background image

 

 

 

Haklift Oy 

Asessorinkatu 3-7  

20780 Kaarina, Finland 

Tel. +358 2 511 5511 

[email protected] 

www.haklift.com 

 

Lifting Solutions Group 
Axel Johnson International 

 

Read these instructions carefully before using the product! Incorrect use may lead to 
accidents. This document shall be retained throughout the product’s lifecycle. 

This Haklift beam clamp is designed to be mounted on the lower flange of a steel I-beam for suspending a 
load or a hoisting device. If this model is used for beam lifting special safety measures should be observed to 
ensure  a  good  balance  of  the  load,  due  to  the  fact  that  this  clamp  model  has  a  shaft-type  fastening  point 
instead of an eye. The lifting equipment (e.g. hook), which is attached to the clamp’s fastening point, must 
retain a controlled position during the whole lifting process. It must be taken care of that it will not swing or 
move along the shaft.  

In lifting  actions, if the clamps are  used  in pairs (advisable especially with  long  objects), a spreader bar  or 
similar shall be used to avoid sideloading of the clamps. 
 

Safe use of beam clamps 

Usage  and  inspections  of  beam  clamps  shall  only  be  executed  by  competent  personnel.  Clamps  shall  be 
inspected before each use for visible signs of damage. Never use a defective product. 

Make sure that the load to be suspended does not exceed the capacity of the clamp and that the beam will not 
be damaged by localized overloading. Attach the clamp to fully intact and straight beams only.  

The clamp(s) must be positioned to the beam above the centre of gravity of the load to be suspended/lifted. 
The load must not swing at any point. The clamp must not be exposed to side loading. The surface of the 
beam in which the clamp is to be attached must be free from dirt and grease. 

Before loading, make sure that the jaws of the clamp are fully embracing the edges of the beam flange and 
the clamp is properly tightened (by hand). The profile of the jaws must be compatible with the beam flange in 
order  to  enable  a  correct  fit.  Also,  make  sure  that  the  load  or  the  hook  of  the  hoisting  device  is  properly 
assembled into the fastening point of the clamp (grooved centre of the attachment shaft). 

  Do not subject the clamp to lateral loading. 

  Do not use the clamp to lift personnel. 

  Always keep a safe distance to the load – never go under the load. 

  Ensure that no-one is under the load. 

  Do not use the clamp with swinging objects – lift the load slowly and steadily. 

  Never exceed the capacity of the clamp. The compatibility of the load and the clamp must always be 

assessed by a qualified person. 

  Do not make any modifications to the clamp. No welding, grinding, unauthorized spare parts etc. 

  Do not subject clamps to corrosive influences (e.g. acids) or extreme conditions. 

  Do not use clamps for a purpose that they are not intended. 

 

Inspections and maintenance 

  Ensure that the beam clamp is kept clean and moving parts lubricated. Always store the clamp indoors. 

  Regularly inspect the beam clamp for wear, damage, distortion, cracks and other defects which can 

cause danger. 

  If  any  of  the  above-mentioned  defects  are  found,  remove  the  clamp  from  service  and  turn  to  a 

competent person. 

  Once  a  year  a  thorough  inspection  for  the  clamp  must  be  carried  out  by  a  competent  person.

 

Inspections shall be documented. 

 
 
 
 

Summary of Contents for TARPAL10

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS K NN S ALKUPER ISEST K YTT OHJEESTA VERS TTNING AV ORIGINAL BRUKSANVISNING T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD P VODN HO N VODU K POU IT PREKLAD ORIGIN LNEHO N VODU AZ ERE...

Page 2: ...gravity of the load to be suspended lifted The load must not swing at any point The clamp must not be exposed to side loading The surface of the beam in which the clamp is to be attached must be free...

Page 3: ...mm B mm C mm E mm F mm G mm Weight kg min max min max TARPAL10 1 75 220 260 180 360 64 215 102 155 25 3 8 TARPAL20 2 75 220 260 180 360 74 215 102 155 25 4 6 TARPAL30 3 80 320 354 235 490 103 260 140...

Page 4: ...i palkki vahingoitu paikallisesta ylikuormituksesta Kiinnit tarrain vain t ysin ehjiin ja suoriin palkkeihin Tarrain tarraimet tulee sijoittaa palkkiin ripustettavan nostettavan kuorman painopisteen y...

Page 5: ...n vuodessa Tarkastuksista on aina laadittava p yt kirja Tekniset tiedot mitat Tuotekoodi Ty kuorma t I palkin leveys mm A max mm B mm C mm E mm F mm G mm Paino kg min max min max TARPAL10 1 75 220 260...

Page 6: ...balken inte skadas p grund av lokal verbelastning F st endast kl mman p helt oskadade och raka balkar Kl mman kl mmorna m ste placeras mot balken ovanf r tyngdpunkten f r lasten som ska h ngas upp lyf...

Page 7: ...ett protokoll ver inspektionen m ste uppr ttas Tekniska data dimensioner Produktkod Max last t I balkbreddeomr de mm A max mm B mm C mm E mm F mm G mm Vikt kg min max min max TARPAL10 1 75 220 260 18...

Page 8: ...mocowania oraz jej przydatno do tego celu Obci enie uchwytu nie mo e przekracza maksymalnego obci enia podanego na tabliczce znamionowej Uchwyt musi by przymocowany do belki centralnie nad rodkiem ci...

Page 9: ...x mm B mm C mm E mm F mm G mm Waga kg min max min max TARPAL10 1 75 220 260 180 360 64 215 102 155 25 3 8 TARPAL20 2 75 220 260 180 360 74 215 102 155 25 4 6 TARPAL30 3 80 320 354 235 490 103 260 140...

Page 10: ...ch prvk a zhodnotit jejich vhodnost pro tento el Zat en z v sn sv rky nesm p ekra ovat maxim ln zat en uveden na jmenovit m t tku Z v sn sv rka mus b t p ipevn na k profilu centr ln nad t i t m n klad...

Page 11: ...u I mm A max mm B mm C mm E mm F mm G mm Hmotnost kg min max min max TARPAL10 1 75 220 260 180 360 64 215 102 155 25 3 8 TARPAL20 2 75 220 260 180 360 74 215 102 155 25 4 6 TARPAL30 3 80 320 354 235 4...

Page 12: ...tentn osoba T to osoba mus pos di nosnos nosn ka a upevnenia a jeho vhodnos na tento el Za a enie dr iaka nesmie prekro i maxim lne za a enie uveden na v robnom t tku Dr iak mus by pripevnen k nosn ku...

Page 13: ...I mm A max mm B mm C mm E mm F mm G mm Hmotnos kg min max min max TARPAL10 1 75 220 260 180 360 64 215 102 155 25 3 8 TARPAL20 2 75 220 260 180 360 74 215 102 155 25 4 6 TARPAL30 3 80 320 354 235 490...

Page 14: ...e alkalmas e az adott feladatra A fog terhel se nem haladhatja meg az adatt bl n megadott maxim lis terhel st A fog t k z pen a rakom ny s lypontja felett kell a gerend hoz r gz teni Kihajl sos munka...

Page 15: ...rettartom nya mm A max mm B mm C mm E mm F mm G mm S ly kg min max min max TARPAL10 1 75 220 260 180 360 64 215 102 155 25 3 8 TARPAL20 2 75 220 260 180 360 74 215 102 155 25 4 6 TARPAL30 3 80 320 35...

Page 16: ...dne z obowi zuj cymi podstawowymi wymaganiami dotycz cymi zdrowia i bezpiecze stwa zawartymi w Dyrektywie Maszynowej 2006 42 WE W przypadku modyfikacji produktu przez klienta lub dodania przez niego p...

Page 17: ...ahuj n sleduj c normy SK Na zdv hacie zariadenia na ktor sa vz ahuje toto Vyhl senie o zhode sa vz ahuj a s splnen tieto normy HU Azokra az emel berendez sekre amelyekre a jelen megfelel s gi nyilatko...

Page 18: ...d Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com D...

Reviews: