076-13077-13078)

ed i tiranti

diagonali 

(1755)

alla parete di fondo come

in e . 

Abbullonare 

(1743-1737-13086-13087-

13088)

alla stessa parete come in 

.

Fissare il tirante diagonale come in 

Fissare le altre estremita' delle barre
orizzontali all'altra parete.

Fissare le altre barre orizzontali, come fatto
in precedenza, chiudendo cosi' il laterale
opposto. 

Fissare il colmo 

(13081-13082-13083-

13084-13085)

sulla sommita' delle pareti

come in 

NOTA: 13076-13077-13078 sono piu' larghe
e piu' spesse delle 13073-13074-13075

4

Assemblaggio 
continuazione

Montare le Barre Intermedie 

(13069)

inserendo nella scanalatura una quantità
sufficiente di bulloni per fissare anche i
Tiranti del tetto 

(13070)

Decidere dove posizionare le prese d'aria
per inserire i bulloni necessari ( vedi foglio 5
- Barra n° 8615) 

Dopo aver fissato le Barre Intermedie,
fissare i Tiranti del tetto come in 

.

5

Assemblaggio 
continuazione

Fissare provvisoriamente le Barre di Soglia
Finestra 

(8615)

come in 

Saranno

fissate nella posizione giusta dopo aver
inserito la finestra. 

Montare i Tiranti Diagonali 

(13079)

come in

Sollevare tutta la struttura e posizionarla
sulla base precedentemente preparata. 

Assicurarsi che tutta la struttura è
assolutamente a squadro e le pareti
verticali a piombo.  Stringere tutti i dadi
senza forzarli troppo essendo di
alluminio.

6

Porte

Inserire i Dispositivi di Scorrimento 

(12224)

alle estremità della scanalatura delle Barre
Inferiori 

(1727)

Assemblare le porte come

nella illustrazione principale usando le viti
autofilettanti 

(401)

come in 

– 

– 

– .

Fissare i cuscinetti 

(799)

alla barra

superiore della porta 

(8611)

usando bulloni,

dadi e rondella 

(1745-699-1645)

come in

. Fissandola poi alla barra superiore

della porta 

(8610)

con bulloni e dadi come

in .

Fissare la guarnizione antispiffero 

(333)

nella scanalatura dello stipite esterno delle
due porte 

(1753)

e tagliare su misura come

in .

Infilare la maniglia 

(780)

come in 

fino al

centro della barra verticale (13091) e fissare
in posizione usando due clips 

(783)

come

in – – .

Infilare la Porta di Destra dentro la
monorotaia assicurandosi che la parte
inferiore 

(12224)

si infili nella barra di soglia

come in 

Fissare il Blocco porta 

(13092)

con il

bullone 

(1747)

all’esterno ed il dado 

(681)

all’interno della serra.

Infilare l’altra porta e fissare il secondo
supporto verticale della monorotaia come in

e .

7

Prese D’Aria

A secondo dello spessore del materiale,
seguire 7A o 7B, notare il particolare in

.

Abbullonare entrambi le barre laterali 

(1730)

alla barra superiore 

(1738)

della finestra.

Inserire i bulloni al fondo delle barre laterali,
inserire il vetro fra le barre laterali come in

Inserire la barra di fondo 

(8632)

e fissarla.

Assicurarsi che il telaio sia ben squadrato e
stringere i dadi.

Posizionare la finestra inserendo la barra
superiore 

(1738)

nella scanalatura del

colmo come in 

.

Fissare definitivamente le barre di soglia
finestra 

(8615)

come in 

.

Avvitare i fermi della finestra (8616) alla
barra di soglia.

Fissare la maniglietta apertura finestra con
le viti 

(402)

come in 

. Mettere il

cappuccetto nero 

(8588)

all'estremita'

come in 

.

8

La Vetratura

RICORDARSI L'AVVISO DI SICUREZZA

RIPORTATO A MARGINE.

Montare la guarnizione 

(411)

a tutte le barre

porta vetro come in  

.

Chiudere con il vetro i laterali bloccandolo
con le clips a molla 

(453)

come in 

.

Notare che un pannello di vetro e' diviso
in tre (9-10) per poter inserire un'extra
presa d'aria Verticale.

Invetrare uno spicchio alla volta
cominciando dal tetto. Bloccare la prima
lastra di vetro sul  tetto e chiudere la curva
utilizzando il pannello di acrilico 

(2)

e le

strisce di plastica 

(710)

.

Usare le clips a molla 

(453)

direttamente

sopra le 

(710)

e sulla curva del pannello.

Chiudere con il vetro il lato porta ed il lato
di fondo con lo stesso sistema, utilizzando
le strisce di giuntura 

(12467)

.

Rifinitura

Se volete sigillare di piu' la serra, applicare
il silicone (non incluso) a tutte le giunture.

Una gamma completa di accessori ideali
per questa serra sono disponibili presso il
vostro rivenditore

WW

SS

RR

RR

QQ

PP

OO

MM

NN

KK

JJ

I I

HH

GG

FF

EE

DD

CC

BB

Y

X

Z

AA

W

S

V

U

N

J

M

L

M

K

J

I

G

H

XXX

1. Nel maneggiare il vetro, indossate sempre occhiali protetivi, scarpe, guanti e casco - spigoli

acuminati prossono causare ferite.

2. Il vetro rotto Ë un rischio per l’incolumita. Raccoglierlo immediatamente e disfarsene con attenzione.
3. Per qualsiasi difficolta nel montaggio del vetro, chiedere consigli al vostro rivenditore. Non

usate la forza.

AVVISO DI SICUREZZA

La Scelta Del Luogo

Per la vostra serra, scegliete una posizione
soleggiata, cosi’ chi il tetto receva il massimo
della luce. La posizione scelta dovr essere
riparata dal vento il pi possibile.

Attrezzi Necessari

Cacciaviti (normali e con punta a croce), 1
chiave inglese da 10 mm.

Importante

Prima di iniziare il montaggio della vostra

serra, controllate che tutte le parti elencate
sulla lista siano nella confezione. Rimuovere
gli imballagi dalla scatola, per identificare le
parti. E’importante che gli imballaggi aperti si
mantengano separati e non si mischino. Se
manca qualcosa, rivolgetevi al vostro fornitore,
utilizzando il modulo apposito inserito nel retro
del modulo della presente istruzione.

Manutenzione

Mantenere pulita la vostra serra, lavandola di
tanto in tanto con una soluzione detergente

delicata. Il lavaggio dei vetri puÚ essre
effectuato con qualsiasi soluzione detergente
non nocivo per il telaio de alluminio o per le
graffette.

Note

Raccomandiamo di tutelarvi, includendo la
serra nell polizza assicurativa sulla vostra
casa. In caso di forte vento, chiudere tutte le
aperture e le porte. In caso di nevicate
abbondanti, tenete il tetto pulito.

seguire 8A o 8B

Summary of Contents for 68

Page 1: ...Assembly Instructions Double Door Curved 19352 03 Models 68 88 108 128 148 68 88 108 128 148...

Page 2: ...2 2 1 1 1 1 1 12223 32 6 1 1 1 1 1 8698 2 15 2 2 2 2 2 2 1747 M6x40 3 3 3 3 3 6 2 681 M6 2 2 2 2 2 6 Item Page Size Quantity Per No Section Ref mm 68 88 108 128 148 1755 3 1250 4 4 4 4 4 1743 3 1862...

Page 3: ......

Page 4: ...le 13091 lining up with SS and fix in position using two clips 783 Assemble the right hand door onto the door track making sure that the bottom sliders 12224 locate correctly onto the sill as in diagr...

Page 5: ...n abgebildet Schieben Sie die T r bis zum rechten Ende der T rlaufschiene Befestigen Sie jetzt den T rstopper 13092 von au en mit der Schraube 1747 und von innen mit der Mutter 681 Die montierte linke...

Page 6: ...les crous et boulons M5 comme sur le sch ma et fixer l ensemble sur la barre sup rieure de porte 8610 comme sur le sch ma Mettre les joints isolants 333 dans les profil s verticaux des portes 1753 com...

Page 7: ...in tot het midden van de verticale stijl 13091 en monteer in positie m b v twee clips 783 Assembleer de rechter deur aan de deurrail Zorg ervoor dat de grondgeleiders 12224 correct op de drempel aanpa...

Page 8: ...are su misura come in Infilare la maniglia 780 come in fino al centro della barra verticale 13091 e fissare in posizione usando due clips 783 come in Infilare la Porta di Destra dentro la monorotaia a...

Page 9: ...rekt som vist i Skyd denne d r til h jre side af bundskinne Monter derefter d rstop 13092 ved hj lp af linsehoved skrue 1747 udefra og m trik 681 indefra Monter venstre d r p bundskinne og fastg r den...

Page 10: ...bottenprofilen enl II Skjut denna d rr hela v gen till h ger sida F st nu d rrstoppet 13092 med osthuvade skruven 1747 fr n utsidan och muttern 681 p insidan Skjut p den v nstra d rren och f st nu det...

Page 11: ...nnen s rg for at d rgliderne 12224 er montert korrekt som vist i Skyv denne d ren til h yre side av bunnskinnen s langt den kommer Monter deretter d rstopperen 13092 ved hjelp av skrue 1747 utenfra og...

Page 12: ...ikeilla paikoillaan alalistalla kuten kohdassa Liu uta t m ovi oikeanpuoleiseen reunaan Asenna t m n j lkeen ovenpys yttimet 13092 k ytt en ruuveja 1747 ulkoap in ja muttereita 681 sis lt p in Asenna...

Page 13: ...68 88 108 128 148 A 2542 2542 2542 2542 2542 B 1920 2542 3164 3786 4408 ALL DIMENSIONS IN MILLIMETRES A B 29 x 18mm x x 29mm 29mm X X A B A...

Page 14: ...A B C D E 13061 13059 1749 13060 13058 13056 1756 13057 1750 13055 1756 A B C D E 13055 13056 13061 400 697 13060 1...

Page 15: ...J I K G H F 13061 13066 13067 13068 13065 1761 13063 1756 13064 1751 8698 8698 1752 13089 1756 13062 K J F G 8698 H 13067 13068 I 12223 1761 1747 681 2...

Page 16: ...1755 13071 13072 13076 13077 13078 J K L M 1743 1737 13086 13087 13088 13081 13082 13083 13084 13085 13071 13072 13073 13074 13075 1755 J K L M 3...

Page 17: ...13070 68 88 108 128 148 13069 N P Q R O N O R Q P 4...

Page 18: ...U W W V S S 13079 68 88 108 128 148 8615 8615 13079 8615 13079 5...

Page 19: ...53 8610 8611 13091 X Y Z BB CC DD EE FF GG AA HH I I JJ KK 13067 401 1727 12224 401 12224 1727 13091 13090 13504 12223 1761 1761 1747 681 8611 1745 799 400 333 697 8610 699 1645 6 13503 13503 SS 783 S...

Page 20: ...Sch ma de montage pour vitrage jusqu 3 5 mm d paisseur Assemblage methode voor beglazingsmateriaal tot 3 5 mm dikte Schema di montaggio per vetri di spessore fino a 3 5 mm 1738 1738 1730 1730 1730 86...

Page 21: ...mm Sch ma de montage pour vitrage de 3 5 mm 4 5 mm d paisseur Assemblage methode voor beglazingsmateriaal van 3 5 tot 4 5 mm dikte Schema di montaggio per vetri di spessore da 3 5 mm a 4 5 mm 8615 85...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...et klips 453 over kode 710 alle steder ved 4 S t en clips 453 over kode 710 alle steder ved 4 Pas een 453 strip aan over 710 zoals getoond Mettre un clips 453 au dessus de la barrette 710 710 wie in...

Page 25: ...tomer Service Department Eden Halls Greenhouses Ltd The Distribution Centre Stoke Orchard Nr Cheltenham Glos GL52 7RS Tel 01242 676625 mail eden greenhouses com WE RESERVE THE RIGHT TO DISALLOW CLAIMS...

Reviews: