background image

EST

                   

Palju õnne uue Halls Magnum  kasvuhoone puhul 

 

 

Lugupeetud klient! 

 

Palju õnne uue Halls Magnum kasvuhoone puhul! 

 

Kogu juhend koos rikkalike joonistega on üleval meie 

kodulehel iga mudeli juures. Kodulehelt leiate 

alamjaotuse 

Juhendid

alt ka terve rea videoid, mis 

näitavad kasvuhoone paigalduse erinevaid etappe.  

 

Paberkandjal paigaldusjuhend on ka kasvuhoonega 

kaasas. 

 

Kasvuhoone monteerimiseks ei ole vaja tehnilist 

teadmist, piisab, kui jälgida samm-sammult juhendit. 

Juhend koosneb tekstilisest osast ja joonistest. 

Kasvuhoone profiilid on pakendis nummerdatud ja 

pakendatud vastavalt sellele, kuidas on juhendis 

kokkupanemise järjekord.  
Pange ühekorraga kokku ühe paki sisu.  

Kruvid, mutrid jm kinnitusvahendid on kotis “0” (vt ka

lk 12.). 

 

Joonistel on sümbolitega tähistatud, kas vaatame  

kasvuhoonet seestpoolt  
või väljaspoolt.  

 

SOOVITUSED: 

x

paigaldage kasvuhoonet ainult kuiva ja 

tuulevaikse ilmaga; 

x

klaaside käsitsemisel kasutage töökindaid. 

Klaaside ääred on teravad. Palun hoidke lapsed 

ja koduloomad klaasimistööde juurest eemal. 

Kui juhtub, et klaas puruneb, korjake kohe killud 

kokku ning utiliseerige klaasijäägid.  

x

soovitatav on klaaside käsitsemisel kanda ka 

kaitseprille;  

x

redelid asetage tasasele pinnale;  

x

kasvuhoone montaa

ž

sujub paremini vähemalt 

kahe inimese koostöös.  

 

LK. 12. 

Veerg näitab, millistelt juhendi lehekülgedelt 

leiate erinevate kasvuhoone osade kokkupaneku 

juhised. 

 

LK. 12. TÖÖRIISTAD: 

kasvuhoone montaažiks on vajalikud lk. 12 märgitud

tööriistad.  

 

LK. 13. VUNDAMENT: 

kasvuhoone karkass on pakendatud ilma alusraamita.  

Eraldi saab tellida juurde kasvuhoonele täpselt sobiva 

alusraami, mis on hõlbustab paigaldamist. Nii on 

kasvuhoone ka kõrgem, stabiilsem ja tugevam.  
Kes soovib, ehitab ise vundamendi. Kui teete ise 

vundamendi, siis juhendis antud mõõdud on 

välismõõdud. Ka  koos alusraamiga saab paigaldada 

ettevalmistatud vundamendi peale. 

 

Halls alusraamiga paigaldades vajate ca 75 l betooni 

ning 6 plastikust või betoonist toru (läbimõõt 10-15 

cm, pikkus/sügavus ca 80 cm). Torud tuleb kaevata 

maapinna külmumissügavuseni (ca 80 cm). Alusraam 

peab olema täiesti loodis ning täisnurkne. Lõpuks 

kontrollige, kas mõlemad diagonaalid on sama 

pikkusega. 

 

http://www.kasvuhooned.ee/template/files/mdl_files.

php/1Juliana_kasvuhoone_terasest_alusraami_paigal

dus.pdf 
 

 

LK. 13. VUNDAMENDI KÜLGE KINNITAMINE: 

Kui kasutate Halls alusraami ja paigaldate siledale 

kõvale pinnasele, siis saagige alusraami 

jalgade

väljaulatuvad osad ära nagu näidatud (joonisel A). 
Kui kasutate Halls alusraami, kinnitage karkass 

alusraami külge iga vertikaalse posti juures klambriga 

(joonis A).  

 

LK. 14-32. MONTEERIMISE JÄRJEKORD: 

pange kasvuhoone jupid valmis nii nagu näidatud 

joonisel  ning monteerige osad etteantud järjekorras.  
Parim järjekord monteerimiseks on: 
1)tagasein-2)esisein-3)küljed-4) karkassi seinad ja 

küljed kokku panna -5)katus-6)uksed-7)aknad-

8)klaaside/polükarbonaadi paigaldus .  

Ärge unustage  panna profiilidesse 723  lisaks 

neljakandilise peaga kruvisid, et hiljem nendega 

kinnitada profiilid 913( lk.22). 
Kinnitusmutrid pingutage alles siis, kui karkass on 

koos. 

 

KLAASIDE JA POLÜKARBONAADI  PAIGALDUS: 

NB! Enne klaaside ja polükarbonaatplaatide 

paigaldamist veenduge, et karkassi seinad on loodis, 

ning uksed-aknad liiguvad vabalt.  
 Kõige mugavam on paigaldada klaasid ja 

polükarbonaatplaadid sellises järjekorras:  
aknad-katus-uksed-otsaseinad-küljeseinad. 

 

UKSED JA AKNAD: 

et monteerimine oleks kergem, õlitage uksekruvisid. 

Uste ja akende klaasid või polükarbonaatplaadid 

paigaldatakse kohe koos profiilidega.  

 

LK.26-31. KLAASIDE PAIGALDUS: 

Puhastage plaatide ja profiilide ääred piirituse, 

lakibensiini vms. vedelikuga, et pinnad ei oleks 

rasvased.  
Enne klaaside asetamist pange profiilide külge 

kummitihend 411 nii nagu näidatud lk. 14 ning 

punktiiriga lk. 29-32.  

Klaasige kõigepealt katus, siis küljed. Tavalist 3mm 

klaasi paigaldage alustades altpoolt, et saaks ülemist 

klaasi alumisele toetada, üks paan korraga.  

Klaasivedrud (X) või klaasihoidjad (>) paigaldage 

joonisel näidatud kohtadesse, nii paigaldatakse 

tavalisi, mitte karastatud klaase. Karastatud klaaside 

juures klaasihoidjaid (>) ei kasutata.  

 

LK. 33-34. POLÜKARBONAATPLAATIDE 

PAIGALDAMINE: 

ülevaatlikud joonised lk.33-34. näitavad, kuhu millised 

plaadid ja liistud lähevad. Pikkused on antud 

millimeetrites. Kui osutub vajalikuks plaatide 

lõikamine, et nad täpselt sobiksid, kasutage 

lõikamiseks väikeste hammastega saagi.  
NB! Hoolitsege, et polükarbonaatplaatidesse ei 

pääseks mustust sisse - plaate ei tohi hoida maa peal, 

hoidke plaate näiteks originaalpakendi peal.  

K, L ja M liistud monteerige nii nagu näidatud lk. 33-

34: asetage plaadi alumie äär liistu sisse, siis painutage 

õrnalt plaati väljapoole ja kohe paigaldage ka ülemine 

äär.  
Plaate saab lisaks liistudele putukate ja mustuse eest 

kaitsta ka teibiga või silikooniga. Plaatide alumine osa 

tuleb teipida spetsiaalse hingava teibiga, mis laseb 

kondentsveel välja valguda. Meilt saab teipe tellida.  

 

Nüüd on kasvuhoone paigaldatud. Pange veel tähele 

järgmiseid asju:  

 

 

HOOLDUS: 

x

õlitage uksehingi ja lukku; 

x

puhastage aeg-ajalt katuserenne; 

x

kontrollige, kas aknad liiguvad vabalt; 

x

vahetage välja katkised klaasid;  

x

puhastage kasvuhoonet nii kevadel kui sügisel,  

kasutage desinfitseerivaid vahendeid (Juliana 

kasvuhoone biopesemisvahendeid). 

 

TALVEL: 

x

lumerohketel talvedel toestage seestpoolt 

kasvuhoone keskelt katus ning eemaldage suur 

lumi;  

x

vaadake, et teiste hoonete katustelt või suurte 

puude pealt ei kukuks suurt hulka lund 

kasvuhoonele; 

x

kui olete paigaldanud akendele automaatsed 

aknaavajad, kruvige maha  automaatsete 

aknaavajate silindrid ning hoiustage neid toas; 

x

kinnitage  automaatsed aknaavajad pakendis 

kaasas olnud punase takjapaelaga, et 

aknaluugid talvel paigal püsiks; 

x

veenduge, et tuul ei pääseks uksi ja aknaid 

liigutama.  

 

VESI JA KONDENSAAT: 

kasvuhoone ei ole võrreldav tavaliste ehitistega, ikka 

võib kuskilt vett läbi tilkuda ja sisepindadele 

kondensaati koguneda; 
kondensaadi teket saab vältida hoolika tuulutamisega. 

 

KINDLUSTUS: 

kodukindlustust tehes soovitame kindlustada ka 

kasvuhoone. 

 

GARANTII: 

kasvuhoone karkassi detailide tootmisvigadele kehtib 

12-aastane garantii; 
garantii ei laiene klaasile, transpordile, paigaldusele; 

värvitud osadele kehtib 2-aastane garantii, värvitud 

osadel võib esineda väikseid kriimustusi, mis on 

tekkinud detailide riputamisel pulbervärvimise käigus; 
garantii ei kehti, kui kasvuhoone ei ole paigaldatud 

vastavalt juhistele.  

 

KAEBUSED: 

Juliana tehasel on kõrged kvaliteedistandardid, kõik 

selleks, et Teie Juliana kasvuhoone oleks veatu. Kui 

siiski ilmenvad puudused, pöörduge kohe oma 

kasvuhoone müüja poole. Kirjeldage täpselt, milles 

viga seisneb, täpsustage kasvuhoone tüüp, vigase 

detaili number ning kasvuhoone kvaliteedikontrolli 

number.  

 

Loodame, et Juliana kasvuhoone pakub Teile pikkadeks 

aastateks rõõmu! 

 

Lugupidamisega 
Anu Poed OÜ 

Juliana Drivhuse A/S 

 

www.kasvuhooned.ee 
www.juliana.ee 
www.juliana.com 

 

Summary of Contents for Halls Magnum 108

Page 1: ...0 m 8 3 128 m 9 9 148 m 11 5 hallsgreenho ses com lease nstr ct ons date to most the for ebs te to refer 0 1 Halls Ma num 108 148 128...

Page 2: ......

Page 3: ...door s and window s are functioning perfectly Best order of assembly 1 Rear gable 2 Front gable 3 Sides 4 Frame assembly 5 Roof and bracing 6 Doors 7 Vents 8 Glazing m m x 723 13 Pages 26 29 Glazing...

Page 4: ...Giebel 3 Seiten 4 Anleitung f r die Profile 5 Dach 6 T ren 7 Fenster 8 Verglasung Denken Sie bitte daran zus tzliche Schrauben in dem Profil 723 einzuf hren um 913 zu sammeln Seite 26 31 Glasmontage n...

Page 5: ...en nr 411 som vist p tegningen p alle sidetremmer tagtremmer gavltremmer hj rnestolper gavlsp r d rstolper og sidelister inden glasmontagen p begyndes Monter fjedre og glasholdere som vist X Fjeder Gl...

Page 6: ...kanalen p profil nr 729 f r att passa 913 Sidan 26 31 Glasmontering Montera nerifr n ett glas i taget Montera fj drarna och glash llarna som bilden visar X Fj der Glash llare Sidan 32 Isolerplastmonte...

Page 7: ...les monter La d signation du type in dique la longeur en mm En cas d adap tation il faut utiliser une scie fine NB Pour viter la formation d algues ne pas laisser les plaques en contact avec de la ter...

Page 8: ...dat de gevels en zijkanten loodrecht en haaks staan en dat deur en en ra a m en feilloos werken Maak de platen en prof elen met alcohol schoon Beste montagevolgorde 1 Achtergevel 2 Voorgevel 3 Zijkan...

Page 9: ...Orden de montaje recomendado 1 Frontis trasero 2 Frontis frontal 3 Laterales 4 Conjunto de bastidor 5 Techo 6 Puertas 7 Respiraderos 8 Acristalamiento policarbonato Recuerde insertar pernos adicionale...

Page 10: ...aseinad k ljeseinad UKSED JA AKNAD et monteerimine oleks kergem litage uksekruvisid Uste ja akende klaasid v i pol karbonaatplaadid paigaldatakse kohe koos profiilidega LK 26 31 KLAASIDE PAIGALDUS Puh...

Page 11: ...Talvis ilytys Suosittelemme seuraavia toimenpiteit kasvihuoneen suojaamiseksi talven varalta Kasvihuoneen katolle kasaantuva lumi ja j on poistettava varovasti Muovipeite auttaa em pois liukumista Var...

Page 12: ...le Overzicht Resumen Schema Sis llys 12 13 14 16 17 1 20 21 22 28 33 23 25 26 27 Tools erk eug V rkt j Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut Fittings Raccorderie Hulpstukken Gar...

Page 13: ...ccessor es ubeh r 13 8 3m m 11 5m 5 5 5 6 5...

Page 14: ...Forberedelse Preparation Vorbereitung Forberedelse Preparat forberedlser preparativos preparativi Valmisteet 14...

Page 15: ...15 B M6 11 8 3m 128 9 9m 11 5m M6x11 M6 11 M6 11...

Page 16: ...16 5 6 7 10 8 11 12 13 14 15 16 5 1 6 M 5 2 6 5 1 6 M 5 2 6 Rear gable nterg ebel Baggavl Bakgavel Pignon derri re Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Per p ty M6 11...

Page 17: ...17 Rear gable nterg ebel Baggavl Bakgavel Pignon derri re Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Per p ty 17 18 1 21 22...

Page 18: ...18 Front ganle Vorderg ebel Forgavl Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 148 11 5m 9 9m 8 3m M6 15 M6 15 M6 11 M6 15 M6 15 M6 11...

Page 19: ...1 Front gable Vorderg ebel Forgavl Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty M6 15 5 6 7 10 8 11 12 13 14 15 16 M6 15...

Page 20: ...18 1 20 Front gable Vorderg ebel Forgavl Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 20...

Page 21: ...21 S des Se en Sider Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivut M6 11 632 11 5m 9 9m 8 3m 0 0 0 0 M6x1 M6 11 M6 11 M6 11...

Page 22: ...5 4 5 4 2 1 2 1 2 1 2 1 3 3 3 3 148 11 5m 275 1 2 5 736 737 8644 723 2 73 7 767 3 4 6 8 Roof ach Tag Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 22 9 9m 8 3m M6x1 M6x1 A A A A A...

Page 23: ...1 2 3 6 5 4 7 8 M6 15 M6 15 Roof ach Tag Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 23...

Page 24: ...oor T r D r Porte Deur Puerta Porta Ovi 148 11 5m 460 1 1 1 24 1106 9 9m 8 3m...

Page 25: ...25 oor T r D r Porte Deur Puerta Porta Ovi 14 5 6 7 8 10 11 12 14 15 16 13 733...

Page 26: ...26 oor T r D r Porte Deur Puerta Porta Ovi 17 18...

Page 27: ...ndo s Fenster Vinduer F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 1106 1106 1106 1106 1106 27 1 11 5m 9 9m 8 3m...

Page 28: ...5 6 7 8 10 ndo s Fenster Vinduer F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 28...

Page 29: ...Glass Glas Verre Cristales Vetro Lasit 458 1 4 5 8 7 2 411 453 6...

Page 30: ...e Cristales Vetro Lasit E D E H H H C C C C G C E B G C E C A A E E B C C E E E C C C C C C E H H C C C C C C B C C C C A A F F B C C E E E C C C C C C E H D C C C 411 458 453 453 458 411 735 11 5m 11...

Page 31: ...3 mm Toughened glass Geh rtetem glas H rdet glas Verre tremp G H F C J F J B J J A A A D B I I D G H G A A E A D D G E B C C C 428 735 411 453 453 411 C 12467 12467 12467 11 5m 11 5m 9 9m 9 9m 8 3m 8...

Page 32: ...erre tremp D B I I D G G H A A E A C C C Extra buy UK ONLY K K 610x514 mm K 108 128 148 2 2 2 D B I I D G G H A A E A C C C Extra buy UK ONLY K K 610x448 mm K 108 128 148 2 2 2 428 735 428 735 411 453...

Page 33: ...ast Polycarbonaat Policarbonato Kennolevyt 33 G H I A I B E E E C D G H G E E E C D G A J B 428 735 411 453 453 411 J 11 5m 11 5m 9 9m 9 9m 8 3m 8 3m K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K...

Page 34: ...erplast Polycarbonaat Policarbonato Kennolevyt G H I A I B E E E C D G H G E E E C D G A J B 735 428 411 453 453 411 J 11 5m 11 5m 9 9m 9 9m 8 3m 8 3m K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: