background image

Cher client,

Le montage de votre nouvelle serre ne demande aucune

expérience technique mais il est très important de suivre

cette instruction de montage strictement.

L’instruction est une combinaison de texte et de dessins.

Les pro ls sont livrés dans des lots numérotés selon

l’ordre de montage qu’il faut suivre. Finissez un lot à 

la fois. Tous les boulons, écrous et d’autres ttings se

trouvent dans le sachet No. 0 (spéci cation à la page 12).

Vous trouvez une spéci cation pour chaque lot sur des

listes se référant au lot en question. 

Tout dessin en détail contient ces symboles :

vu de l’intérieur

vu de l’extérieur.

Conseils de sécurité.

Références

La colonne marquée

montre du quel côté il faut

utiliser le composant.

Page 13:
Le fondement

Le fondement ne fait pas partie de la livraison. Un 

fondement original est vendu séparément ce qui vous

assure un fondement stable et facile à monter.

Si vous faites votre propre fondement, veuillez noter que 

les dimensions indiqées sont des me-sures extérieures.

Si vous achetez un fondement original il vous faut aussi

environ 75 litres de béton et 6 tuyaux en plastique ou

béton de 800 mm qui doivent être placés à une profondeur

‘incongelable’ pour la xation des angles et des ancres

du milieu.

Le fondément doit être 100% horisontal et d’équerre. Ce

dernier est véri é en contrôlent que les deux mesures

diagonales soient pareilles.

Outillage 

Pour le montage de votre serre il faut prévoir l’outillage 
indiqué à la page 12.

Pages 14-32:

Placer les composants comme montré sur le dessin et

les assembler selon l’ordre du montage indiqué sur les 

dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant d’avoir ni

l’assemblage entier du lot.

Page 13:
(Fixation du fondement)

Si vous employez le fondement original, vous fixez la

maison à chaque barreau horizontal comme indiqué (

A

).

Montage du verre et du polycarbonate. 
Important avant le montage !

Contrôler que les pignons et les côtes 
soient à plomb et d’équerre ainsi que les 
portes et les fenêtres se ferment bien.

ettoyer les plaques et les pro ls a ec de

alcool.

Ordre de montage le plus pratique :

1) Pignon derrière – 2) Pignon devant – 3) Côtés – 4)

Assemblage du châssis – 5) Toit – 6) Portes – 7)

Lucarnes - 8) Verre/polycarbonate

Veuillez rappeler de metre les boulons supplémentaire

dans les profiles numéro 729 pour l’ajourter aux numéro

913.

Pages 26-31:

Montage du verre 
Monter d’en bas un verre à la fois.

Le montage des ressorts et des fixations de verre se fait

comme indiqué.

X

 = ressort

Pages 32:
Le montage du polycarbonate 

Le diagram en bas des pages 32 montre où il faut les 
monter. La désignation du type in-dique la longeur en mm. 

En cas d’adap-tation il faut utiliser une scie fine.

NB !

 Pour éviter la formation d’algues ne pas laisser les 

plaques en contact avec de la terre. Utiliser du carton pour

mettre en dessous.

Des prof ls K,L,M

Monter comme indiqué à la page 32.

Cachetage éventuel des plaques

Vous pouvez éventuelle cacheter les plaques contres des

insectes. En haut avec du scotch alu ou du sili-cone, en

bas uniquement avec du scotch gaze à cause de la

condensation (se vend dans des magazins de bricolage).

Vous venez d’achever le montage de votre serre, mais

nous vous faisons observer les points suivants:

Entretien

Graisser les portes (pentures et fermeture ou pro l

coulant)

Nettoyer les chénaux de feuilles etc.

Ajustement des fenêtres.

Changer le vitrage cassé

Nettoyer la serre d’un désinfectant avant et après la

saison.

Précautions d’hiver

Dans des régions avec des risques de neige nous vous

recommandons des précautions suivantes:

Soutenir le toit au milieu

Enlever des quantités de neige importantes

Prevoir des chutes de neige des arbres ou des toits

voisins.

Démonter des cylindres éventuels des ouvre-toit

automatique (livraison non-standard)

Fixer des portes et des fenêtres à cause du vent.

Assurance

Contacter votre société d’assurance pour vous assurer du

couvrement par votre société de votre serre.

Garantie

JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la

réparation ou le remplacement des pièces défec-tueuses.

La garantie ne couvre pas le polycarbonate, le vitrage, le

transport, le montage etc.

Vous êtes accordé 2 ans de garantie sur la laque

éventuel. Veuillez observer que des marques, venant

du pendement des pro ls lors du vernissage, peuvent

exister. Cette garantie devient caduque si la serre n’est

pas montée confor-mément aux instructions du présent

manuel.

Réclamations

Nous soumettons nos serres à des réstrictions très

sévères pour vous garantir un produit sans défaut. Si

jamais, vous trouvez des défaillances ou des défauts,

nous vous prions de vous adresser immédiatement à 

votre agent tout en vous réferant au modèle de serre et

les numéros de référence des composants ansi qu’au

numéro de contrôle de qualité.

F

Le montage doit uniquement se faire
par un temps sec et calme.

Toujours utiliser des gants de
protection en montant du verre. Le
verre de serres ont des bords très
coupants surtout s’il casse.

Quand vous êtes assisté, surtout par
des enfants, ne pas oublier de prévenir
du danger. En cas de brise du verre,
ramas-ser et le jeter soigneusement.

Il est conseillé d’utiliser des lunettes
de protection lors du montage des
ressorts sur le verre.

Si vous utilisez des échelles prenez
soin de les placer sur une surface
plane.

Il faut quelqu’un pour vous assister.

Summary of Contents for Halls Magnum 108

Page 1: ...0 m 8 3 128 m 9 9 148 m 11 5 hallsgreenho ses com lease nstr ct ons date to most the for ebs te to refer 0 1 Halls Ma num 108 148 128...

Page 2: ......

Page 3: ...door s and window s are functioning perfectly Best order of assembly 1 Rear gable 2 Front gable 3 Sides 4 Frame assembly 5 Roof and bracing 6 Doors 7 Vents 8 Glazing m m x 723 13 Pages 26 29 Glazing...

Page 4: ...Giebel 3 Seiten 4 Anleitung f r die Profile 5 Dach 6 T ren 7 Fenster 8 Verglasung Denken Sie bitte daran zus tzliche Schrauben in dem Profil 723 einzuf hren um 913 zu sammeln Seite 26 31 Glasmontage n...

Page 5: ...en nr 411 som vist p tegningen p alle sidetremmer tagtremmer gavltremmer hj rnestolper gavlsp r d rstolper og sidelister inden glasmontagen p begyndes Monter fjedre og glasholdere som vist X Fjeder Gl...

Page 6: ...kanalen p profil nr 729 f r att passa 913 Sidan 26 31 Glasmontering Montera nerifr n ett glas i taget Montera fj drarna och glash llarna som bilden visar X Fj der Glash llare Sidan 32 Isolerplastmonte...

Page 7: ...les monter La d signation du type in dique la longeur en mm En cas d adap tation il faut utiliser une scie fine NB Pour viter la formation d algues ne pas laisser les plaques en contact avec de la ter...

Page 8: ...dat de gevels en zijkanten loodrecht en haaks staan en dat deur en en ra a m en feilloos werken Maak de platen en prof elen met alcohol schoon Beste montagevolgorde 1 Achtergevel 2 Voorgevel 3 Zijkan...

Page 9: ...Orden de montaje recomendado 1 Frontis trasero 2 Frontis frontal 3 Laterales 4 Conjunto de bastidor 5 Techo 6 Puertas 7 Respiraderos 8 Acristalamiento policarbonato Recuerde insertar pernos adicionale...

Page 10: ...aseinad k ljeseinad UKSED JA AKNAD et monteerimine oleks kergem litage uksekruvisid Uste ja akende klaasid v i pol karbonaatplaadid paigaldatakse kohe koos profiilidega LK 26 31 KLAASIDE PAIGALDUS Puh...

Page 11: ...Talvis ilytys Suosittelemme seuraavia toimenpiteit kasvihuoneen suojaamiseksi talven varalta Kasvihuoneen katolle kasaantuva lumi ja j on poistettava varovasti Muovipeite auttaa em pois liukumista Var...

Page 12: ...le Overzicht Resumen Schema Sis llys 12 13 14 16 17 1 20 21 22 28 33 23 25 26 27 Tools erk eug V rkt j Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut Fittings Raccorderie Hulpstukken Gar...

Page 13: ...ccessor es ubeh r 13 8 3m m 11 5m 5 5 5 6 5...

Page 14: ...Forberedelse Preparation Vorbereitung Forberedelse Preparat forberedlser preparativos preparativi Valmisteet 14...

Page 15: ...15 B M6 11 8 3m 128 9 9m 11 5m M6x11 M6 11 M6 11...

Page 16: ...16 5 6 7 10 8 11 12 13 14 15 16 5 1 6 M 5 2 6 5 1 6 M 5 2 6 Rear gable nterg ebel Baggavl Bakgavel Pignon derri re Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Per p ty M6 11...

Page 17: ...17 Rear gable nterg ebel Baggavl Bakgavel Pignon derri re Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Per p ty 17 18 1 21 22...

Page 18: ...18 Front ganle Vorderg ebel Forgavl Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 148 11 5m 9 9m 8 3m M6 15 M6 15 M6 11 M6 15 M6 15 M6 11...

Page 19: ...1 Front gable Vorderg ebel Forgavl Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty M6 15 5 6 7 10 8 11 12 13 14 15 16 M6 15...

Page 20: ...18 1 20 Front gable Vorderg ebel Forgavl Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 20...

Page 21: ...21 S des Se en Sider Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivut M6 11 632 11 5m 9 9m 8 3m 0 0 0 0 M6x1 M6 11 M6 11 M6 11...

Page 22: ...5 4 5 4 2 1 2 1 2 1 2 1 3 3 3 3 148 11 5m 275 1 2 5 736 737 8644 723 2 73 7 767 3 4 6 8 Roof ach Tag Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 22 9 9m 8 3m M6x1 M6x1 A A A A A...

Page 23: ...1 2 3 6 5 4 7 8 M6 15 M6 15 Roof ach Tag Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 23...

Page 24: ...oor T r D r Porte Deur Puerta Porta Ovi 148 11 5m 460 1 1 1 24 1106 9 9m 8 3m...

Page 25: ...25 oor T r D r Porte Deur Puerta Porta Ovi 14 5 6 7 8 10 11 12 14 15 16 13 733...

Page 26: ...26 oor T r D r Porte Deur Puerta Porta Ovi 17 18...

Page 27: ...ndo s Fenster Vinduer F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 1106 1106 1106 1106 1106 27 1 11 5m 9 9m 8 3m...

Page 28: ...5 6 7 8 10 ndo s Fenster Vinduer F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 28...

Page 29: ...Glass Glas Verre Cristales Vetro Lasit 458 1 4 5 8 7 2 411 453 6...

Page 30: ...e Cristales Vetro Lasit E D E H H H C C C C G C E B G C E C A A E E B C C E E E C C C C C C E H H C C C C C C B C C C C A A F F B C C E E E C C C C C C E H D C C C 411 458 453 453 458 411 735 11 5m 11...

Page 31: ...3 mm Toughened glass Geh rtetem glas H rdet glas Verre tremp G H F C J F J B J J A A A D B I I D G H G A A E A D D G E B C C C 428 735 411 453 453 411 C 12467 12467 12467 11 5m 11 5m 9 9m 9 9m 8 3m 8...

Page 32: ...erre tremp D B I I D G G H A A E A C C C Extra buy UK ONLY K K 610x514 mm K 108 128 148 2 2 2 D B I I D G G H A A E A C C C Extra buy UK ONLY K K 610x448 mm K 108 128 148 2 2 2 428 735 428 735 411 453...

Page 33: ...ast Polycarbonaat Policarbonato Kennolevyt 33 G H I A I B E E E C D G H G E E E C D G A J B 428 735 411 453 453 411 J 11 5m 11 5m 9 9m 9 9m 8 3m 8 3m K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K...

Page 34: ...erplast Polycarbonaat Policarbonato Kennolevyt G H I A I B E E E C D G H G E E E C D G A J B 735 428 411 453 453 411 J 11 5m 11 5m 9 9m 9 9m 8 3m 8 3m K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: