background image

Exigences relatives aux pièces / armature minimale / capacité de charge

Il est recommandé d‘intégrer dans 
la dalle beton, au niveau du Lift-
Box HALFEN HLX, une armature 
de base sur deux couches 
≥ 188 mm

2

/m.

Paroi de la cage d‘ascenseur

Bord libre 
du plafond

C1

C2

S

S

Face inférieure 
du plafond

Ecartements et distances au bord/capacités de charge des HLX Lift-Box

Typ

h

nom

[mm]

min h 
[mm]

min C1;C2

[mm]

min S
[mm]

F

R,d

[kN]

1500 Loop

133,0

150

250

500

14,8

2000 Loop

139,5

150

250

500

19,7

2000 Link

139,0

150

250

500

19,7

4000 Link

209,5

220

350

700

39,3

Afi n d’assurer la pleine capacité de 
charge du Lift-Box HALFEN HLX, les 
distances spécifi ées au bord libre du 
plafond et aux points de butée voisins 
sont des distances minimum.

h

nom

h

Utilisation Support 

d’ancrage 

Dimensionnement

•  Montage dans la dalle d’un puits 

d’ascenseur afi n que la charge de 
la cabine de l’ascenseur soit 
reprise par la dalle en béton pen-
dant l’installation de l’ascenseur. 

•  Sollicitation statique et quasi-sta-

tique.

•  Pour des pièces soumises aux 

conditions qui prévalent dans des 
espaces intérieurs secs.

•  Comportement au feu: classe A1

•  Béton normal armé et non 

armé sans fi bres conformé-
ment à EN 206.

•  Classe de résistance 

C25/30 à C50/60 confor-
mément à EN 206.. 

•  Béton fi ssuré et non fi ssuré.

•  L’ATE présente le calcul de la reprise locale de la 

charge de la Lift-Box dans le béton.

•  Il convient de calculer l’ouvrage en tenant compte 

de la capacité de charge caractéristique 
(voir ATE-17/0488 annexe C1).

•  Le dimensionnement de l’ancrage incombe à un 

ingénieur compétent dans le domaine des ancrages 
et de la construction en béton. 

•  Des calculs pouvant être étayés et des plans de 

construction doivent être établis en tenant compte 
des charges à ancrer.

Assurez-vous que les charges soient 
suffi

  samment ancrées dans le béton 

coulé en place, lors de l’utilisation des 
HLX avec des prédalles béton. Il 
convient de respecter les spécifi ca-
tions de l’agrément respectives aux 
prédalles béton.

14

© 2019 HALFEN · INST_HLX 10/19 · www.halfen.com

Deutsch

Por

tuguês

English

Fr

ançais

Italiano

Polski

HALFEN HLX 

Notice d‘utilisation 

Summary of Contents for HLX Series

Page 1: ...ruzioni di montaggio Instrukcja monta u Instru es de Montagem HALFEN HLX Lift Box HALFEN HLX Lift Box Lift Box HALFEN HLX Lift Box HALFEN HLX Lift Box HALFEN HLX D PT PL I F GB ALFEN HLX Lift Box N HL...

Page 2: ...di ed and its original state Attention The load bearing loops must not come into contact with chemicals or other aggressive substances 1 The correct position of the anchorage point is determined by no...

Page 3: ...82 blue 65x50 4000 Link 0742 220 00104 4000 259 102 209 5 28 68 13 1 29 red 65x50 Marking Inside the box Manufacturer date stamp Label inside of the box Illustration of the installation proce dure st...

Page 4: ...s h nom h Application Base material Dimensioning Installation in ceiling slab of elevator shafts for transfer of the elevator car load into the concrete slab during elevator installation static and qu...

Page 5: ...missing identi cation marking is not allowed Use only rounded lifting equipment e g load hooks with a minimum 10mm radius 10 10 10 10 Minimum radius of the load hook r 10mm The load bearing loop is de...

Page 6: ...cable and visible deformations are not allowed Perfect condition of the concrete slab visible cracks spalling in the concrete and signs of corrosion are not allowed Proper condition of the marking the...

Page 7: ...n aggressiven Sto en in Verbindung bringen 1 Die richtige Lage des Lastanschlagpunkts wird ber die am Deckel ange brachten Markierungen Kerben eingemessen 2 Die Fixierung erfolgt mit den 4 mitgeliefer...

Page 8: ...Link 0742 220 00103 2000 259 102 139 0 28 68 11 0 82 blau 65x50 4000 Link 0742 220 00104 4000 259 102 209 5 28 68 13 1 29 rot 65x50 Kennzeichnung Innenseite Box Hersteller Datumsstempel Etikett Innen...

Page 9: ...rankerungsgrund Bemessung Einbau in die Decke eines Auf zugsschachtes um w hrend der Aufzugsmontage die Last von der Aufzugskabine in die Betondecke zu bertragen Statische und quasi statische Beanspru...

Page 10: ...ender Kennzeich nung ist nicht zul ssig Es d rfen ausschlie lich Anschlagmittel z B Lasthaken mit mindestens 10mm Ausrundungsradius verwendet werden 10 10 10 10 Mindestradius des Lasthakens r 10mm Die...

Page 11: ...standsetzungsarbeiten hat der Unternehmer oder der Be treiber daf r Sorge zu tragen dass eine au erordentliche Pr fung durch einen Sachkundigen durchgef hrt und im Pr fbuch dokumentiert wird Pr fkrite...

Page 12: ...rge avec des produits chimiques ou d autres mati res agressives 1 La position exacte du point d ancrage de charge est mesur e sur les marques encoches dispos es sur le couvercle 2 La xation est assur...

Page 13: ...8 11 0 82 bleu 65x50 4000 Link 0742 220 00104 4000 259 102 209 5 28 68 13 1 29 rouge 65x50 Designation face interieur du boitier Fabricant tampon de date Etiquette l int rieur du bo tier Illustration...

Page 14: ...de l ascenseur Sollicitation statique et quasi sta tique Pour des pi ces soumises aux conditions qui pr valent dans des espaces int rieurs secs Comportement au feu classe A1 B ton normal arm et non a...

Page 15: ...795 Attention Les points d ancrage ne doivent pas tre utilis s si le marquage est insu sant ou absent Utiliser uniquement des dispositifs d lingage tels que crochet de charge dont le rayon de la courb...

Page 16: ...LFEN HLX aucun signe de corrosion rupture de l et d formation visible n est autoris tat impeccable du plafond en b ton aucune pr sence de ssure clatement ni aucun signe de corrosion autoris Marquage c...

Page 17: ...ltro materiale aggressivo 1 La corretta posizione del punto di ancoraggio del carico viene rilevata attraverso le marcature tacche applicate sul coperchio 2 Il ssaggio viene e ettuato con 4 chiodi in...

Page 18: ...3 1 29 rosso 65x50 Marcatura all interno della scatola Produttore data del timbro Etichetta all interno della scatola Illustrazione della procedura di instal lazione passaggi 5 6 Informazioni peso amm...

Page 19: ...i rispettare le speci che con tenute nell approvazione h nom h Applicazioni Materiale del supporto Dimensionamento Installazione nella soletta del vano ascensore per trasferire il carico dell ascensor...

Page 20: ...tenzione L uso di punti di ancoraggio con marcatura insu ciente o mancante non consentito Si possono utilizzare esclusivamente mezzi di ancoraggio ad esempio ganci di sollevamento con almeno 10mm di r...

Page 21: ...sono consentiti Perfetto stato della soletta in calcestruzzo crepe visibili distaccamenti e segni di corrosione non sono ammessi Corretta marcatura in caso di marcatura illeggibile o mancante non pi p...

Page 22: ...FEN HLX Lift Box tylko w niezmienionym oryginalnym stanie Uwaga Chroni link stalow przed chemikaliami i innymi agresywnymi materia ami 1 Prawid owo po o enia zestawu ustalana jest przy pomocy znak w k...

Page 23: ...niebieski 65x50 4000 Link 0742 220 00104 4000 259 102 209 5 28 68 13 1 29 czerwony 65x50 Znakowanie wewn trz obudowy Producent data Etykieta wewn trz obudowy Instrukcja monta u kroki 5 6 informacja w...

Page 24: ...nia statyczne i quasi statyczne dla element w budowlanych w pomieszczeniach wewn trz nych w suchych warunkach reakcja na ogie klasa A1 Beton zbrojony i nie zbrojony bez w kien wed ug EN 206 Klasa beto...

Page 25: ...haki z co naj mniej 10mm promieniem wyokr glaj cym 10 10 10 10 Minimalny promie haka r 10mm Linka stalowa przewidziana jest dla obci e rozci gaj cych Nale y unika obci e sko nych wi kszych ni 10 Z ze...

Page 26: ...doczne deformacje s niedopuszczalne Nienaganny stan stropu betonowego widoczne rysy odparzenia i korozja s niedopuszczalne W a ciwe oznakowanie przy nieczytelnym lub niepe nym oznakowaniu zestaw kotw...

Page 27: ...terado Aten o n o permitir o contacto do la o de carga com qu micos ou outros materiais agressivos 1 A posi o correta do ponto de ancoragem da carga avaliada atrav s das marca es colocadas na tampa en...

Page 28: ...742 220 00104 4000 259 102 209 5 28 68 13 1 29 vermelho 65x50 Identi ca o Interior da box Fabricante carimbo com data Etiqueta interior da box Ilustra o do processo de instala o etapas 5 6 informa o p...

Page 29: ...Esfor o est tico e quase est tico Para componentes sob a con di o de os espa os interiores serem secos Comportamento em caso de inc ndio Classe A1 Bet o armado e n o armado sem bras correspondente nor...

Page 30: ...a o insu ciente ou falta de iden ti ca o n o admiss vel Podem exclusivamente ser utilizados sistemas de ancoragem p ex ganchos de carga com um raio da m nimo 10 mm 10 10 10 10 Raio m nimo do gancho de...

Page 31: ...iet rio devem assegurar que seja realizada uma inspe o extraordin ria por um t cnico credenciado e que seja docu mentada no livro de registo de inspe es Crit rios de inspe o Bom estado de funcionament...

Page 32: ...ail halfen halfen fr Internet www halfen fr Fax 33 1 44523152 Germany HALFEN Vertriebsgesellschaft mbH Liebigstr 14 40764 Langenfeld Phone 49 2173 9700 E Mail info halfen de Internet www halfen de Fax...

Reviews: