background image

Halemeier GmbH 

&

 Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen

Funksystem 1-Kanal

µ

MMcq

m

18.657.34 / 11.01.2016

es   Función

El receptor X-mitter posibilita la conexión controlada por radio de lámparas con conexiones en-

chufables de alto voltaje AC 230-240V. Para el servicio se utiliza un radiotransmisor miniaturizado.

 

Radiotransferencia

La radiotransferencia se verifica en un circuito de comunicación no exclusivo, por lo que

siempre es posible que se produzcan interferencias. La transferencia por radio no es

adecuada para aplicaciones de seguridad (paradas de emergencia, llamadas de socorro)

El sistema de radiotransmisión ha sido diseñado para uso en el ámbito doméstico.

La cobertura de emisión de un radiotransmisor asciende al aire libre a 30 m máximo.

 

Transmisor X-mitter

El transmisor manual envía al accionarse el botón un radiotelegrama. El encendido del LED

indica que el botón está siendo accionado correctamente. El radiotelegrama es reconocido

por todos los radiorreceptores del sistema, activándose a continuación la iluminación que se

haya conectado. El transmisor X-mitter está listo para entrar de inmediato en servicio.

ON – La iluminación conectada se encenderá

OFF – La iluminación conectada se apagará

Indicación: Si tras accionarse el botón dejara de cubrirse la cobertura acostumbrada,

cambie usted las baterías siguiendo las instrucciones (véase más abajo).

 

Montaje

El radiotransmisor puede colocarse en cualquier punto del mobiliario que se desee

valiéndose de su cinta adhesiva de dos caras. Con el anillo de montaje también se puede

colocar en una perforación.Indicación: No monte el radiotransmisor hasta haberlo

memorizado en el receptor X-mitter. El receptor tiene que montarse de forma que pueda

accederse a él más tarde con el fin de poder memoritar otros transmisores adicionales.

 

Receptor X-mitter

Conexión del receptor X-mitter

1. Conéctese la iluminación al receptor X-mitter mediante el sistema enchufable de alto voltaje.

2. A continuación, establézcase la conexión a la red con la conexión de enchufe HV.

3. Para la programación tiene que activarse un botón en el receptor X-mitter. Además, el receptor 

tiene que montarse de forma que pueda accederse a él más tarde con el fin de poder almacenarse 

en su memoria otros emisores o realizarse funciones de servicio.

 

Indicación

La distancia del receptor X-mitter y su antena con respecto a transformadores o estabilizadores 

electrónicos para lámparas fluorescentes, incluyendo sus líneas, tiene que ascender como 

mínimo a 0,5 m. Con respecto a otras cargas eléctricas (por ejemplo,microondas o equipos 

de televisión y alta fidelidad), la distancia tiene que ser como mínimode 0,5 m. 

El montaje no debe efectuarse sobre componentes metálicos ni espejos ni detrás de ellos, 

ni utilizarse tampoco con este fin superficies recubiertas con láminas metálicas.

 

Programación del X-mitter

Almacenamiento en la memoria del receptor X-mitter

Para que un receptor X-mitter pueda reconocer el radiotelegrama de un transmisor X-mitter,

el primero tiene que “memorizar“ dicho radiotelegrama. El proceso de memorización da lugar

a una asignación únicamente en el receptor X-mitter. La distancia entre el transmisor Xmitter

y el receptor X-mitter tiene que ascender en este caso como máximo a 0,5 m. Resulta posible 

memorizar hasta 9 transmisores distintos en un solo receptor X-mitter. Cada transmisor 

X-mitter puede almacenarse en la memoria de un número ilimitado de receptores X-mitter. 

Mediante la función “memory“ el receptor X-mitter restablecerá siempre, al conectarse la 

tensión de red, el último estado operacional.

 

Procedimiento

El receptor X-mitter cuenta a fines de programación con: botón “memorizar“ + LED de “control”

Apriétese el botón “memorizar“ en el receptor X-mitter (menos de 5 segundos) hasta que

se encienda el LED de “control”.

A continuación, emítase de inmediato una radioseñal durante unos 2 segundos con el transmisor 

X-mitter. Con este fin puede apretarse el botón ON o el botón OFF. El LED se apagará por un 

breve espacio de tiempo. Esta operación podrá repetirse hasta 8 veces (9 transmisores máximo).

Transcurridos aproximadamente 8 segundos, el proceso de memorización finalizará

automática mente. Apretándose de nuevo el botón de emisión (ON u OFF) de un transmisor ya

memorizado podrá también hacerse que finalice de inmediato el proceso de memorización.

 

Borrado de transmisores X-mitter

Puesta fuera de servicio de un transmisor X-mitter.

Apretándose por largo tiempo el botón “memorizar“ situado en la parte superior del receptor 

X-mitter (más de 5 segundos), el LED de “control” empezará a parpadear; a continuación, 

debe dejar de de apretarse el botón 

“memorizar“

,tras lo cual dará comienzo el proceso de borrado.

1. Apriétese el botón de emisión del transmisor X-mitter que quiera borrarse de la

   memoria. En este caso puede presionarse el botón ON o el botón OFF.

Cuando el receptor X-mitter haya reconocido (= borrado) el transmisor X-mitter, el LED

se apagará una vez por un breve espacio de tiempo. Esta operación podrá repetirse hasta

en 8 ocasiones (9 transmisores en total). Tras el noveno transmisor, el proceso de borrado

concluirá automáticamente.

2. Si tras borrarse el primer transmisor u otros transmisores X-mitter no se acciona (=

    borra) ningún otro emisor en un plazo de 8 segundos, el proceso de borrado concluirá

    una vez más automáticamente.

Apretándose el botón de emisión de un transmisor previamente borrado, se pondrá

igualmente fin al proceso de borrado.

Cuando el proceso de borrado haya tocado a su fin, el LED de “control” del receptor

parpadeará en tres ocasiones.

 

Borrado de todos los transmisores

1. Apriétese el botón “memorizar“ situado en la parte superior del receptor X-mitter; el LED de 

“control” empezará a parpadear. Manténgase apretado el botón hasta que se detenga el 

parpadeo. De este modo se habrá borrado al completo la memoria del receptor X-mitter.

 

Pila

El emisor X-mitter funciona con una pila de botón de litio (CR 2032, incluida en el volumen 

de suministro).

 

Cambio de baterías

1. Abra el compartimento para la batería como se muestra en la imagen.

2. Retírese la batería usada.

3. Colóquese la nueva batería.

4. ¡Vigile la polaridad y evite que entre suciedad!

5. Ciérrese el compartimiento para las baterías (tiene que oírse cómo queda bloqueado).

6. Apriete el botón durante aprox. 1 s.; el LED deberá encenderse.

 

Nota sobre peligros anejos a las baterías y sobre su reciclaje

¡Atención, las baterías de botón deben mantenerse fuera del alcance de los niños! En caso de 

ingestión accidental, acúdase inmediatamente a un médico. Las baterías usadas deben retirarse 

de inmediato y reciclarse cumpliéndose la normativa medioambiental. Para sustituir una batería 

debe utilizarse siempre el mismo modelo de pila.

 

Peligros

Vigile que la carga enchufada esté en buen estado, a fin de no correr riesgos al conectar la 

carga. Para evitar lesiones no deben enchufarse máquinas con componentes móviles accesibles 

(por ejemplo, taladradoras, máquinas de cocina). Para evitar incendios, no deben enchufarse 

calefacciones (por ejemplo, termoventiladores). Téngase en cuenta la carga máxima admisible 

del consumo conectado (véanse datos técnicos). Siempre que se efectúen trabajos de montaje, 

la instalación tiene que permanecer desconectada.

  pl   Funkcje

Odbiornik radiowy X-mitter umozliwia bezprzewodowe sterowanie oswietleniem z wtyczkami 

AC 230-240V. Obsługa odbywa sie przy pomocy zminiaturyzowanego nadajnika radiowego.

 

Transmisja radiowa

Transmisja radiowa nie odbywa sie w odrebnym pasmie, dlatego tez nie mozna wykluczyc

wystapienia zakłócen. Transmisja ta nie ma zastosowania do zagadnien zwiazanych

z bezpieczenstwem np. alarm. System radiowy przeznaczony jest do zastosowania

w pomieszczeniach mieszkalnych. Zasieg sygnału nadajnika radiowego wynosi max. 30 m

na wolnej przestrzeni.

 

Nadajnik radiowy X-mitter

Wysłanie sygnału z nadajnika nastepuje po nacisnieciu przycisku. Nacisniecie przycisku

sygnalizowane jest zapaleniem sie diody. Sygnał ten odbierany jest przez wszystkie

odbiorniki systemu, a podłaczone do niego oswietlenie zostaje właczone.

Nadajnik X-mitter jest od razu gotowy do uzycia.

ON – podłaczone oswietlenie zostanie właczone

OFF – podłaczone oswietlenie zostanie wyłaczone

Wskazówka: Jezeli po nacisnieciu przycisku okaze sie, ze dotychczasowy zasieg uległ

zmniejszeniu, wówczas nalezy wymienic baterie zgodnie z instrukcja (patrz ponizej).

 

Montaz

Nadajnik radiowy moze zostac przymocowany do mebla przy pomocy dwustronnej tasmy

z rzepem. Przy pomocy pierscienia montazowego mozna go równiez umiescic we

wczesniej nawierconym otworze.

Wskazówka: Nadajnik radiowy nalezy zamontowac dopiero po zaprogramowaniu

odbiornika radiowego X-mitter. Nalezy zachowac dostep do odbiornika po jego

zamocowaniu, aby miec mozliwosc zaprogramowania dodatkowych nadajników.

 

Odbiornik radiowy X-mitter

Podłaczenie odbiornika X-mitter

1. Podłaczyc oswietlenie przy pomocy wtyczek WN do odbiornika X-mitter.

2. Nastepnie podłaczyc przewód zasilajacy przy pomocy wtyczki WN.

3. W trakcie programowania nalezy nacisnac przycisk znajdujacy sie na odbiorniku X-mitter.

Nalezy zachowac dostep do odbiornika po jego zamocowaniu, aby miec mozliwosc

zaprogramowania dodatkowych nadajników lub przeprowadzenia prac serwisowych.

 

Wskazówka

Odległosc odbiornika X-mitter i jego anteny do elektronicznych transformatorów/starterów

i ich przewodów, musi wynosic co najmniej 0,5 m. Odległosc do innych urzadzen (np. kuchenki

mikrofalowe, sprzet TV) musi wynosic co najmniej 0,5 m. Zabroniony jest montaz na lub za

elementami metalowymi, lustrami lub tez powierzchniami pokrytymi metalicznymi foliami.

 

Programowanie X-mitter

Programowanie odbiornika X-mitter

Aby odbiornik X-mitter odbierał sygnał wysyłany przez nadajnik X-mitter, nalezy go

wczesniej odpowiednio zaprogramowac. Proces programowania prowadzi do

przyporzadkowania sygnału w nadajniku X-mitter. Podczas programowania odległosc

pomiedzy nadajnikiem X-mitter a odbiornikiem X-mitter nie powinna byc wieksza niz

0,5 m. Do obsługi jednego odbiornika moze byc zaprogramowanych max. 9 nadajników

X-mitter. Jeden nadajnik X-mitter moze obsługiwac dowolna ilosc odbiorników X-mitter.

Funkcja Memory pozwala odbiornikowi X-mitter odtworzyc ostatnie ustawienia przy

ponownym właczeniu oswietlenia.

 

Sposób postepowania

Do programowania odbiornika X-mitter słuza:

Przycisk program lampka kontrolna LED 

Nacisnac przycisk programowania na odbiorniku X-mitter (krócej niz 5 sek.) az zapali sie

lampka kontrolna LED.

Nastepnie natychmiast wysłac sygnał z nadajnika X-mitter przez ok. 2 sek. W tym celu

nalezy nacisnac przycisk ON lub OFF. Lampka LED na chwile zgasnie. Proces ten mozna

powtórzyc 8 razy (max. 9 nadajników).

Po około 8 sek. proces programowania zostaje automatycznie zakonczony, wzgl. ponowne

nacisniecie przycisku na nadajniku (ON lub OFF), który został zaprogramowany

w odbiorniku spowoduje zakonczenie programowania.

 

Kasowanie nadajnika X-mitter

Odłaczenie jednego nadajnika X-mitter.

Nacisnac dłuzej przycisk programowania na górze odbiornika X-mitter (dłuzej niz

5 sekund), lampka kontrolna LED zacznie migac, nastepnie puscic przycisk programowania

odbiornika X-mitter. W ten sposób uruchomiony zostaje proces kasowania.

1. Nacisnac przycisk nadajnika X-mitter, który ma zostac odłaczony.

    Nalezy nacisnac przycisk ON lub OFF.

Kiedy odbiornik X-mitter rozpozna nadajnik X-mitter, wówczas lampka LED na chwile

zgasnie. Proces ten mozna powtórzyc do 8 razy (łacznie 9 nadajników). Po 9 nadajniku

proces odłaczania zostanie automatycznie zakonczony.

2. Jesli po odłaczeniu pierwszego lub kolejnych nadajników X-mitter nie nastapi

    w przeciagu 8 sekund nacisniecie przycisku w kolejnym nadajniku, wówczas proces

    odłaczania zostanie automatycznie zakonczony.

Ponowne nacisniecie przycisku w odłaczonym nadajniku równiez spowoduje zakonczenie

procesu odłaczania.

Po zakonczeniu procesu lampka kontrolna LED zgasnie i zaswieci sie 3 razy.

 

Kasowanie wszystkiego, co równa sie odłaczeniu wszystkich nadajników

1. Nacisnac przycisk programowania na górze odbiornika X-mitter, lampka kontrolna LED

    zaczyna migac, przytrzymac nacisniety przycisk, az lampka kontrolna LED przestanie

    migac. Pamiec odbiornika X-mitter została całkowicie wykasowana.

Bateria

Nadajnik X-mitter zasilany jest bateria litowa (CR 2032) dołaczona do nadajnika.

Wymiana baterii

1. Otworzyc pokrywe baterii (patrz rysunek).

2. Wyjac zuzyta baterie.

3. Włozyc nowa baterie.

4. Zwrócic uwaga na biegunowosc oraz unikac zabrudzenie!

5. Zamknac pokrywe baterii (słyszalne zaczepienie).

6. Nacisnac przycisk przez ok. 1 sek., lampka LED powinna sie zapalic.

Bateria – niebezpieczenstwa i utylizacja

Uwaga! Baterie nie słuza do zabawy i nalezy przechowywac je z dala od dzieci. W przypadku

połkniecia baterii nalezy jak najszybciej skontaktowac sie z lekarzem. Zuzyte baterie nalezy

od razu wyjac i utylizowac. Zuzyta bateria zastapic bateria tego samego rodzaju.

Wskazówki bezpieczenstwa

Prosimy o zwrócenie uwagi na stan podłaczonego zródła poboru mocy, aby podczas

właczania nie powstało zadne niebezpieczenstwo.

W celu unikniecia obrazen nie podłaczac zadnych urzadzen z dostepnymi ruchomymi

elementami (np. wiertarki, roboty kuchenne). W celu unikniecia zagrozenia pozarem

nie podłaczac urzadzen grzewczych (np. piecyków elektrycznych). Prosimy zwrócic

uwage na maksymalne dopuszczalne obciazenie zródła poboru mocy, patrz dane

techniczne. Podczas prac montazowych nie podłaczac urzadzenia do zródła zasilania.

Summary of Contents for X-mitter

Page 1: ... à d éventuelles modifications ultérieures de manière conforme Cet appareil devrait être utilisé pour le service et la maintenance ru Техническая информация Приемник X mitter Номинальное напряжение 230 240V 50 60Hz Мощность 500 Ватт Тип нагрузки лампы накаливания люминесцентные лампы Электронные балласты конверторы светодиодные модули Сетевой кабель 3000мм Степень защиты IP 20 c www halemeier de e...

Page 2: ...em plugged in see Technical specifications The system must be disconnected from the power supply while performing all installation work de Funktion Der X mitter Empfänger ermöglicht das funkferngesteuerte Schalten von Leuchten mit HV Steckverbindungen AC 230 240V Die Bedienung erfolgt mit einem miniaturisierten Funksender Funk Übertragung Die Funk Übertragung erfolgt auf einem nicht exklusiven ver...

Page 3: ...ts Contacter immédiatement un médecin si une pile est avalée Retirer immédiatement des piles usagées et les éliminer en respectant l environnement Remplacer une pile uniquement par une pile du même type Remarques concernant les risques Veiller à ce que la charge branchée soit en parfait état afn d éviter tout risque au moment du branchement de la charge Pour éviter tout risque de blessures ne pas ...

Page 4: ...geschakeld it Funzionamento Il ricevitore X mitter consente il controllo remoto di lampade con connettore ad alto voltaggio AC 230 240V Il funzionamento avviene tramite un radiotrasmettitore miniaturizzato Radiotrasmissione La radiotrasmissione avviene su una linea di trasmissione non esclusiva disponibile non è perciò possibile escludere eventuali disturbi La radiotrasmissione non è adatta per l ...

Page 5: ...y reciclarse cumpliéndose la normativa medioambiental Para sustituir una batería debe utilizarse siempre el mismo modelo de pila Peligros Vigile que la carga enchufada esté en buen estado a fin de no correr riesgos al conectar la carga Para evitar lesiones no deben enchufarse máquinas con componentes móviles accesibles por ejemplo taladradoras máquinas de cocina Para evitar incendios no deben ench...

Page 6: ...ями по уничтожению переработке отходов fr Une élimination avec les déchets ménagers normaux est interdite Pour la mise au rebut respectez les normes relatives au traitement et au recyclage des déchets en vigueur dans le pays d installation nl De verwijdering via het normale huisvuil is niet toegestaan De verwijdering dient volgens de lokale voorschriften voor de afvalverwijdering recycling te gesc...

Reviews: