background image

 Verwendung des Sperrschlüssels

Dieses Produkt wird mit angebrachtem Temperaturregler ausgeliefert.

Nach dem Abziehen des Reglers kann die eingestellte Temperatur nicht mehr ohne 

weiteres geändert werden, es sei denn, es wird der Sperrschlüssel verwendet.

Entfernen des Temperaturreglers.

1)   Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie die 

Temperatur auf den Mindestwert (240 °C).

2)  Entfernen Sie die Schraube in der Mitte des 

Temperaturreglers mit einem 

Kreuzschlitzschraubendreher, um den 

Regler abzunehmen.

Stellen Sie die Temperatur mit 

dem Sperrschlüssel ein

1)  Halten Sie den Griff fest und 

stecken Sie den Sperrschlüssel in das Schlüsselloch.

2)  Drehen Sie den Schlüssel, während Sie ihn fest hineindrücken.

3. WARNUNGEN, VORSICHTSMASSNAHMEN, 

HINWEISE UND BEISPIELE

4. BEDIENUNG

 

Um Unfälle oder Schäden am HAKKO FX-601 zu vermeiden, müssen Sie Folgendes beachten:

VORSICHT

 Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in der Bedienungsanleitung 

ausdrücklich beschriebenen Anwendungen.

 Bitte klopfen Sie mit dem Lötkolben nicht gegen harte Gegenstände um 

überschüssiges Lot zu entfernen. Dies würde den Lötkolben unbrauchbar machen.

 Nehmen Sie keine Änderungen am HAKKO FX-601 vor.

 Verwenden Sie nur Originalersatzteile von HAKKO.

 Lassen Sie den HAKKO FX-601 nicht nass werden, und benutzen Sie ihn nicht mit 

nassen Händen.

 Halten Sie den Netzstecker beim Ein- und Ausstecken fest.

 Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist. Löten erzeugt Rauch.

● 

Das Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsstation oder Werkbank vorgesehen.

 Führen Sie keine anderen Handlungen aus, die als gefährlich angesehen werden 

könnten.

WARNUNG

 Vorgehensweise

1)  Drehen Sie den Temperaturregler, um die Temperatur einzustellen.

2)  Wenn der Netzstecker eingesteckt ist, leuchtet die LED-Lampe.

  * Während die LED-Lampe leuchtet (die Temperatur steigt an), wird die 

Verwendung eines Lötständers empfohlen.

3)  Wenn die Temperatur des Lötkolbens die eingestellte Temperatur erreicht hat, 

leuchtet die LED-Lampe nicht mehr konstant sondern blinkt.

Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, liegen die Spitzentemperaturen zwischen 240 

ºC und 540 ºC. (460 ºF bis 1000 ºF) 

Um Verletzungen oder Schäden an Personen und Gegenständen im Arbeitsbereich zu 

vermeiden, beachten Sie Folgendes:

Dieses Gerät kann nur Kindern ab 8 Jahren sowie 

von Personen mit verringerten physischen, 
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder 
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, 
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren 
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und 
die daraus resultierenden Gefahren verstehen. 
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung darf nicht von 
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

Setzen Sie das Handstück in den 

Lötständer, wenn es nicht benutzt wird.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss 

es durch den Hersteller, seinen 
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte 
Person ausgetauscht werden, um 
Verletzungen oder Schäden am Gerät zu 
vermeiden.

 Berühren Sie nicht die Spitze oder die Metallteile in der Nähe der Spitze.

 Lassen Sie die Spitze nicht in die Nähe von brennbaren Materialien kommen oder 

diese berühren.

 Informieren Sie andere Personen in der Nähe, dass das Gerät heiß ist und nicht 

berührt werden darf. 

 Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird oder unbeaufsichtigt bleibt.

 Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie Teile austauschen oder den HAKKO FX-601 

verstauen.

Stromverbrauch

Temperaturstabilität

Temperaturbereich

100V-47W/110V-56W/

120V-67W/220V-42W/

230V-46W/240V-50W

±1 ℃ 

bei Stillstandstemperatur

240 - 540℃

Widerstand Lötspitze 
zu Masse

Gewicht (ohne Kabel)

Gesamtlänge (ohne Kabel)

Heizelement

Spannung Lötspitze zu 
Masse

< 2 Ω

68 g mit der T19-D65 Spitze

237 mm mit der T19-D65 Spitze

Keramik

< 2 mV

2. TECHNISCHE DATEN

Änderungen der technischen Daten und des Designs sind ohne Vorankündigung vorbehalten.

5. TEMPERATUREINSTELLUNG

 Verwendung des Temperaturreglers

Halten Sie den Griff fest und richten Sie die 

Pfeilmarkierung

 des 

Temperaturreglers auf die gewünschte Temperatureinstellung aus.

Da bei jeder Temperatur ein Klicken zu spüren ist, 

ist die Einstellung der Temperatur einfach.

* Die Temperatur wird auch in Positionen 

zwischen den Klicks geregelt.

–6

01

46

0

CAL

41

0

36

0

31

0

54

0

24

0

Pfeilmarkierung

240

310

360

410

460

540

Sperrschlüssel*

Befestigungsband

HAKKO FX-601

Temperaturregler

CAL

LED-Lampe

1. PACKLISTE UND TEILEBEZEICHNUNGEN

Bitte prüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Artikel im Lieferumfang enthalten sind.

HAKKO FX-601 Lötkolben ....................1
Sperrschlüssel ......................................1

Befestigungsband..................................1
Bedienungsanleitung ............................1

*Siehe „5. TEMPERATUREINSTELLUNG“ mit dem Sperrschlüssel.

–6

01

46

0

CA

L

41

0

36

0

31

0

54

0

24

0

–6

01

46

0

CA

L

41

0

36

0

31

0

54

0

24

0

–6

01

46

0

CA

L

41

0

36

0

31

0

54

0

24

0

31

0

36

0

41

0

46

0

54

0

24

0

Führen Sie den Sperrschlüssel 
bis zum Anschlag ein.

5

Summary of Contents for FX-601

Page 1: ...souder avec contrôle de la température Veuillez lire ce manuel avant dʼutiliser votre HAKKO FX 601 Gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer Vielen Dank für den Kauf des HAKKO FX 601 Lötkolbens Dieses Produkt ist ein Lötkolben mit Temperaturregelung Bitte lesen Sie diese Anleitung bevor Sie den HAKKO FX 601 in Betrieb nehmen Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen leich...

Page 2: ...ities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Place the handpiece on the iron holder when it is not in use If the power cord is damaged it must be rep...

Page 3: ...leaning the grounding line When the tip to ground resistance and tip to ground potential is out of normal value due to degradation by use remove the oxides from the sections indicated in the figure below using sandpaper Clean the grounding line periodically to use l Caution If turning the temperature knob without pressing it fully the lock key may be broken WARNING Since this product becomes very ...

Page 4: ... et les connaissances requises s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil d une manière sécuritaire et s ils comprennent bien les dangers potentiels Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision Placez la pièce à main sur le support de fer l...

Page 5: ...uez d endommager la clé de verrouillage AVERTISSEMENT Comme ce produit devient très chaud soyez particulièrement prudent lors de l utilisation À l exception des cas spécialement indiqués mettez toujours l interrupteur d alimentation sur OFF et déconnectez la fiche d alimentation avant de procéder à toute procédure d entretien 7 GUIDE DE DÉPANNAGE La température de la pointe est trop basse La point...

Page 6: ... Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Setzen ...

Page 7: ...hen regelmäßig um die Leitfähigkeit zu gewährleisten Vorsicht Wenn Sie den Temperaturregler drehen ohne ihn ganz einzudrücken kann der Sperrschlüssel abbrechen WARNUNG Da dieses Gerät sehr heiß wird sollten Sie bei der Verwendung besonders vorsichtig sein Schalten Sie außer in besonders angegebenen Fällen immer den Netzschalter AUS und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Wartungsarbeiten durchfüh...

Page 8: ...ion All Rights Reserved OVERSEAS AFFILIATES U S A AMERICAN HAKKO PRODUCTS INC TEL 661 294 0090 FAX 661 294 0096 Toll Free 800 88 HAKKO 4 2 5 5 6 https www HakkoUSA com E mail Support HakkoUSA com SINGAPORE HAKKO PRODUCTS PTE LTD TEL 6748 2277 FAX 6744 0033 https www hakko com sg E mail sales hakko com sg HONG KONG HAKKO DEVELOPMENT CO LTD TEL 2811 5588 FAX 2590 0217 https www hakko com cn E mail i...

Reviews: